Home > Authors Index > Browse all available works of Samuel Johnson > Text of Grammar of the English Tongue
A non-fiction by Samuel Johnson |
||
A Grammar of the English Tongue |
||
________________________________________________
Title: A Grammar of the English Tongue Author: Samuel Johnson [More Titles by Johnson] A DICTIONARY OF THE ENGLISH LANGUAGE: IN WHICH THE WORDS ARE DEDUCED FROM THEIR ORIGINALS, EXPLAINED IN THEIR DIFFERENT MEANINGS, AND AUTHORIZED BY THE NAMES OF THE WRITERS IN WHOSE WORKS THEY ARE FOUND. ABSTRACTED FROM THE FOLIO EDITION, BY THE AUTHOR, SAMUEL JOHNSON, LL.D. * * * * * TO WHICH IS PREFIXED, DR. JOHNSON'S PREFACE TO THE ORIGINAL FOLIO EDITION, AND HIS GRAMMAR OF THE ENGLISH LANGUAGE. 1812. * * * * * A GRAMMAR OF THE ENGLISH TONGUE. GRAMMAR, which is the art of using words properly, comprises four parts: Orthography, Etymology, Syntax, and Prosody.
The letters of the English language are,
To these may be added certain combinations of letters universally used in printing; as, fl, ff, fi, ffi, ffl, and &, or and per se, and.
Such is the number generally received; but for i it is the practice to write y in the end of words, as thy, holy; before i, as from die, dying; from beautify, beautifying; in the words says, days, eyes; and in words derived from the Greek, and written originally with [Greek: y], as sympathy, [Greek: sympatheia], system, [Greek: systema]. For u we often write w after a vowel, to make a diphthong; as, raw, grew, view, vow, flowing; lowness. The sounds of all the letters are various.
OF VOWELS
A has three sounds, the slender, open, and broad. A slender is found in most words, as face, mane, and in words ending in ation, as creation, salvation, generation.
A broad resembles the a of the German; as all, wall, call.
The long a, if prolonged by e at the end of the word, is always slender, as graze, fame. A forms a diphthong only with i or y, and u or w. Ai or ay, as in plain, wain, gay, clay, has only the sound of the long and slender a, and differs not in the pronunciation from plane, wane. Au or aw has the sound of the German a, as raw, naughty.
E is the letter which occurs most frequently in the English language.
It is always short before a double consonant, or two consonants, as in v[)e]x, p[)e]rplexity, rel[)e]nt, m[)e]dlar, r[)e]ptile, s[)e]rpent, c[)e]llar, c[)e]ssation, bl[)e]ssing, f[)e]ll, f[)e]lling, d[)e]bt. E is always mute at the end of a word, except in monosyllables that have no other vowel, as the; or proper names, as Penelope, Phebe, Derbe; being used to modify the foregoing consonants, as since, once, hedge, oblige; or to lengthen the preceding vowel, as b[)a]n, b[=a]ne; c[)a]n, c[=a]ne; p[)i]n, p[=i]ne; t[)u]n, t[=u]ne; r[)u]b, r[=u]be; p[)o]p, p[=o]pe; f[)i]r, f[=i]re; c[)u]r, c[=u]re; t[)u]b, t[=u]be.
It has sometimes in the end of words a sound obscure, and scarcely perceptible, as open, shapen, shotten, thistle, participle, metre, lucre.
Ea sounds like e long, as mean; or like ee, as dear, clear, near. Ei is sounded like e long, as seize, perceiving. Eu sounds as u long and soft. E, a, u, are combined in beauty and its derivatives, but have only the sound of u. E may be said to form a diphthong by reduplication, as agree, sleeping.
I has a sound long, as f[=i]ne; and short as f[)i]n.
I is often sounded before r, as a short u; as flirt, first, shirt. It forms a diphthong only with e, as field, shield, which is sounded as the double ee; except friend, which is sounded as fr[)e]nd.
O is long, as b[=o]ne, [=o]bedient, corr[=o]ding; or short, as bl[)o]ck, kn[)o]ck, [)o]blique, l[)o]ll. Women is pronounced wimen. The short o has sometimes the sound of close u, as son, come. O coalesces into a diphthong with a, as moan, groan, approach: oa has the sound of o long.
With u or w, as our, power, flower; but in some words has only the sound of o long, as in soul, bowl, sow, grow. These different sounds are used to distinguish different significations: as bow an instrument for shooting; bow, a depression of the head; sow, the she of a boar; sow, to scatter seed; bowl, an orbicular body; bowl, a wooden vessel. Ou is sometimes pronounced like o soft, as court; sometimes like o short, as cough; sometimes like u close, as could; or u open, as rough, tough, which use only can teach.
Some late innovators have ejected the u, without considering that the last syllable gives the sound neither of or nor ur, but a sound between them, if not compounded of both; besides that they are probably derived to us from the French nouns in eur, as honeur, faveur.
U is long in [=u]se, conf[=u]sion; or short, as [)u]s, conc[)u]ssion. It coalesces with a, e, i, o; but has rather in these combinations the force of the w consonant, as quaff, quest, quit, quite, languish; sometimes in ui the i loses its sound, as in juice. It is sometimes mute before a, e, i, y, as guard, guest, guise, buy.
Ue is sometimes mute at the end of a word, in imitation of the French, as prorogue, synagogue, plague, vague, harangue.
Y is a vowel, which, as Quintilian observes of one of the Roman letters, we might want without inconvenience, but that we have it. It supplies the place of i at the end of words, as thy, before an i, as dying; and is commonly retained in derivative words where it was part of a diphthong, in the primitive; as, destroy, destroyer; betray, betrayed, betrayer; pray, prayer; say, sayer; day, days.
GENERAL RULES. A vowel in the beginning or middle syllable, before two consonants, is commonly short, as [)o]pp[)o]rtunity. In monosyllables a single vowel before a single consonant is short; as stag, frog. Many is pronounced as if it were written manny. * * * * *
OF CONSONANTS. B. B has one unvaried sound, such as it obtains in other languages. It is mute in debt, debtor, subtle, doubt, lamb, limb, dumb, thumb, climb, comb, womb. It is used before l and r, as black, brown.
C has before e and i the sound of s; as sincerely, centrick, century, circular, cistern, city, siccity: before a, o, and u, it sounds like k, as calm, concavity, copper, incorporate, curiosity, concupiscence.
Ch is sounded like k in words derived from the Greek, as chymist, scheme, choler. Arch is commonly sounded ark before a vowel, as archangel, and with the English sound of ch before a consonant, as archbishop.
C, according to English orthography, never ends a word; therefore we write stick, block, which were originally, sticke, blocke. In such words c is now mute. It is used before l and r, as clock, cross.
Is uniform in its sound, as death, diligent. It is used before r, as draw, dross; and w as dwell.
F, though having a name beginning with a vowel, is numbered by the grammarians among the semivowels, yet has this quality of a mute, that it is commodiously sounded before a liquid, as flask, fry, freckle. It has an unvariable sound, except that of is sometimes spoken nearly as ov.
G has two sounds; one hard, as in gay, go, gun; the other soft, as in gem, giant. At the end of a word it is always hard, as ring, snug, song, frog. Before e and i the sound is uncertain. G before e is soft, as gem, generation, except in gear, geld, geese, get, gewgaw, and derivatives from words ending in g, as singing, stronger, and generally before er at the ends of words, as finger. G is mute before n, as gnash, sign, foreign. G before i is hard, as give, except in giant, gigantick, gibbet, gibe, giblets, Giles, gill, gilliflower, gin, ginger, gingle, to which may be added Egypt and gypsy. Gh in the beginning of a word has the sound of the hard g, as ghostly; in the middle, and sometimes at the end, it is quite silent, as though, right, sought, spoken tho', rite, soute. It has often at the end the sound of f, as laugh; whence laughter retains the same sound in the middle; cough, trough, sough, tough, enough, slough.
