Home > Authors Index > Browse all available works of Gilbert Parker > Text of Price Of The Grindstone--And The Drum
A short story by Gilbert Parker |
||
The Price Of The Grindstone--And The Drum |
||
________________________________________________
Title: The Price Of The Grindstone--And The Drum Author: Gilbert Parker [More Titles by Parker] He lived in the days of Ismail the Khedive, and was familiarly known as the Murderer. He had earned his name, and he had no repentance. From the roof of a hut in his native village of Manfaloot he had dropped a grindstone on the head of Ebn Haroun, who contended with him for the affections of Ahassa, the daughter of Haleel the barber, and Ebn Haroun's head was flattened like the cover of a pie. Then he had broken a cake of dourha bread on the roof for the pigeons above him, and had come down grinning to the street, where a hesitating mounted policeman fumbled with his weapon, and four ghaffirs waited for him with their naboots. Seti then had weighed his chances, had seen the avenging friends of Ebn Haroun behind the ghaffirs, and therefore permitted himself to be marched off to the mudirieh. There the Mudir glared at him and had him loaded with chains and flung into the prison, where two hundred convicts arrayed themselves against myriad tribes which, killed individually, made a spot on the wall no bigger than a threepenny-bit! The carnage was great, and though Seti was sleepless night after night it was not because of his crime. He found some solace, however, in provoking his fellow-prisoners to assaults upon each other; and every morning he grinned as he saw the dead and wounded dragged out into the clear sunshine. The end to this came when the father of Seti, Abou Seti, went at night to the Mudir and said deceitfully: "Effendi, by the mercy of Heaven I have been spared even to this day; for is it not written in the Koran that a man shall render to his neighbour what is his neighbour's? What should Abou Seti do with ten feddans of land, while the servant of Allah, the Effendi Insagi, lives? What is honestly mine is eight feddans, and the rest, by the grace of God, is thine, O effendi." Every feddan he had he had honestly earned, but this was his way of offering backsheesh. And the Mudir had due anger and said: "No better are ye than a Frank to have hidden the truth so long and waxed fat as the Nile rises and falls. The two feddans, as thou sayest, are mine." Abou Seti bowed low, and rejoined, "Now shall I sleep in peace, by the grace of Heaven, and all my people under my date-trees--and all my people?" he added, with an upward look at the Mudir. "But the rentals of the two feddans of land these ten years--thou hast eased thy soul by bringing the rentals thereof?" Abou Seti's glance fell and his hands twitched. His fingers fumbled with his robe of striped silk. He cursed the Mudir in his heart for his bitter humour; but was not his son in prison, and did it not lie with the Mudir whether he lived or died? So he answered: "All-seeing and all-knowing art thou, O effendi, and I have reckoned the rentals even to this hour for the ten years--fifty piastres for each feddan--" "A hundred for the five years of high Nile," interposed the Mudir. "Fifty for the five lean years, and a hundred for the five fat years," said Abou Seti, and wished that his words were poisoned arrows, that they might give the Mudir many deaths at once. "And may Allah give thee greatness upon thy greatness!" "God prosper thee also, Abou Seti, and see that thou keep only what is thine own henceforth. Get thee gone in peace." "At what hour shall I see the face of my son alive?" asked Abou Seti in a low voice, placing his hand upon his turban in humility. "To-morrow at even, when the Muezzin calls from the mosque of El Hassan, be thou at the west wall of the prison by the Gate of the Prophet's Sorrow, with thy fastest camel. Your son shall ride for me through the desert even to Farafreh, and bear a letter to the bimbashi there. If he bear it safely, his life is his own; if he fail, look to thy feddans of land!" "God is merciful, and Seti is bone of my bone," said Abou Seti, and laid his hand again upon his turban. That was how Mahommed Seti did not at once pay the price of the grindstone, but rode into the desert bearing the message of the Mudir and returned safely with the answer, and was again seen in the cafes of Manfaloot. And none of Ebn Haroun's friends did aught, for the world knew through whom it was that Seti lived--and land was hard to keep in Manfaloot and the prison near. But one day a kavass of the Khedive swooped down on Manfaloot, and twenty young men were carried off in conscription. Among them was Seti, now married to Ahassa, the fellah maid for whom the grindstone had fallen on Ebn Haroun's head. When the fatal number fell to him and it was ordained that he must go to Dongola to serve in the Khedive's legions, he went to his father, with Ahassa wailing behind him. "Save thyself," said the old man with a frown. "I have done what I could--I have sold my wife's jewels," answered Seti. "Ten piastres!" said old Abou Seti grimly. "Twelve," said Seti, grinning from ear to ear. "Thou wilt add four feddans of land to that I will answer for the Mudir." "Thy life only cost me two feddans. Shall I pay four to free thee of serving thy master the Khedive? Get thee gone into the Soudan. I do not fear for thee: thou wilt live on. Allah is thy friend. Peace be with thee!"
