Home > Authors Index > Browse all available works of Hilaire Belloc > Text of Charles Of Orleans
An essay by Hilaire Belloc |
||
Charles Of Orleans |
||
________________________________________________
Title: Charles Of Orleans Author: Hilaire Belloc [More Titles by Belloc] I put down Charles of Orleans here as the first representative of that long glory which it is the business of this little book to recall: but to give him such a place at the threshold requires some apology. The origins of a literary epoch differ according as that epoch is primal or derivative. There are those edifices of letters which start up, not indeed out of nothing, but out of things wholly different. Produced by a shock or a revelation, as two gases lit will, in a sharp explosion, unite to form a liquid wholly unlike either, so after a great conquest, a battle, the sudden preaching of a creed, these primal literatures appear in an epic or a dithyrambic code of awful law. Their first effort is their mightiest. They come mature. They are allied to that element of the catastrophic which the modern world (taking its general philosophy from its social condition) denies, but which is yet at the limits of all things separate and themselves; accompanies every birth, and strikes agony into every transition of death. Those other much commoner epochs in the history of letters, which may be called derivative, have this current and obvious quality, that their beginnings merge into the soil that bred them, also (very often) their decay will lapse imperceptibly into newer things. They are quite definite, but also definitely parented. We know their special stuff and harmony, but we can point out clearly enough the elements which formed that stuff, the tones which unite in that harmony. We can show with dates and citations the parts meeting and blending; our difficulty is not to determine the influences which have mixed to make the general school, but rather to fix the beginning and the end of its effect upon men. In the first of these the leader, sometimes the unique example of the school, stands out great, but particular and clear, on a background vague or dark. He is as stupendous, yet as sharp and certain, as a mountain facing the morning, with only sky behind. In the second the originator, if there be one, is vague, tentative, perhaps unknown. More often many minor men together introduce a slow and general transition. Now the French Renaissance has this peculiar mark, that it holds quite plainly by one side of it to the first by the other to the second of these spirits. It was primal and catastrophic in that it made something completely new. A new architecture, new cities, a new poetry, almost a new language, a new kind of government--ultimately the modern world. It was derivative in that the shock, the revelation, which produced it, was the return of something allied to the French blood, something rooted in the French memory. Rome surviving or risen had made that Italy, which was now beginning to trouble the Alps, and would surely creep in by every channel of influence, and at last pervade all Europe. Rome, also, in her full vigour, had once framed and ordered Gaul. The French of the Renaissance were woken suddenly, but as they started they recognized the face and the hand of the awakener. On this account you will find one mind indeed at the very beginning of the change in letters, but not a dominating mind. There is but one man who is certainly an origin, but he is not a master. You see an unique and single personality, distinct but without force, founding no school--the grave, abiding, kind but covert face of Charles of Orleans. He, linked to the French Renaissance, is like the figure of a gentle friend playing in some garden with a child whose manners are new and pleasing to him, but of whose great destiny he makes no guess. That child was to be Du Bellay, Brantome, Montaigne a hundred-sided, huge Rabelais, Ronsard. Or perhaps this metaphor will put it better. To say that Charles of Orleans's equal and persistent music was like a string harped on distinctly in a chorus of flutes and hautboys, till one by one harps from here and there caught up the similar tang of chords and at last the whole body of sound was harping only. His life was suited to such difference and such origination. Italy, still living, filled him. An Italian secretary wrote from his mouth the most sumptuous of his manuscripts. He banded on Italy as a goal and his Italian land as a legacy to the French crown--to his own son; till (years after his death) the soldiers roared through Briancon and broke the crusted snow of Mont Genevre. An Italian mother, the most beautiful of the Viscontis, come out of Italy, rich in her land of Asti and her half million of pure gold, had borne him in her youth to the King of France's brother: a man luxurious, over fine, exact in taste, a lover of magnificence in stories and words, decadent in a dying time, very brave. Through that father the Valois blood, unjustly hated or still more unjustly despised according to the varied ignorance of modern times, ran in him nobly. Take the Valois strain entire and you will find the pomp or rather the fantasy of their great palace of St. Paul; turrets and steep blue roofs of slate, carved woodwork, heavy curtains, and incense and shining bronze. The Valois were, indeed, the end of the middle ages. Some cruelty, a fury in battle, intelligence and madness alternately, and always a sort of keenness which becomes now revenge, now foresight, now intrigue, now strict and terrible government: at last a wild adventure out beyond the hills: Fornovo, Pavia. Their story is like the manuscripts, which beyond all other things they loved and collected, and which they were the last to possess or to have made; for