G is used before h, l, and r.
H is a note of aspiration, and shows that the following vowel must be pronounced with a strong emission of breath, as hat, horse. It seldom begins any but the first syllable, in which it is always sounded with a full breath, except in heir, herb, hostler, honour, humble, honest, humour and their derivatives.
J consonant sounds uniformly like the soft g, and is therefore a letter useless, except in etymology, as ejaculation, jester, jocund, juice.
K has the sound of hard c, and is used before e and i, where, according to English analogy, c would be soft, as kept, king, skirt, skeptick, for so it should be written, not sceptick, because sc is sounded like s, as in scene. It is used before n, as knell, knot, but totally loses its sound in modern pronunciation.
L has in English the same liquid sound as in other languages.
M. M has always the same sound, as murmur, monumental.
N has always, the same sound, as noble, manners. N is sometimes mute after m, as damn, condemn, hymn.
P has always the same sound which the Welsh and Germans confound with b. P is sometimes mute, as in psalm, and between m and t, as tempt. Ph is used for f in words derived from the Greek, as philosopher, philanthropy, Philip.
Q, as in other languages, is always followed by u, and has a sound which our Saxon ancestors well expressed by cw, as quadrant, queen, equestrian, quilt, inquiry, quire, quotidian. Qu is never followed by u. Qu is sometimes sounded, in words derived from the French, like k, as conquer, liquor, risque, chequer.
R has the same rough snarling sound as in the other tongues.
Rh is used in words derived from the Greek, as myrrh, myrrhine, catarrhous, rheum, rheumatick, rhyme.
S has a hissing sound, as sibilation, sister.
It sounds like z before ion, if a vowel goes before it, as intrusion; and like s, if it follows a consonant, as conversion. It sounds like z before e mute, as refuse, and before y final, as rosy; and in those words, bosom, desire, wisdom, prison, prisoner, present, present, damsel, casement.
S is mute in isle, island, demesne, viscount.
T has its customary sound; as take, temptation. Ti before a vowel has the sound of si as salvation, except an s goes before, as question; excepting likewise derivatives from words ending in ty, as mighty, mightier. Th has two sounds; the one soft, as thus, whether; the other hard, as thing, think. The sound is soft in these words, then, thence, and there, with their derivatives and compounds, and in that, these, thou, thee, thy, thine, their, they, this, those, them, though, thus; and in all words between two vowels, as, father, whether; and between r and a vowel, as burthen. In other words it is hard, as thick, thunder, faith, faithful. Where it is softened at the end of a word, an e silent must be added, as breath, breathe; cloth, clothe.
V has a sound of near affinity to that of f, as vain, vanity.
Of w, which in diphthongs is often an undoubted vowel, some grammarians have doubted whether it ever be a consonant; and not rather as it is called a double u, or ou, as water may be resolved into ouater; but letters of the same sound are always reckoned consonants in other alphabets: and it may be observed, that w follows a vowel without any hiatus or difficulty of utterance, as frosty winter. Wh has a sound accounted peculiar to the English, which the Saxons better expressed by hw, as, what, whence, whiting; in whore only, and sometimes in wholesome, wh is sounded like a simple h.
X begins no English word: it has the sound of ks, as axle, extraneous.
Y, when it follows a consonant, is a vowel; when it precedes either a vowel or a diphthong, is a consonant, as ye, young. It is thought by some to be in all cases a vowel. But it may be observed of y as of w, that it follows a vowel without any hiatus, as rosy youth.
Z begins no word originally English; it has the sound, as its name izzard or s hard expresses, of an s uttered with a closer compression of the palate by the tongue, as freeze, froze.
Most of the writers of English grammar have given long tables of words pronounced otherwise than they are written, and seem not sufficiently to have considered, that of English, as of all living tongues, there is a double pronunciation, one cursory and colloquial, the other regular and solemn. The cursory pronunciation is always vague and uncertain, being made different in different mouths by negligence, unskilfulness, or affectation. The solemn pronunciation, though by no means immutable and permanent, is yet always less remote from the orthography, and less liable to capricious innovation. They have however generally formed their tables according to the cursory speech of those with whom they happened to converse; and concluding that the whole nation combines to vitiate language in one manner, have often established the jargon of the lowest of the people as the model of speech. For pronunciation the best general rule is, to consider those as the most elegant speakers who deviate least from the written words. There have been many schemes offered for the emendation and settlement of our orthography, which, like that of other nations, being formed by chance, or according to the fancy of the earliest writers in rude ages, was at first very various and uncertain, and is yet sufficiently irregular. Of these reformers some have endeavoured to accommodate orthography better to the pronunciation, without considering that this is to measure by a shadow, to take that for a model or standard which is changing while they apply it. Others, less absurdly indeed, but with equal unlikelihood of success, have endeavoured to proportion the number of letters to that of sounds, that every sound may have its own character, and every character a single sound. Such would be the orthography of a new language, to be formed by a synod of grammarians upon principles of science. But who can hope to prevail on nations to change their practice, and make all their old books useless? or what advantage would a new orthography procure equivalent to the confusion and perplexity of such an alteration? Some ingenious men, indeed, have endeavoured to deserve well of their country, by writing honor and labor for honour and labour, red for read in the preter-tense, sais for says, repete tor repeat, explane for explain, or declame for declaim. Of these it may be said, that as they have done no good they have done little harm; both because they have innovated little, and because few have followed them. The English language has properly no dialects; the style of writers has no professed diversity in the use of words, or of their flexions and terminations, nor differs but by different degrees of skill or care. The oral diction is uniform in no spacious country, but has less variation in England than in most other nations of equal extent. The language of the northern counties retains many words now out of use, but which are commonly of the genuine Teutonick race, and is uttered with a pronunciation which now seems harsh and rough, but was probably used by our ancestors. The northern speech is therefore not barbarous, but obsolete. The speech in the western provinces seems to differ from the general diction rather by a depraved pronunciation, than by any real difference which letters would express. * * * * * ETYMOLOGY. Etymology teaches the deduction of one word from another, and the various modifications by which the sense of the same word is diversified; as horse, horses; I love, I loved.
The English have two articles, an or a, and the. AN, A. A has an indefinite signification, and means one, with some reference to more; as This is a good book; that is, one among the books that are good; He was killed by a sword; that is, some sword; This is a better book for a man than a boy; that is, for one of those that are men than one of those that are boys; An army might enter without resistance; that is, any army. In the senses in which we use a or an in the singular, we speak in the plural without an article; as these are good books.
The has a particular and definite signification.
That is, that particular fruit, and this world in which we live. So, He giveth fodder for the cattle, and green herbs for the use of man; that is, for those beings that are cattle, and his use that is man. The is used in both numbers. Dryden.
1. Proper names, as John, Alexander, Longinus, Aristarchus, Jerusalem, Athens, Rome, London. GOD is used as a proper name. 2. Abstract names, as blackness, witch-craft, virtue, vice, beauty, ugliness, love, hatred, anger, good-nature, kindness. 3. Words in which nothing but the mere being of any thing is implied: This is not beer, but water; this is not brass, but steel. * * * * *
Of NOUNS SUBSTANTIVE. The relations of English nouns to words going before or following are not expressed by cases, or changes of termination, but, as in most of the other European languages, by prepositions, unless we may be said to have a genitive case.