So it was that the broad-shouldered Seti went to be a soldier, with all the women of the village wailing behind him, and Ahassa his wife covering her head with dust and weeping by his side as he stepped out towards Dongola. For himself, Seti was a philosopher; that is to say, he was a true Egyptian. Whatever was, was to be; and Seti had a good digestion, which is a great thing in the desert. Moreover, he had a capacity for foraging--or foray. The calmness with which he risked his life for an onion or a water-bag would have done credit to a prince of buccaneers. He was never flustered. He had dropped a grindstone on the head of his rival, but the smile that he smiled then was the same smile with which he suffered and forayed and fought and filched in the desert. With a back like a door, and arms as long and strong as a gorilla's, with no moral character to speak of, and an imperturbable selfishness, even an ignorant Arab like Seti may go far. More than once his bimbashi drew a sword to cut him down for the peaceful insolent grin with which he heard himself suddenly charged with very original crimes; but even the officer put his sword up again, because he remembered that though Seti was the curse of the regiment on the march, there was no man like him in the day of battle. Covered with desert sand and blood, and fighting and raging after the manner of a Sikh, he could hold ten companies together like a wall against a charge of Dervishes. The bimbashi rejoiced at this, for he was a coward; likewise his captain was a coward, and so was his lieutenant: for they were half Turks, half Gippies, who had seen Paris and had not the decency to die there. Also it had been discovered that no man made so good a spy or envoy as Seti. His gift for lying was inexpressible: confusion never touched him; for the flattest contradictions in the matter of levying backsheesh he always found an excuse. Where the bimbashi and his officers were afraid to go lest the bald-headed eagle and the vulture should carry away their heads as tit-bits to the Libyan hills, Seti was sent. In more than one way he always kept his head. He was at once the curse and the pride of the regiment. For his sins he could not be punished, and his virtues were of value only to save his life. In this fashion, while his regiment thinned out by disease, famine, fighting, and the midnight knife, Seti came on to Dongola, to Berber, to Khartoum; and he grinned with satisfaction when he heard that they would make even for Kordofan. He had outlived all the officers who left Manfaloot with the regiment save the bimbashi, and the bimbashi was superstitious and believed that while Seti lived he would live. Therefore, no clansman ever watched his standard flying in the van as the bimbashi--from behind--watched the long arm of Seti slaying, and heard his voice like a brass horn above all others shouting his war-cry. But at Khartoum came Seti's fall. Many sorts of original sin had been his, with profit and prodigious pleasure, but when, by the supposed orders of the bimbashi, he went through Khartoum levying a tax upon every dancing-girl in the place and making her pay upon the spot at the point of a merciless tongue, he went one step too far. For his genius had preceded that of Selamlik Pasha, the friend of the Mouffetish at Cairo, by one day only. Selamlik himself had collected taxes on dancing-girls all the way from Cairo to Khartoum; and to be hoist by an Arab in a foot regiment having no authority and only a limitless insolence, was more than the Excellency could bear. To Selamlik Pasha the bimbashi hastily disowned all knowledge of Seti's perfidy, but both were brought out to have their hands and feet and heads cut off in the Beit-el-Mal, in the presence of the dancing-girls and the populace. In the appointed place, when Seti saw how the bimbashi wept--for he had been to Paris and had no Arab blood in him; how he wrung his hands--for had not absinthe weakened his nerves in the cafes of St. Michel?