Home > Authors Index > Browse all available works of Dean S. Fansler > Text of Respect Old Age
A short story by Dean S. Fansler |
||
Respect Old Age |
||
________________________________________________
Title: Respect Old Age Author: Dean S. Fansler [More Titles by Fansler] Version (a) Respect Old Age Narrated by José Ignacio, a Tagalog from Malabon, Rizal.
One rainy morning the husband was forced by his wife to send his father away. He called his son, and ordered him to carry a basket full of food and also a blanket. He told the boy that they were to leave the old man in a hut on their farm some distance away. The boy wept, and protested against this harsh treatment of his grandfather, but in vain. He then cut the blanket into two parts. When he was asked to explain his action, he said to his father, "When you grow old, I will leave you in a hut, and give you this half of the blanket." The man was astonished, hurriedly recalled his order concerning his father, and thereafter took good care of him.
Version (b) The Golden Rule.
A long time ago there lived in a town a couple who had a son. The father of the husband lived with his son and daughter-in-law happily for many years. But when he grew very old, he became very feeble. Every time he ate at the table, he always broke a plate, because his hands trembled so. The old man's awkwardness soon made his son angry, and one day he made a wooden plate for his father to eat out of. The poor old man had to eat all his food from this wooden plate. When the grandson noticed what his father had done, he took some tools and went down under the house. There he took a piece of board and began to carve it. When his father saw him and said to him, "What are you doing, son?" the boy replied to him, "Father, I am making wooden plates for you and my mother when you are old." As the son uttered these words, tears gushed from the father's eyes. From that time on, the old man was always allowed to eat at the table with the rest of the family, nor was he made to eat from a wooden plate. MORAL: Do unto others as you want them to do unto you.
Notes.
In olden times, when men lived to be two or three hundred years old, there dwelt a very poor family near a big forest. The household had but three members,--a grandfather, a father, and a son. The grandfather was an old man of one hundred and twenty-five years. He was so old, that the help of his housemates was needed to feed him. Many a time, and especially after meals, he related to his son and his grandson his brave deeds while serving in the king's army, the responsible positions he filled after leaving a soldier's life; and he told entertaining stories of hundreds of years gone by. The father was not satisfied with the arrangement, however, and planned to get rid of the old man. One day he said to his son, "At present I am receiving a peso daily, but half of it is spent to feed your worthless grandfather. We do not get any real benefit from him. To-morrow let us bind him and take him to the woods, and leave him there to die." "Yes, father," said the boy. When the morning came, they bound the old man and took him to the forest. On their way back home the boy said to his father, "Wait! I will go back and get the rope."--"What for?" asked his father, raising his voice. "To have it ready when your turn comes," replied the boy, believing that to cast every old man into the forest was the usual custom. "Ah! if that is likely to be the case with me, back we go and get your grandfather again."
In a certain village of Kasi there lived a man who supported his old father. The father regretted seeing his son toil so hard for him, and against the son's will sent for a woman to be his daughter-in-law. Soon the son began to be pleased with his new wife, who took good care of his father. As time went on, however, she became tired of the old man, and planned to set his son against him. She accused her father-in-law of being not only very untidy, but also fierce and violent, and forever picking quarrels with her, and at last, by constant dinning her complaints in his ear, persuaded her husband to agree to take the old man into a cemetery, kill him, and bury him in a pit. Her small son, a wise lad of seven, overheard the plot, and decided to prevent his father from committing murder. The next day he insisted on accompanying his father and grandfather. When they reached the cemetery, and the father began to dig the pit, the small boy asked what it was for. The father replied,--
Of our two main stories,--"Respect Old Age" and "The Golden Rule,"--the second is very likely derived from Europe. Compare it, for instance, with Grimm, No. 78. The "machinery" of the wooden plates establishes the relationship, I believe. This form of the story, however, is not unlike an Oriental Märchen cited by Clouston (op. cit., 2 : 377). It is from a Canarese collection of tales called the "Kathá Manjarí," and runs thus:-- A rich man used to feed his father with congi from an old broken dish. His son saw this, and hid the dish. Afterwards the rich man, having asked his father where it was, beat him [because he could not tell]. The boy exclaimed, "Don't beat grandfather! I hid the dish, because, when I become a man, I may be unable to buy another one for you." When the rich man heard this, he was ashamed, and afterwards treated his father kindly.
Our first example, "Respect Old Age," is the only one of the three which turns on the "housse partie" idea. This is the form found in the thirteenth-century French fabliau "La Housse Partie;" and a variant of it is given by Ortensio Lando, an Italian novelist of the sixteenth century (Dunlop, 2 : 206). The only Spanish example I know of is found in the fourteenth-century "El Libro de los Enxemplos" (printed in Bibliotéca de Autores Españoles, vol. 51 [Madrid, 1884]), No. CCLXXII. It runs in the original as follows:--
In Haripura lived a merchant named Sankha, who had four sons. When he became old, he handed over his business and all his wealth to them. But they would no longer obey him; their wives mistreated him; and the old man crept into a corner of the house, wasted by hunger and oppressed with years. Once in the cold time of the year he asked his oldest son, Kumuda, for a cloth to protect him from the night frost. Kumuda spoke this verse:-- "For an old man whose wife is dead, who is dependent on his sons for money, who is cut by the words of his step-daughters, death is better than life." But at the same time he said to his son Kuntala, "Give him that curtain there!" Kuntala, however, gave the old man only half of the small curtain. When the old man showed the piece to Kumuda, Kumuda angrily asked his son why he had not given his grandfather the whole curtain. Respectfully placing his hands together, Kuntala replied, "Father, when old age also overtakes you, there will be ready for you the half-curtain which corresponds to the one here." Then Kumuda was shamed; and he said, "Son, we have been instructed by you; you have become a support for us whose senses have been stupefied by the delirium of power and wealth." And from that time on he began to show his father love, and so did the whole family.
Five hundred years ago there lived in Pagao an old man, and his son named Juan. The latter had a wife. As Juan's father was very weak on account of old age, and could not do any work in the house, Juana, his daughter-in-law, became discontented. One day the old man became sick. He moaned day and night so constantly, that Juana could get no sleep at all. So she said to her husband, "If you do not drive your father away from the house immediately, I shall go away myself. I cannot sleep, because he is always moaning." Juan then drove his poor father away for the sake of his wife. The poor old man went begging about the neighborhood. After a long walk, he found at last a cave where he could live. After he had recovered his health, he found in the cave a bag of ashes. He further discovered, that, whenever he took some of the ashes and exposed them to the light, they became money. Now the old man went back to his son with the magic bag. On his arrival, he was welcomed, for the couple saw that he was carrying a bag that might contain something useful for them. The old man next gave his son a certain sum of money, and said, "Juan, with this you may find another wife." So Juan gladly took the money and went and bought him another wife. When he returned, the old man gave his son some more money, and said, "Go over there, Juan, and buy an old man in that house to serve us as our servant." When Juan reached the house where the other old man was, he said, "I want to buy your father, the old man." Juan had scarcely got the sentence out of his mouth when the son of the old man fell on him with a whip and drove him away. Juan went running to his father, and said, "Father, I only said that I wanted to buy their father, but they began to whip me. Why did they do that?" "You see," said the old man, "you can buy a wife with money, but not a single father can you buy."
[The end] GO TO TOP OF SCREEN |