These genitives are always written with a mark of elision, master's, scholar's, according to an opinion long received, that the 's is a contraction of his, as the soldier's valour, for the soldier his valour: but this cannot be the true original, because 's is put to female nouns, Woman's beauty; the Virgin's delicacy; Haughty Juno's unrelenting hate; and collective nouns, as Women's passions; the rabble's insolence; the multitude's folly: in all these cases it is apparent that his cannot be understood. We say likewise the foundation's strength; the diamond's lustre; the winter's severity: but in these cases his may be understood, he and his having formerly been applied to neuters in the place now supplied by it and its. The learned and sagacious Wallis, to whom every English grammarian owes a tribute of reverence, calls this modification of the noun an adjective possessive; I think with no more propriety than he might have applied the same to the genitive in equitum decus, Trojae oris, or any other Latin genitive. Dr. Lowth, on the other part, supposes the possessive pronouns mine and thine to be genitive cases. This termination of the noun seems to constitute a real genitive indicating possession. It is derived to us from the Saxon's who declined smith, a smith; Gen. smither, of a smith; Plur. smither or smithar, smiths; and so in two other of their seven declensions. It is a further confirmation of this opinion, that in the old poets both the genitive and plural were longer by a syllable than the original word: knitis for knight's, in Chaucer; leavis for leaves, in Spenser. When a word ends in s, the genitive may be the same with the nominative, as Venus temple.
A few words still make the plural in n, as men, women, oxen, swine, and more anciently eyen, shoon. This formation is that which generally prevails in the Teutonick dialects. Words that end in f commonly form their plural by ves, as loaf, loaves; calf, calves. Except a few, muff, muffs; chief, chiefs. So hoof, roof, proof, relief, mischief, puff, cuff, dwarf, handkerchief, grief. Irregular plurals are teeth from tooth, lice from louse, mice from mouse, geese from goose, feet from foot, dice from die, pence from penny, brethren from brother, children from child.
Some English substantives, like those of many other languages, change their termination as they express different sexes; as prince, princess; actor, actress; lion, lioness; hero, heroine. To these mentioned by Dr. Lowth may be added arbitress, poetess, chauntress, duchess, tigress, governess, tutress, peeress, authoress, traytress, and perhaps othets. Of these variable terminations we have only a sufficient number to make us feel our want; for when we say of a woman that she is a philosopher, an astronomer, a builder, a weaver, a dancer, we perceive an impropriety in the termination which we cannot avoid; but we can say that she is an architect, a botanist, a student. because these terminations have not annexed to them the notion of sex. In words which the necessities of life are often requiring, the sex is distinguished not by different terminations but by different names, as a bull, a cow; a horse, a mare; equus, equa; a cock, a hen; and sometimes by pronouns prefixed, as a he-goat, a, she-goat. * * * * *
Adjectives in the English language are wholly indeclinable; having neither case, gender, nor number, and being added to substantives in all relations without any change; as, a good woman, good women, of a good woman; a good man, good men, of good men. The Comparison of Adjectives. The comparative degree of adjectives is formed by adding er, the superlative by adding est, to the positive; as, fair, fairer, fairest; lovely, lovelier, loveliest; sweet, sweeter, sweetest; low, lower, lowest; high, higher, highest. Some words are irregularly compared; as, good, better, best; bad, worse, worst; little, less, least; near, nearer, next; much, more, most; many (for moe), more (for moer) most (for moest); late, later, latest or last. Some comparatives form a superlative by adding, most, as nether, nethermost; outer, outermost; under, undermost; up, upper, uppermost; fore, former, foremost. Most is sometimes added to a substantive, as, topmost, southmost. Many adjectives do not admit of comparison by terminations, and are only compared by more and most, as, benevolent, more benevolent, most benevolent. All adjectives may be compared by more and most, even when they have comparatives and superlatives regularly formed; as, fair, fairer, or more fair; fairest, or most fair.
Monosyllables are commonly compared. Polysyllables, or words of more than two syllables, are seldom compared otherwise than by more and most, as, deplorable, more deplorable, most deplorable. Dissyllables are seldom compared if they terminate in some, as fulsome, toilsome; in ful, as, careful, spleenful, dreadful; in ing, as trifling, charming; in ous, as porous; in less, as, careless, harmless; in ed, as wretched; in id, as candid; in al, as mortal; in ent, as recent, fervent; in ain, as certain; in ive, as missive; in dy, as woody; in fy, as puffy; in ky, as rocky, except lucky; in my, as roomy; in ny, as skinny; in py, as ropy, except happy; in ry, as hoary. Some comparatives and superlatives are yet found in good writers formed without regard to the foregoing rules; but in a language subjected so little and so lately to grammar, such anomalies must frequently occur.
She in shadiest covert hid, Par. Lost.
Par. Lost.
It is not so decorous, in respect of God, that he should immediately do all the meanest and triflingest things himself, without making use of any inferior or subordinate minister. Ray on the Creation. Famous, by Milton. Milton's Agonistes.
Those have the inventivest heads for all purposes, and roundest tongues in all matters. Ascham's Schoolmaster.
The mortalest poisons practised by the West Indians, have some mixture of the blood, fat, or flesh of man. Bacon.
I will now deliver a few of the properest and naturalest considerations that belong to this piece. Wotton's Architecture.
The wretcheder are the contemners of all helps; such as presuming on their own naturals, deride diligence, and mock at terms when they understand not things. Ben Jonson. Powerful, by Milton. Par. Lost.
* * * * *
Pronouns, in the English language, are, I, thou, he, with their plurals, we, ye, they; it, who, which, what, whether, whosoever, whatsoever, my, mine, our, ours, thy, thine, your, yours, his, her, hers, theirs, this, that, other, another, the same, some. The pronouns personal are irregularly inflected.
You is commonly used in modern writers for ye, particularly in the language of ceremony, where the second person plural is used for the second person singular, You are my friend.
For it the practice of ancient writers was to use he, and for its, his. The possessive pronouns, like other adjectives, are without cases or change of termination. The possessive of the first person is my, mine, our, ours; of the second, thy, thine, your, yours; of the third, from he, his; from she, her, and hers; and in the plural, their, theirs, for both sexes.
Ours, yours, hers, theirs, notwithstanding their seeming plural termination, are applied equally to singular and plural substantives, as, This book is ours. These books are ours. Mine and thine were formerly used before a vowel, as mine amiable lady: which though now disused in prose, might be still properly continued in poetry: they are used as ours and yours, when they are referred to a substantive preceding, as thy house is larger than mine, but my garden is more spacious than thine.
Pronouns relative are, who, which, what, whether, whosoever, whatsoever.
Who is now used in relation to persons, and which in relation to things; but they were anciently confounded. At least it was common to say, the man which, though I remember no example of the thing who. Whose is rather the poetical than regular genitive of which.
Whether is only used in the nominative and accusative cases; and has no plural, being applied only to one of a number, commonly to one of two, as Whether of these is left I know not. Whether shall I choose? It is now almost obsolete. What, whether relative or interrogative, is without variation. Whosoever, whatsoever, being compounded of who or what, and soever, follow the rule of their primitives.
The plural others is not used but when it is referred to a substantive preceding, as I have sent other horses. I have not sent the same horses, but others.