--when Seti saw that he was no Arab and was afraid to die, then he told the truth to Selamlik Pasha. He even boldly offered to tell the pasha where half his own ill-gotten gains were hid, if he would let the bimbashi go. Now, Selamlik Pasha was an Egyptian, and is it not written in the Book of Egypt that no man without the most dangerous reason may refuse backsheesh? So it was that Selamlik talked to the Ulema, the holy men, who were there, and they urged him to clemency, as holy men will, even in Egypt--at a price. So it was also that the bimbashi went back to his regiment with all his limbs intact. Seti and the other half of his ill-gotten gains were left. His hands were about to be struck off, when he realised of how little account his gold would be without them; so he offered it to Selamlik Pasha for their sake. The pasha promised, and then, having found the money, serenely prepared the execution. For his anger was great. Was not the idea of taxing the dancing-girls his very own, the most original tax ever levied in Egypt? And to have the honour of it filched from him by a soldier of Manfaloot--no, Mahommed Seti should be crucified! And Seti, the pride and the curse of his regiment, would have been crucified between two palms on the banks of the river had it not been for Fielding Bey, the Englishman--Fielding of St. Bartholomew's--who had burned gloriously to reform Egypt root and branch, and had seen the fire of his desires die down. Fielding Bey saved Seti, but not with backsheesh. Fielding intervened. He knew Selamlik Pasha well, and the secret of his influence over him is for telling elsewhere. But whatever its source, it gave Mahommed Seti his life. It gave him much more, for it expelled him from the Khedive's army. Now soldiers without number, gladly risking death, had deserted from the army of the Khedive; they had bought themselves out with enormous backsheesh, they had been thieves, murderers, panderers, that they might be freed from service by some corrupt pasha or bimbashi; but no one in the knowledge of the world had ever been expelled from the army of the Khedive. There was a satanic humour in the situation pleasant to the soul of Mahommed Seti, if soul his subconsciousness might be called. In the presence of his regiment, drawn up in the Beit-el-Mal, before his trembling bimbashi, whose lips were now pale with terror at the loss of his mascot, Mahommed Seti was drummed out of line, out of his regiment, out of the Beit-el-Mal. It was opera boufe, and though Seti could not know what opera boufe was, he did know that it was a ridiculous fantasia, and he grinned his insolent grin all the way, even to the corner of the camel-market, where the drummer and the sergeant and his squad turned back from ministering a disgrace they would gladly have shared. Left at the corner of the camel-market, Mahommed Seti planned his future. At first it was to steal a camel and take the desert for Berber. Then he thought of the English hakim, Fielding Bey, who had saved his life. Now, a man who has saved your life once may do it again; one favour is always the promise of another. So Seti, with a sudden inspiration, went straight to the house of Fielding Bey and sat down before it on his mat. With the setting of the sun came a clatter of tins and a savoury odour throughout Khartoum to its farthest precincts, for it was Ramadan, and no man ate till sunset. Seti smiled an avid smile, and waited. At last he got up, turned his face towards Mecca, and said his prayers. Then he lifted the latch of Fielding's hut, entered, eyed the medicine bottles and the surgical case with childish apprehension, and made his way to the kitchen. There he foraged. He built a fire; his courage grew; he ran to the bazaar, and came back with an armful of meats and vegetables. So it was that when Fielding returned he found Mahommed Seti and a savoury mess awaiting him. Also there was coffee and a bottle of brandy which Seti had looted in the bazaar. In one doorway stood Fielding; in another stood Mahommed Seti, with the same grin which had served his purpose all the way from Cairo, his ugly face behind it, and his prodigious shoulders below it, and the huge chest from which came forth, like the voice of a dove: "God give thee long life, saadat el bey!" Now an M.D. degree and a course in St. Bartholomew's Hospital do not necessarily give a knowledge of the