Here, there, and where, joined with certain particles, have a relative and pronominal use. Hereof, herein, hereby, hereafter, herewith, thereof, therein, thereby, thereupon, therewith, whereof, wherein, whereby, whereupon, wherewith, which signify, of this, in this, &c. of that, in that, &c. of which, in which, &c. Therefore and wherefore, which are properly there for and where for, for that, for which, are now reckoned conjunctions, and continued in use. The rest seem to be passing by degrees into neglect, though proper, useful, and analogous. They are referred both to singular and plural antecedents. There are two more words used only in conjunction with pronouns, own and self. Own is added to possessives, both singular and plural, as my own hand, our own house. It is emphatical, and implies a silent contrariety, or opposition; as, I live in my own house, that is, not in a hired house. This I did with my own hand, that is, without help or not by proxy. Self is added to possessives, as myself, yourselves; and sometimes to personal pronouns, as himself, itself, themselves. It then, like own, expresses emphasis and opposition, as I did this myself, that is, not another; or it forms a reciprocal pronoun, as We hurt ourselves by vain rage.
* * * * *
English verbs are active, as I love; or neuter, as I languish. The neuters are formed like the actives.
The passive voice is formed by joining the participle preterit to the substantive verb, as I am loved. Present Tense. Sing. I have, thou hast, he hath or has, Has is a termination connoted from hath, but now more frequently used Simple Preterit. Sing. I had, thou hadst, he had Compound Preterit. Sing. I have had, thou hast had, he has or hath had; Preterpluperfect. Sing. I had had, thou hadst had, he had had. Future. Sing. I shall have, thou shalt have, he shall have; Second Future. Sing. I will have, thou wilt have, he will have; By reading these future tenses may be observed the variations of shall Imperative Mood. Sing. Have, or have thou, let him have; Conjunctive Mood. Present. Sing. I have, thou have, he have; Preterit simple as in the Indicative. Preterit compound. Sing. I have had, thou have had, he have had; Future. Sing. I shall have, as in the Indicative. Second Future. Sing. I shall have had, thou shalt have had, he shall have had; Potential.
Sing. I may have, thou mayst have, he may have; Preterit. Sing. I might have, thou mightst have, he might have; Present. Sing. I can have, thou canst have, he can have; Preterit. Sing. I could have, thou couldst have, he could have; In like manner should is united to the verb. There is likewise a double Preterit. Sing. I should have had, thou shouldst have had, he should have had; In like manner we use, I might have had; I could have had, &c. Infinitive Mood. Present. To have. Verb Active. To love. Indicative. Present. Sing. I love, thou lovest, he loveth or loves; Preterit simple. Sing. I loved, thou lovedst, he loved; Imperative. Sing. Love or love thou, let him love; Conjunctive. Present. Sing. I love, thou love, he love; Potential. Present. I may or can love, &c. Infinitive. Present. To love.
Sing. I am, thou art, he is; Preterit. Sing. I was, thou wast or wert, he was; Wert is properly of the conjunctive mood, and ought not to be used in the indicative. Preterit compound. I have been, &c. Imperative. Sing. Be thou; let him be; Conjunctive. Present. Sing. I be, thou beest, he be; Preterit. Sing. I were, thou wert, he were; Potential. I may or can; would, could, or should be; could, Infinitive. Present. To be. Passive Voice. Indicative Mood. I am loved, &c. I was loved, &c. I have been Conjunctive Mood. If I be loved, &c. If I were loved, &c. If I shall Potential Mood. I may or can be loved, &c. I might, could, or Infinitive. Present. To be loved.
Indicative. Present. Sing. I do, thou dost, he doth; Preterit. Sing. I did, thou didst, he did; Imperative. Sing. Do thou, let him do; Conjunctive. Present. Sing. I do, thou do, he do; The rest are as in the Indicative. Infinite. To do, to have done. Do is sometimes used superfluously, as I do love, I did love; simply for I love, or I loved; but this is considered as a vitious mode of speech. It is sometimes used emphatically; as, Shakespeare.
The imperative prohibitory is seldom applied in the second person, at least in prose, without the word do; as, Stop him, but do not hurt him; Praise beauty, but do not dote on it. Its chief use is in interrogative forms of speech, in which it is used through all the persons; as, Do I live? Dost thou strike me? Do they rebel? Did I complain? Didst thou love her? Did she die? So likewise in negative interrogations; Do I not yet grieve? Did she not die? Do and did are thus used only for the present and simple preterit. There is another manner of conjugating neuter verbs, which, when it is used, may not improperly denominate them neuter passives, as they are inflected according to the passive form by the help of the verb substantive to be. They answer nearly to the reciprocal verbs in French; as, I am risen, surrexi, Latin; Je me suis leve, French. I was walked out, exieram: Je m'etois promene. In like manner we commonly express the present tense; as, I am going, eo. I am grieving, doleo, She is dying, illa moritur. The tempest is raging, furit procella. I am pursuing an enemy, hostem insequor. So the other tenses, as, We were walking, [Greek: etynchanomen peripatountes], I have been walking, I had been walking, I shall or will be walking. There is another manner of using the active participle, which gives it a passive signification: as, The grammar is now printing, grammatica jam nunc chartis imprimitur. The brass is forging, ara excuduntur. This is, in my opinion, a vitious expression, probably corrupted from a phrase more pure, but now somewhat obsolete: The book is a printing, The brass is a forging; a being properly at, and printing and forging verbal nouns signifying action, according to the analogy of this language. The indicative and conjunctive moods are by modern writers frequently confounded, or rather the conjunctive is wholly neglected, when some convenience of versification docs not invite its revival. It is used among the purer writers of former times after if, though, ere, before, till or until, whether, except, unless, whatsoever, whomsoever, and words of wishing; as, Doubtless thou art our father, though Abraham be ignorant of us, and Israel acknowledge us not. * * * * *
Of IRREGULAR VERBS. The English verbs were divided by Ben Jonson into four conjugations, without any reason arising from the nature of the language, which has properly but one conjugation, such as has been exemplified: from which all deviations are to be considered as anomalies, which are indeed, in our monosyllable Saxon verbs, and the verbs derived from them, very frequent; but almost all the verbs which have been adopted from other languages, follow the regular form.
Those words which terminate in l or ll, or p, make their preterit in t, even in solemn language; as crept, felt, dwelt; Sometimes after x, ed is changed into t; as vext: this is not constant. A long vowel is often changed into a short one; thus kept, slept, wept, crept, swept; from the verbs to keep, to sleep, to weep, to creep, to sweep. Where d or t go before, the additional letter d or t, in this contracted form, coalesce into one letter with the radical d or t: if t were the radical, they coalesce into t; but if d were the radical, then into d or t, as the one or the other letter may be more easily pronounced; as read, led, spread, shed, shred, bid, hid, chid, fed, bled, bred, sped, strid, slid, rid; from the verbs to read, to lead, to spread, to shed, to shread, to bid, to hide, to chide, to feed, to bleed, to breed, to speed, to stride, to slide, to ride. And thus cast, hurt, cost, burst, eat, beat, sweat, sit, quit, smit, writ, bit, hit, met, shot; from the verbs to cast, to hurt, to cost, to burst, to eat, to beat, to sweat, to sit, to quit, to smite, to write, to bite, to hit, to meet, to shoot. And in like manner, lent, sent, rent, girt; from the verbs to lend, to send, to rend, to gird. The participle preterit or passive is often formed in en instead of ed; as, been, taken, given, slain, known, from the verbs to be, to take, to give, to slay, to know. Many words have two or more participles, as not only written, bitten, eaten, beaten, hidden, chidden, shotten, chosen, broken; but likewise writ, bit, eat, beat, hid, chid, shot, chose, broke, are promiscuously used in the participle, from the verbs to write, to bite, to eat, to beat, to hide, to chide, to shoot, to choose, to break, and many such like. In the same manner, sown, shewn, hewn, mown, loaden, laden, as well as sow'd, show'd, hew'd, mow'd, loaded, laded, from the verbs to sow, to show, to hew, to mow, to load, to lade. Concerning these double participles it is difficult to give any rule; but he shall seldom err who remembers, that when a verb has a participle distinct from its preterit, as write, wrote, written, that distinct participle is more proper and elegant, as The book is written, is better than The book is wrote. Wrote however may be used in poetry; at least, if we allow any authority to poets, who, in the exultation of genius, think themselves perhaps entitled to trample on grammarians. There are other anomalies in the preterit. 1. Win, spin, begin, swim, strike, stick, sing, sting, fling, ring, wring, spring, swing, drink, sink, shrink, stink, come, run, find, bind, grind, wind, both in the preterit imperfect and participle passive, give won, spun, begun, swum, struck, stuck, sung, stung, flung, rung, wrung, sprung, swung, drunk, sunk, shrunk, stunk, come, run, found, bound, ground, wound. And most of them are also formed in the preterit by a, as began, sang, rang, sprang, drank, came, ran, and some others; but most of these are now obsolete. Some in the participle passive likewise take en, as stricken, strucken, drunken, bounden. 2. Fight, teach, reach, seek, beseech, catch, buy, bring, think, work, make fought, taught, raught, sought, besought, caught, bought, brought, thought, wrought. But a great many of these retain likewise the regular form, as teached, reached, beseeched, catched, worked. 3. Take, shake, forsake, wake, awake, stand, break, speak, bear, shear, swear, tear, wear, weave, cleave, strive, thrive, drive, shine, rise, arise, smite, write, bide, abide, ride, choose, chuse, tread, get, beget, forget, seethe, make in both preterit and participle took, shook, forsook, woke, awoke, stood, broke, spoke, bore, shore, swore, tore, wore, wove, clove, strove, throve, drove, shone, rose, arose, smote, wrote, bode, abode, rode, chose, trode, got, begot, forgot, sod. But we say likewise, thrive, rise, smit, writ, abid, rid. In the preterit some are likewise formed by a, as brake, spake, bare, share, sware, tare, ware, clave, gat, begat, forgat, and perhaps some others, but more rarely. In the participle passive many of them are formed by en, as taken, shaken, forsaken, broken, spoken, born, shorn, sworn, torn, worn, woven, cloven, thriven, driven, risen, smitten, ridden, chosen, trodden, gotten, begotten, forgotten, sodden. And many do likewise retain the analogy in both, as waked, awaked, sheared, weaved, cleaved, abided, seethed. 4. Give, bid, sit, make in the preterit gave, bade, sate; in the participle passive given, bidden, sitten; but in both bid. 5. Draw, know, grow, throw, blow, crow like a cock, fly, slay, see, ly, make their preterit drew, knew, grew, threw, blew, crew, flew, slew, saw, lay; their participles passive by n, drawn, known, grown, thrown, blown, flown, slain, seen, lien, lain. Yet from flee is made fled; from go, went, (from the old wend) the participle is gone. * * * * *
Of DERIVATION. That the English language may be more easily understood, it is necessary to inquire how its derivative words are deduced from their primitives, and how the primitives are borrowed from other languages. In this inquiry I shall sometimes copy Dr. Wallis, and sometimes endeavour to supply his detects, and rectify his errours.
The thing implied in the verb, as done or produced, is commonly either the present of the verb; as to love, love; to fright, a fright; to fight, a fight; or the preterit of the verb, as to strike, I strick or strook, a stroke. The action is the same with the participle present, as loving, frighting, fighting, striking. The agent, or person acting, is denoted by the syllable er added to the verb, as lover, frighter, striker. Substantives, adjectives, and sometimes other parts of speech, are changed into verbs: in which case the vowel is often lengthened, or the consonant softened; as, a house, to house; brass, to braze; glass, to glaze; grass, to graze; price, to prize; breath, to breathe; a fish, to fish; oil, to oil; further, to further; forward, to forward; hinder, to hinder. Sometimes the termination en is added, especially to adjectives; as, haste, to hasten; length, to lengthen; strength, to strengthen; short, to shorten; fast, to fasten; white, to whiten; black, to blacken; hard, to harden; soft, to soften. From substantives are formed adjectives of plenty, by adding the termination y: as a louse, lousy; wealth, wealthy; health, healthy; might, mighty; worth, worthy; wit, witty; lust, lusty; water, watery, earth, earthy; wood, (a wood) woody; air, airy; a heart, hearty; a hand, handy. From substantives are formed adjectives of plenty, by adding the termination ful, denoting abundance; as, joy, joyful; fruit, fruitful; youth, youthful; care, careful; use, useful; delight, delightful; plenty, plentiful; help, helpful. Sometimes in almost the same sense, but with some kind of diminution thereof, the termination some is added, denoting something, or in some degree; as delight, delightsome; game, gamesome; irk, irksome; burden, burdensome; trouble, troublesome; light, lightsome; hand, handsome; alone, lonesome; toil, toilsome. On the contrary, the termination less added to substantives, makes adjectives signifying want; as, worthless, witless, heartless, joyless, careless, helpless. Thus comfort, comfortless; sap, sapless. Privation or contrariety is very often denoted by the participle un prefixed to many adjectives, or in before words derived from the Latin; as pleasant, unpleasant; wise, unwise; profitable, unprofitable, patient, impatient. Thus unworthy, unhealthy, unfruitful, unuseful, and many more.
Un is prefixed to all words originally English, as untrue, untruth, untaught, unhandsome. Un is prefixed to all participles made privative adjectives, as unfeeling, unassisting, unaided, undelighted, unendeared. Un ought never to be prefixed to a participle present to mark a forbearance of action, as unsighing, but a privation of habit, as unpitying. Un is prefixed to most substantives which have an English termination, as unfertileness, unperfectness, which, if they have borrowed terminations, take in or im, as infertility, imperfection; uncivil, incivility; unactive, inactivity. In borrowing adjectives, if we receive them already compounded, it is usual to retain the particle prefixed, as indecent, inelegant, improper; but if we borrow the adjective, and add the privative particle, we commonly prefix un, as unpolite, ungallant.
Words derived from Latin written with de or dis retain the same signification; as distinguish, distinguo; detract, detraho; defame, defamo; detain, detineo. The termination ly added to substantives, and sometimes to adjectives, forms adjectives that import some kind of similitude or agreement, being formed by contraction of lick or like. A giant, giantly, giantlike; earth, earthly; heaven, heavenly; world, worldly; God, godly; good, goodly. The same termination ly, added to adjectives, forms adverbs of like signification; as, beautiful, beautifully; sweet, sweetly; that is, in a beautiful manner; with some degree of sweetness. The termination ish added to adjectives, imports diminution; and added to substantives, imports similitude or tendency to a character; as green, greenish; white, whitish; soft, softish; a thief, thievish; a wolf, wolfish; a child, childish. We have forms of diminutives in substantives, though not frequent; as a hill, a hillock; a cock, a cockrel; a pike, a pickrel; this is a French termination: a goose, a gosling; this is a German termination: a lamb, a lambkin; a chick, a chicken; a man, a manikin; a pipe, a pipkin; and thus Halkin, whence the patronymick, Hawkins; Wilkin, Thomkin, and others.
Much however of this is arbitrary and fanciful, depending wholly on oral utterance, and therefore scarcely worthy the notice of Wallis.
There are other abstracts, partly derived from adjectives, and partly from verbs, which are formed by the addition of the termination th, a small change being sometimes made; as long, length; strong, strength; broad, breadth; wide, width, deep, depth; true, truth; warm, warmth; dear, dearth; slow, slowth; merry, mirth; heal, health; well, weal, wealth; dry, drought; young, youth; and so moon, month. Like these are some words derived from verbs; die, death; till, tilth; grow, growth; mow, later mowth, after mowth; commonly spoken and written later math, after math; steal, stealth; bear, birth, rue, ruth; and probably earth, from to ear or plow; fly, flight; weigh, weight; fray, fright; draw, draught.