human soul, though the outlying lands of the earth have been fattened by those who thought there was knowledge and salvation in a conquered curriculum. Fielding Bey, however, had never made pretence of understanding the Oriental mind, so he discreetly took his seat and made no remarks. From sheer instinct, however, when he came to the coffee he threw a boot which caught Mahommed Seti in the middle of the chest, and said roughly: "French, not Turkish, idiot!" Then Mahommed Seti grinned, and he knew that he was happy; for it was deep in his mind that that was the Inglesi's way of offering a long engagement. In any case Seti had come to stay. Three times he made French coffee that night before it suited, and the language of Fielding was appropriate in each case. At last a boot, a native drum, and a wood sculpture of Pabst the lion-headed goddess, established perfect relations between them. They fell into their places of master and man as accurately as though the one had smitten and the other served for twenty years. The only acute differences they had were upon two points--the cleaning of the medicine bottles and surgical instruments, and the looting. But it was wonderful to see how Mahommed Seti took the kourbash at the hands of Fielding, when he shied from the medicine bottles. He could have broken, or bent double with one twist, the weedy, thin-chested Fielding. But though he saw a deadly magic and the evil eye in every stopper, and though to him the surgical instruments were torturing steels which the devil had forged for his purposes, he conquered his own prejudices so far as to assist in certain bad cases which came in Fielding's way on the journey down the Nile. The looting was a different matter. Had not Mahommed Seti looted all his life--looted from his native village to the borders of Kordofan? Did he not take to foray as a wild ass to bersim? Moreover, as little Dicky Donovan said humorously yet shamelessly when he joined them at Korosko: "What should a native do but loot who came from Manfaloot?" Dicky had a prejudice against the Murderer, because he was a murderer; and Mahommed Seti viewed with scorn any white man who was not Fielding; much more so one who was only five feet and a trifle over. So for a time there was no sympathy between the two. But each conquered the other in the end. Seti was conquered first. One day Dicky, with a sudden burst of generosity--for he had a button to his pocket--gave Mahommed Seti a handful of cigarettes. The next day Seti said to Fielding: "Behold, God has given thee strong men for friends. Thou hast Mahommed Seti"--his chest blew out like a bellows--"and thou hast Donovan Pasha." Fielding grunted. He was not a fluent man, save in forbidden language, and Seti added: "Behold thou, saadat el bey, who opens a man's body and turns over his heart with a sword-point, and sewing him up with silken cords bids him live again, greatness is in thy house! Last night thy friend, Donovan Pasha, gave into my hands a score of those cigarettes which are like the smell of a camel-yard. In the evening, having broken bread and prayed, I sat down at the door of the barber in peace to smoke, as becomes a man who loves God and His benefits. Five times I puffed, and then I stayed my lips, for why should a man die of smoke when he can die by the sword? But there are many men in Korosko whose lives are not as clean linen. These I did not love. I placed in their hands one by one the cigarettes, and with their blessings following me I lost myself in the dusk and waited." Mahommed Seti paused. On his face was a smile of sardonic retrospection. "Go on, you fool!" grunted Fielding. "Nineteen sick men, unworthy followers of the Prophet, thanked Allah in the mosque to-day that their lives were spared. Donovan Pasha is a great man and a strong, effendi! We be three strong men together." Dicky Donovan's conversion to a lasting belief in Mahommed Seti came a year later. The thing happened at a little sortie from the Nile. Fielding was chief medical officer, and Dicky, for the moment, was unattached. When the time came for starting, Mahommed Seti brought round Fielding's horse and also Dicky Donovan's. Now, Mahommed Seti loved a horse as well as a Bagarra Arab, and he had come to love Fielding's waler Bashi-Bazouk as a Farshoot dog loves his master. And Bashi-Bazouk was worthy of Seti's love. The sand of the desert, Seti's breath and the tail of his yelek made the coat of Bashi-Bazouk like silk. It was the joy of the regiment, and the regiment knew that Seti had added a new chapter to the Koran concerning horses, in keeping with Mahomet's own famous passage--