The same form retain faith, spight, wreathe, wrath, broth, froth, breath, sooth, worth, light, wight, and the like, whose primitives are either entirely obsolete, or seldom occur. Perhaps they are derived from fey or foy, spry, wry, wreak, brew, mow, fry, bray, say, work.
Ment and age are plainly French terminations and are of the same import with us as among them, scarcely ever occurring, except in words derived from the French, as commandment, usage.
From two are formed twain, twice, twenty, twelve, twins, twine, twist, twirl, twig, twitch, twinge, between, betwixt, twilight, twibil. The following remarks, extracted from Wallis, are ingenious but of more subtlety than solidity, and such as perhaps might in every language be enlarged without end. Sn usually imply the nose, and what relates to it. From the Latin nasus are derived the French nez and the English nose; and nesse, a promontory, as projecting like a nose. But as if from the consonants ns taken from nasus, and transposed that they may the better correspond, sn denote nasus; and thence are derived many words that relate to the nose, as snout, sneeze, snore, snort,snear, snicker, snot, snivel, snite, snuff, snuffle, snaffle, snarl, snudge. There is another sn which may perhaps be derived from the Latin sinuo, as snake, sneak, snail, snare; so likewise snap and snatch, snib, snub. Bl imply a blast; as blow, blast, to blast, to blight, and, metaphorically, to blast one's reputation; bleat, bleak, a bleak place, to look bleak, or weather-beaten, black, blay, bleach, bluster, blurt, blister, blab, bladder, blew, blabber lip't, blubber-cheek't, bloted, blote-herrings, blast, blaze, to blow, that is, blossom, bloom; and perhaps blood and blush. In the native words of our tongue is to be found a great agreement between the letters and the thing signified; and therefore the sounds of the letters smaller, sharper, louder, closer, softer, stronger, clearer, more obscure, and more stridulous, do very often intimate the like effects in the things signified. Thus words that begin with str intimate the force and effect of the thing signified, as if probably derived from [Greek: stronnymi], or strenuous; as strong, strength, strew, strike, streak, stroke, stripe, strive, strife, struggle, strout, strut, stretch, strait, strict, streight, that is, narrow, distrain, stress, distress, string, strap, stream, streamer, strand, strip, stray, struggle, strange, stride, stradale. St in like manner imply strength, but in a less degree, so much only as is sufficient to preserve what has been already communicated, rather than acquire any new degree; as if it were derived from the Latin sto; for example, stand, stay, that is, to remain, or to prop; staff, stay, that is, to oppose; stop, to stuff, stifle, to stay, that is, to stop; a stay, that is, an obstacle; stick, stut, stutter, stammer, stagger, stickle, stick, stake, a sharp, pale, and any thing deposited at play; stock, stem, sting, to sting, stink, stitch, stud, stuncheon, stub, stubble, to stub up, stump, whence stumble, stalk, to stalk, step, to stamp with the feet, whence to stamp, that is, to make an impression and a stamp; stow, to stow, to bestow, steward, or stoward; stead, steady, stedfast, stable, a stable, a stall, to stall, stool, stall, still, stall, stallage, stage, still, adjective, and still, adverb: stale, stout, sturdy, stead, stoat, stallion, stiff, stark-dead, to starve with hunger or cold; stone, steel, stern, stanch, to stanch blood, to stare, steep, steeple, stair, standard, a stated measure, stately. In all these, and perhaps some others, st denote something firm and fixed. Thr imply a more violent degree of motion, as throw, thrust, throng, throb, through, threat, threaten, thrall, throws. Wr imply some sort of obliquity or distortion, as wry, to wreathe, wrest, wrestle, wring, wrong, wrinch, wrench, wrangle, wrinkle, wrath, wreak, wrack, wretch, wrist, wrap. Sw imply a silent agitation, or a softer kind of lateral motion; as sway, swag, to sway, swagger, swerve, sweat, sweep, swill, swim, swing, swift, sweet, switch, swinge. Nor is there much difference of sm in smooth, smug, smile, smirk, smite; which signifies the same as to strike, but is a softer word; small, smell, smack, smother, smart, a smart blow properly signifies such a kind of stroke as with an originally silent motion, implied in sm, proceeds to a quick violence, denoted by ar suddenly ended, as is shown by t. Cl denote a kind of adhesion or tenacity, as in cleave, clay, cling, climb, clamber, clammy, clasp, to clasp, to clip, to clinch, cloak, clog, close, to close, a clod, a clot, as a clot of blood, clouted cream, a clutter, a cluster. Sp imply a kind of dissipation or expansion, especially a quick one, particularly if there be an r, as if it were from spargo or separo: for example, spread, spring, sprig, sprout, sprinkle, split, splinter, spill, spit, sputter, spatter. Sl denote a kind of silent fall, or a less observable motion; as in slime, slide, slip, slipper, sly, sleight, slit, slow, slack, slight, sling, slap. And so likewise ash, in crash, rash, gash, flash, clash, lash, slash, plash, trash, indicate something acting more nimbly and sharply. But ush, in crush, rush, gush, flush, blush, brush, hush, push, imply something as acting more obtusely and dully. Yet in both there is indicated a swift and sudden motion not instantaneous, but gradual, by the continued sound, sh. Thus in fling, sling, ding, swing, cling, sing, wring, sting, the tingling of the termination ng, and the sharpness of the vowel i, imply the continuation of a very slender motion or tremor, at length indeed vanishing, but not suddenly interrupted. But in tink, wink, sink, clink, chink, think, that end in a mute consonant, there is also indicated a sudden ending. If there be an l, as in jingle, tingle, tinkle, mingle, sprinkle, twinkle, there is implied a frequency, or iteration of small acts. And the same frequency of acts, but less subtile by reason of the clearer vowel a, is indicated in jangle, tangle, spangle, mangle, wrangle, brangle, dangle; as also in mumble, grumble, jumble. But at the same time the close u implies something obscure or obtunded; and a congeries of consonants mbl, denotes a confused kind of rolling or tumbling, as in ramble, scamble, scramble, wamble, amble; but in these there is something acute. In nimble, the acuteness of the vowel denotes celerity. In sparkle, sp denotes dissipation, ar an acute crackling, k a sudden interruption, l a frequent iteration; and in like manner in sprinkle, unless in may imply the subtilty of the dissipated guttules. Thick and thin differ in that the former ends with an obtuse consonant, and the latter with an acute. In like manner, in squeek, squeak, squeal, squall, brawl, wraul, yaul, spaul, screek, shriek, shrill, sharp, shrivel, wrinkle, crack, crash, clash, gnash, plash, crush, hush, hisse, fisse, whist, soft, jar, hurl, curl, whirl, buz, bustle, spindle, dwindle, twine, twist, and in many more, we may observe the agreement of such sort of sounds with the things signified; and this so frequently happens, that scarce any language which I know can be compared with ours. So that one monosyllable word, of which kind are almost all ours, emphatically expresses what in other languages can scarce be explained but by compounds, or decompounds, or sometimes a tedious circumlocution.
Some verbs which seem borrowed from the Latin, are formed from the present tense, and some from the supines. From the present are formed spend, expend, expendo; conduce, conduco; despise, despicio; approve, approbo; conceive, concipio. From the supines, supplicate, supplico; demonstrate, demonstro; dispose, dispono; expatiate, expatior; suppress, supprimo; exempt, eximo.
The following are somewhat harder, Alexander, Sander; Elisabetha, Betty; apis, bee; aper, bar; p passing into b, as in bishop; and by cutting off a from the beginning, which is restored in the middle; but for the old bar or bare, we now say boar; as for lang, long, for bain, bane; for stane, stone; aprugna, brawn, p, being changed into b and a transposed, as in aper, and g changed into w, as in pignus, pawn; lege, law; [Greek: alopex], fox, cutting off the beginning, and changing p into f, as in pellis, a fell; pullus, a foal; pater, father; pavor, fear; polio, file; pleo, impleo, fill, full; piscis, fish; and transposing o into the middle, which was taken from the beginning; apex, a piece; peak, pike; zophorus, freese; mustum, stum; defensio, fence; dispensator, spencer; asculto, escouter, Fr. scout; exscalpo, scrape; restoring l instead of r, and hence scrap, scrabble, scrawl; exculpo, scoop; exterritus, start; extonitus, attonitus, stonn'd; stomachus, maw; offendo, fined; obstipo, stop; audere, dare; cavere, ware; whence, a-ware, beware, wary, warn, warning; for the Latin v consonant formerly sounded like our w, and the modern sound of the v consonant was formerly that of the letter f, that is, the AEolick digamma, which had the sound of [Greek: ph], and the modern sound of the letter f was that of the Greek [Greek: ph] or ph; ulcus, ulcere, ulcer, sore, and hence sorry, sorrow, sorrowful; ingenium, engine, gin, scalenus, leaning, unless you would rather derive it from [Greek: klino], whence inclino; infundibulum, funnel; gagates, jett, projectum, to jett forth, a jetty; cucullus, a cowl. There are syncopes somewhat harder; from tempore, time; from nomine, name, domina, dame; as the French homme, femme, nom, from homine, foemina, nomine. Thus pagina, page; [Greek: poterion], pot; [Greek: kypella], cup; cantharus, can; tentorium, tent; precor, pray; preda, prey; specio, speculor, spy; plico, ply; implico, imply; replico, reply; complico, comply; sedes episcopalis, see. A vowel is also cut off in the middle, that the number of the syllables may be lessened; as amita, aunt; spiritus, spright; debitum, debt; dubito, doubt; comes, comitis, count; clericus, clerk; quietus, quit, quite; acquieto, to acquit; separo, to spare; stabilis, stable; stabulum, stable; pallacium, palace, place; rabula, rail, rawl, wrawl, brawl, rable, brable; quaesito, quest. As also a consonant, or at least one of a softer sound, or even a whole syllable, rotundus, round; fragilis, frail; securus, sure; regula, rule; tegula, tile; subtilis, subtle; nomen, noun; decanus, dean; computo, count; subitaneus, sudden, soon; superare, to soar; periculum, peril; mirabile, marvel; as magnus, main; dignor, deign; tingo, stain; tinctum, taint; pingo, paint; praedari, reach. The contractions may seem harder, where many of them meet, as [Greek: kyriakos], kyrk, church; presbyter, priest; sacristanus, sexton; frango, fregi, break, breach; fagus, [Greek: phega], beech, f changed into b, and g into ch, which are letters near akin; frigesco, freeze, frigesco, fresh, sc into sh, as above in bishop, fish, so in scapha, skiff, skip, and refrigesco, refresh; but viresco, fresh; phlebotamus, fleam; bovina, beef; vitulina, veal; scutifer, squire; poenitentia, penance; sanctuarium, sanctuary, sentry; quaesitio, chase; perquisitio, purchase; anguilla, eel; insula, isle, ile, island, iland; insuletta, islet, ilet, eyght, and more contractedly ey, whence Owsney, Ruley, Ely; examinare, to scan; namely, by rejecting from the beginning and end e and o, according to the usual manner, the remainder xamin, which the Saxons, who did not use x, writ csamen, or scamen, is contracted into scan: as from dominus, don; nomine, noun; abomino, ban; and indeed apum examen; they turned into sciame; for which we say swarme, by inserting r to denote the murmuring; thesaurus, store; sedile, stool; [Greek: hyetos], wet; sudo, sweat; gaudium, gay; jocus, joy; succus, juice; catena, chain; caliga, calga; chause, chausse, French, hose; extinguo, stand, squench, quench, stint; foras, forth; species, spice; recito, read; adjuvo, aid; [Greek: aion], aevum, ay, age, ever; floccus, lock; excerpo, scrape, scrabble, scrawl; extravagus, stray, straggle; collectum, clot, clutch; colligo, coil: recolligo, recoil; severo, swear; stridulus, shrill; procurator, proxy; pulso, to push; calamus, a quill; impetere, to impeach; augeo, auxi, wax; and vanesco, vanui, wane; syllabare, to spell; puteus, pit; granum, corn; comprimo, cramp, crump, crumple, crinkle. Some may seem harsher, yet may not be rejected, for it at least appears, that some of them are derived from proper names, and there are others whose etymology is acknowledged by every body; as, Alexander, Elick, Scander, Sander, Sandy, Sanny; Elizabetha, Elizabeth, Elisabeth, Betty, Bess; Margareta, Margaret, Marget, Meg, Peg; Maria, Mary, Mal, Pal, Malkin, Mawkin, Mawkes; Mathaeus, Mattha, Matthew; Martha, Mat, Pat; Gulielmus, Wilhelmus, Girolamo, Guillaume, William, Will, Bill, Wilkin, Wicken, Wicks, Weeks. Thus cariophyllus, flos; gerofilo, Italian, giriflee, gilofer, French, gilliflower, which the vulgar call julyflower, as if derived from the month July; petroselinum, parsley; portulaca, purslain; cydonium, quince; cydoniatum, quiddeny; persicum, peach; eruca, eruke, which they corrupt to earwig, as if it took its name from the ear; annulus geminus, a gimmal, or gimbal-ring; and thus the word gimbal or jumbal is transferred to other things thus interwoven; quelques choses, kickshaws. Since the origin of these, and many others, however forced, is evident, it ought to appear no wonder to any one if the ancients have thus disfigured many, especially as they so much affected monosyllables; and, to make the sound the softer, took this liberty of maiming, taking away, changing, transposing, and softening them. But while we derive these from the Latin, I do not mean to say, that many of them did not immediately come to us from the Saxon, Danish, Dutch, and Teutonick languages, and other dialects; and some taken more lately from the French or Italians, or Spaniards. The same word, according to its different significations, often has a different origin; as, to bear a burden, from fero; but to bear, whence birth, born, bairn, comes from pario; and a bear, at least if it be of Latin original, from fera. Thus perch, a fish, from perca; but perch, a measure, from pertica, and likewise to perch. To spell is from syllaba; but spell, an inchantment, by which it is believed that the boundaries are so fixed in lands that none can pass them against the master's will, from expello; and spell, a messenger, from epistola; whence gospel, good-spell, or god-spell. Thus freese, or freeze, from frigesco; but freeze, an architectonick word, from zophorus; but freeze, for cloth, from Frisia, or perhaps from frigesco, as being more fit than any other for keeping out the cold. There are many words among us, even monosyllables, compounded of two or more words, at least serving instead of compounds, and comprising the signification of more words that one; as, from scrip and roll comes scroll; from proud and dance, prance; from st of the verb stay or stand and out, is made stout; from stout and hardy, sturdy; from sp of spit or spew, and out, comes spout; from the same sp with the termination in, is spin; and adding out, spin out: and from the same sp, with it, is spit, which only differs from spout in that it is smaller, and with less noise and force; but sputter is, because of the obscure u, something between spit and spout: and by reason of adding r, it intimates a frequent iteration and noise, but obscurely confused; whereas spatter, on account of the sharper and clearer vowel a, intimates a more distinct poise, in which it chiefly differs from sputter. From the same sp and the termination ark, comes spark, signifying a single emission of fire with a noise; namely sp, the emission, ar, the more acute noise, and k, the mute consonant, intimates its being suddenly terminated; but adding l, is made the frequentative sparkle. The same sp, by adding r, that is spr, implies a more lively impetus of diffusing or expanding itself; to which adding the termination ing, it becomes spring: its vigour spr imports; its sharpness the termination ing; and lastly in acute and tremulous, ending in the mute consonant g, denotes the sudden ending of any motion, that it is meant in its primary signification, of a single, not a complicated exilition. Hence we call spring whatever has an elastick force; as also a fountain of water, and thence the origin of any thing: and to spring, to germinate, and spring, one of the four seasons. From the same spr and out, is formed sprout, and wit the termination ig, sprig; of which the following, for the most part, is the difference: sprout, of a grosser sound, imports a fatter or grosser bud; sprig, of a slenderer sound, denotes a smaller shoot. In like manner, from str of the verb strive, and out, comes strout, and strut. From the same str, and the termination uggle, is made struggle; and this gl imports, but without any great noise, by reason of the obscure sound of the vowel u. In like manner, from throw and roll is made troll, and almost in the same sense is trundle, from throw or thrust, and rundle. Thus graff or grough is compounded of grave and rough; and trudge from tread or trot, and drudge.