There was one thing, however, that Seti loved more than horses, or at least as much. Life to him was one long possible Donnybrook Fair. That was why, although he was no longer in the army, when Fielding and Dicky mounted for the sortie he said to Fielding: "Oh, brother of Joshua and all the fighters of Israel, I have a bobtailed Arab. Permit me to ride with thee." And Fielding replied: "You will fight the barn-yard fowl for dinner; get back to your stew-pots." But Seti was not to be fobbed off. "It is written that the Lord, the Great One, is compassionate and merciful. Wilt thou then, O saadat." Fielding interrupted: "Go, harry the onion-field for dinner. You're a dog of a slave, and a murderer too: you must pay the price of that grindstone!" But Seti hung by the skin of his teeth to the fringe of Fielding's good-nature--Fielding's words only were sour and wrathful. So Seti grinned and said: "For the grindstone, behold it sent Ebn Haroun to the mercy of God. Let him rest, praise be to God!" "You were drummed out of the army. You can't fight," said Fielding again; but he was smiling under his long moustache. "Is not a bobtailed nag sufficient shame? Let thy friend ride the bobtailed nag and pay the price of the grindstone and the drum," said Seti. "Fall in!" rang the colonel's command, and Fielding, giving Seti a friendly kick in the ribs, galloped away to the troop. Seti turned to the little onion-garden. His eye harried it for a moment, and he grinned. He turned to the doorway where a stew-pot rested, and his mind dwelt cheerfully on the lamb he had looted for Fielding's dinner. But last of all his eye rested upon his bobtailed Arab, the shameless thing in an Arab country, where every horse rears his tail as a peacock spreads his feathers, as a marching Albanian lifts his foot. The bobtailed Arab's nose was up, his stump was high. A hundred times he had been in battle; he was welted and scarred like a shoe-maker's apron. He snorted his cry towards the dust rising like a surf behind the heels of the colonel's troop. Suddenly Seti answered the cry--he answered the cry and sprang forward. That was how in the midst of a desperate melee twenty miles away on the road to Dongola little Dicky Donovan saw Seti riding into the thick of the fight armed only with a naboot of domwood, his call, "Allala-Akbar!" rising like a hoarse-throated bugle, as it had risen many a time in the old days on the road from Manfaloot. Seti and his bobtailed Arab, two shameless ones, worked their way to the front. Not Seti's strong right arm alone and his naboot were at work, but the bobtailed Arab, like an iron-handed razor toothed shrew, struck and bit his way, his eyes bloodred like Seti's. The superstitious Dervishes fell back before this pair of demons; for their madness was like the madness of those who at the Dosah throw themselves beneath the feet of the Sheikh's horse by the mosque of El Hassan in Cairo. The bobtailed Arab's lips were drawn back over his assaulting teeth in a horrible grin. Seti grinned too, the grin of fury and of death. Fielding did not know how it was that, falling wounded from his horse, he was caught by strong arms, as Bashi-Bazouk cleared him at a bound and broke into the desert. But Dicky Donovan, with his own horse lanced under him, knew that Seti made him mount the bobtailed Arab with Fielding in front of him, and that a moment later they had joined the little band retreating to Korosko, having left sixty of their own dead on the field, and six times that number of Dervishes. It was Dicky Donovan who cooked Fielding's supper that night, having harried the onion-field and fought the barn-yard fowl, as Fielding had commanded Seti. But next evening at sunset Mahommed Seti came into the fort, slashed