1. That Wallis's derivations are often so made, that by the same license any language may be deduced from any other. 2. That he makes no distinction between words immediately derived by us from the Latin, and those which being copied from other languages, can therefore afford no example of the genius of the English language, or its laws of derivation. 3. That he derives from the Latin, often with great harshness and violence, words apparently Teutonick; and therefore, according to his own declaration, probably older than the tongue to which he refers them. 4. That some of his derivations are apparently erroneous. * * * * *
The established practice of grammarians requires that I should here treat of the Syntax; but our language has so little inflection, or variety of terminations, that its construction neither requires nor admits many rules. Wallis, therefore, has totally neglected it; and Jonson, whose desire of following the writers upon the learned languages made him think a syntax indispensably necessary, has published such petty observations as were better omitted.
Our adjectives and pronouns are invariable. Of two substantives the noun possessive is in the genitive; as, His father's glory; The sun's heat. Verbs transitive require an oblique case; as, He loves me; You fear him. All prepositions require an oblique case: as, He gave this to me; He took this from me; He says this of me; He came with me. * * * * *
PROSODY. It is common for those that deliver the grammar of modern languages, to omit the Prosody. So that of the Italians is neglected by Buomattei; that of the French by Desmarais; aad that of the English by Wallis, Cooper, and even by Jonson, though a poet. But as the laws of metre are included in the idea of grammar, I have thought proper to insert them.
Pronunciation is just, when every letter has its proper sound, and every syllable has its proper accent, or, which in English versification is the same, its proper quantity.
2. Dissyllables formed by prefixing a syllable to the radical word, have commonly the accent on the latter; as to beget, to beseem, to bestow. 3. Of dissyllables, which are at once nouns and verbs, the verb has commonly the accent on the latter, and the noun on the former syllable; as, to descant, a descant; to cement, a cement; to contract, a contract.
5. Dissyllable nouns in er, as canker, butter, have the accent on the former syllable. 6. Dissyllable verbs terminating in a consonant and e final, as comprise, escape; or having a diphthong in the last syllable, as appease, reveal; or ending in two consonants, as attend; have the accent on the latter syllable. 7. Dissyllable nouns having a diphthong in the latter syllable, have commonly their accent on the latter syllable, as applause; except words in ain, certain, mountain. 8. Trissyllables formed by adding a termination, or prefixing a syllable, retain the accent of the radical word; as, loveliness, tenderness, contemner, wagonner, physical, bespatter, commenting, commending, assurance. 9. Trissyllables ending in ous, as gracious, arduous; in al, as capital; in ion, as mention; accent the first. 10. Trissyllables ending in ce, ent, and ate, accent the first syllable, as countenance, continence, armament, imminent, elegant, propagate, except they be derived from words having the accent on the last, as connivance, acquaintance; or the middle syllable hath a vowel before two consonants, as promulgate. 11. Trissyllables ending in y, as entity, specify, liberty, victory, subsidy, commonly accent the first syllable. 12. Trissyllables in re or le accent the first syllable, as legible, theatre, except disciple, and some words which have a position, as example, epistle. 13. Trissyllables in ude commonly accent the first syllable, as plenitude. 14. Trissyllables ending in ator or atour, as creatour; or having in the middle syllable a diphthong, as endeavour; or a vowel before two consonants, as domestick; accent the middle syllable. 15. Trissyllables that have their accent on the last syllable are commonly French, as acquiesce, repartee, magazine, or words formed by prefixing one or two syllables to an acute syllable, as immature, overcharge. 16. Polysyllables, or words of more than three syllables, follow the accent of the words from which they are derived, as arrogating, continency, incontinently, commendable, communicableness. We should therefore say disputable, indisputable; rather than disputable, indisputable; and advertisement, rather than advertisement. 17. Words in ion have the accent upon the antepenult, as salvation, perturbation, concoction; words in atour or ator on the penult, as dedicator. 18. Words ending in le commonly have the accent on the first syllable, as amicable, unless the second syllable have a vowel before two consonants, as combustible. 19. Words ending in ous have the accents on the antepenult, as uxorious, voluptuous. 20. Words ending in ty have their accent on the antepenult, as pusillanimity, activity.
The feet of our verses are either iambick, as aloft, create; or trochaick, as holy, lofty. Our iambick measure comprises verses
Most good, most fair, Drayton.
Dryden.
This while we are abroad, Though in the utmost peak, What though bright Phoebus' beams Yet many rivers clear In places far or near, Drayton.
And may at last my weary age Milton.
Full in the midst of this created space, Dryden. In all these measures the accents are to be placed on even syllables; and every line considered by itself is more harmonious, as this rule is more strictly observed. The variations necessary to pleasure belong to the art of poetry, not the rules of grammar. Our trochaick measures are Of three syllables, Walton's Angler.
In the days of old, Old Ballad.
Of seven, Fairest piece of well form'd earth, Waller. In these measures the accent is to be placed on the odd syllables. These are the measures which are now in use, and above the rest those of seven, eight, and ten syllables. Our ancient poets wrote verses sometimes of twelve syllables, as Drayton's Polyolbion. And of fourteen, as Chapman's Homer. And as the mind of such a man, that hath a long way gone,
The verse of twelve syllables, called an Alexandrine, is now only used to diversify heroick lines.
The verse of fourteen syllables is now broken into a soft lyrick measure of verses, consisting alternately of eight syllables and six. Fenton. When all shall praise, and ev'ry lay Lewis to Pope. Beneath this tomb an infant lies Wesley.
Dr. Pope.
Diogenes surly and proud. Dr. Pope. When present, we love, and when absent agree, Dryden.
Addison.
They neither added nor confounded, Prior.
For resistance I could fear none, Glover.
'Twas when the seas were roaring, Gay.
When terrible tempests assail us. Ballad.
Our versification admits of few licences, except a synaloepha, or elision of e in the before a vowel, as th' eternal; and more rarely of o in to, as t' accept; and a synaresis, by which two short vowels coalesce into one syllable, as question, special; or a word is contracted by the expulsion of a short vowel before a liquid, as av'rice, temp'rance. Thus have I collected rules and examples, by which the English language may be learned, if the reader be already acquainted with grammatical terms, or taught by a master to those that are more ignorant. To have written a grammar for such as are not yet initiated in the schools, would have been tedious, and perhaps at last ineffectual. [The end] GO TO TOP OF SCREEN |