and bleeding, with Bashi-Bazouk limping heavily after him. Fielding said that Seti's was the good old game for which V.C.'s were the reward--to run terrible risks to save a life in the face of the enemy; but, heretofore, it had always been the life of a man, not of a horse. To this day the Gippies of that regiment still alive do not understand why Seti should have stayed behind and risked his life to save a horse and bring him wounded back to his master. But little Dicky Donovan understood, and Fielding understood; and Fielding never afterwards mounted Bashi-Bazouk but he remembered. It was Mahommed Seti who taught him the cry of Mahomet:
GLOSSARY Aiwa, effendi----Yea, noble sir. Allah----God. Allah-haly 'm alla-haly----A singsong of river-workers. Allah Kerim----God is bountiful. Allshu Akbar----God is most Great. A'l'meh----Female professional singers Antichi----Antiquities. Backsheesh----Tip, douceur, bribe. Balass----Earthen vessel for carrying water. Basha----Pasha. Bersim----Grass. Bimbashi----Major. Bishareen----A native tribe. Bismillah----In the name of God. Bowab----A doorkeeper. Corvee----Forced labour. Dahabeah----A Nile houseboat with large lateen sails. Darabukkeh----A drum made of a skin stretched over an earthenware funnel. Doash----(Literally) Treading. A ceremony performed on the return of the Holy Carpet from Mecca. Dourha----Maize. Effendina----Highness. El aadah----The ordinary. El Azhar----The Arab University at Cairo. Fantasia----Celebration with music, dancing, and processions. Farshoot----The name of a native tribe. Fatihah----The opening chapter of the Koran, recited at weddings, etc. Feddan----The most common measure of land--a little less than an acre. Also dried hay. Fellah (plu. fellaheen)----The Egyptian peasant. Felucca----A small boat, propelled by oars or sails. Fessikh----Salted fish. Ghaffirs----Humble village officials. Ghawdzee----The tribe of public dancing-girls. A female of this tribe is called "Ghazeeyeh," and a man "Ghazee," but the plural Ghawazee is generally understood as applying to the female. Ghimah----The Mahommedan Sunday. Gippy----Colloquial name for an Egyptian soldier. Goolah----Porous water-jar of Nile mud. Hakim----Doctor. Hanouti----Funeral attendants. Hari-kari----An Oriental form of suicide. Hashish----Leaves of hemp. Inshallah----God willing. Jibbeh----Long coat or smock, worn by dervishes. Kavass----An orderly. Kemengeh----A cocoanut fiddle. Khamsin----A hot wind of Egypt and the Soudan. Khedive----The title granted in 1867 by the Sultan of Turkey to the ruler of Egypt. Khiassa----Small boat. Khowagah----Gentleman. Koran----The Scriptures of the Mahommedans. Kourbash----A stick, a whip. La ilaha illa-llah----There is no God but God. Mafish----Nothing. Magnoon----Fool. Malaish----No matter. Mamour----A magistrate. Mankalah----A game. Mastaba----A bench. Mejidieh----A Turkish Order. Mirkaz----District. Moghassils----Washers of the dead. Moufetish----High steward. Mudir----A Governor of a Mudirieh or province. Muezzin----The sheikh of the mosque who calls to prayer. Mushrabieh----Lattice window. Naboot----Quarter staff. Narghileh----The Oriental tobacco-pipe. Nehar-ak koom said----Greeting to you. Omdah----The head of a village. Ooster----One of the best sort. Ramadan----The Mahommedan season of fasting. Reis----Pilot. Saadat el basha----Excellency. Sais----Groom. Sakkia----Persian water-wheel. Salaam----A salutation of the East; an obeisance, performed by bowing very low and placing the right palm on the forehead and on the breast. Sarraf----An accountant. Shadoof----Bucket and pole used by natives for lifting water. Sha'er----A reciter. (The singular of Sho'ara, properly signifying a poet.) Sheikh-el-beled----Head of a village. Shintiyan----Very wide trousers, worn by the women of the middle and higher orders. Sitt----"The Lady." Tarboosh----Fez or native turban. Tarah----A veil for the head. Ulema----Learned men. Waled----A boy. Wekeel----A deputy. Welee----A favourite of Heaven; colloquially a saint. Yashmak----A veil for the lower part of the face. Yelek----A long vest or smock, worn over the shirt and shintiyan. Zeriba----A palisade [The end] GO TO TOP OF SCREEN |