while it contains in vivid pictures the noblest and the basest subjects: (Joan of Arc and also her betrayal, their country dominant and almost engulfed, Marigano, and then again Pavia) it always glitters with hard enamelled colours against skies of gold, and is drawn and sharp and clean as a thing can be. Such is the whole line, but look at this one Valois and you see all the qualities of his race toned by a permanent sadness down to a good and even temper, not hopeful but still delighting in beauty and possessed as no other Valois had been of charity. Less passionate and therefore much less eager and useful than most of his race, yet the taint of madness never showed in him, nor the corresponding evil of cruelty, nor the uncreative luxury of his immediate ancestry. All the Valois were poets in their kind; his life by its every accident caused him to write. At fifteen they wedded him to that lovely child whom Richard II had lifted in his arms at Windsor as he rode out in fatal pomp for Ireland. Three years later, when their marriage was real, she died in childbirth, and it is to her I think that he wrote in his prison the ballad which ends:
Mon tres bon hote et ma tres douce hotesse. For his life as a prisoner, though melancholy, was not undignified; he paid no allegiance, he met the men of his own rank, nor was he of a kind to whom poverty, the chief thorn of his misfortune, brought dishonour. Henry V had left it strictly in his will that Orleans the general and the head of the French nationals should not return. For twenty-five years, therefore--all his manhood--he lived under this sky, rhyming and rhyming: in English a little, in French continually, and during that isolation there swept past him far off in his own land the defence, the renewal, the triumph of his own blood: his town relieved, his cousin crowned at Rheims. His river of Loire, and then the Eure, and then the Seine, and even the field where he had fallen were reconquered. Willoughby had lost Paris to Richemont four years before Charles of Orleans was freed on a ransom of half his mother's fortune. It was not until the November of 1440 that he saw his country-side again. The verse formed in that long endurance (a style which he preserved to the end in the many poems after his release) may seem at a first reading merely mediaeval. There is wholly lacking in it the riot of creation, nor can one see at first the Renaissance coming in with Charles of Orleans. Indeed it was laid aside as mediaeval, and was wholly forgotten for three hundred years. No one had even heard of him for all those centuries till Sallier, that learned priest, pacing, full of his Hebrew and Syriac, the rooms of the royal library which Louis XV had but lately given him to govern, found the manuscript of the poems and wrote an essay on them for the Academy. The verse is full of allegory; it is repetitive; it might weary one with the savour of that unhappy fifteenth century when the human mind lay under oppression, and only the rich could speak their insignificant words; a foreigner especially might find it all dry bones, but his judgement would be wrong. Charles of Orleans has a note quite new and one that after him never failed, but grew in volume and in majesty until it filled the great chorus of the Pleiade--the Lyrical note of direct personal expression. Perhaps the wars produced it in him; the lilt of the marching songs was still spontaneous:
The spring and sureness, the poise of these light nothings make them a flight of birds. Dieu! qu'il la fait bon regarder! or this: Le lendemain du premier jour de Mai
This style well formed, half his verse written, he returned to his own place. He was in middle age--a man of fifty. He married soberly enough Mary of Cleves, ugly and young: he married her in order to cement the understanding with Burgundy. She did not love him with his shy florid face, long neck and features and mild eyes. His age for twenty-five years passed easily, he had reached his "castle of No Care." As late as 1462 his son (Louis XII) was born; his two daughters at long intervals before. His famous library moved with him as he went from town to town, and perpetually from himself and round him from his retinue ran the continual stream of verse which only ended with his death. His very doctor he compelled to rhyme. All the singers of the time visited or remained with him--wild Villon for a moment, and after Villon a crowd of minor men. It was in such a company that he recited the last ironical but tender song wherein he talks of his lost youth and vigour and ends by bidding all present a salute in the name of his old age. So he sat, half regal, holding a court of song in Blois and Tours, a forerunner in verse of what the new time was to build in stone along the Loire. And it was at Amboise that he died.
THE COMPLAINT. There is some dispute in the matter, but I will believe, as I have said, that this dead Princess, for whose soul he prays, was certainly the wife of his boyhood, a child whom Richard II had wed just before that Lancastrian usurpation which is the irreparable disaster of English history. She was, I say, a child--a widow in name--when Charles of Orleans, himself in that small royal clique which was isolated and shrivelling, married her as a mere matter of state. It is probable that he grew to love her passionately, and perhaps still more her memory when she had died in child-bed during those first years, even before Agincourt, "en droicte fleur de jeunesse,"--for even here he is able to find an exact and sufficient line. There is surely to be noted in this delicate ballad, something more native and truthful in its pathos than in the very many complaints he left by way partly of reminiscence, partly of poetic exercise. For, though he is restrained, as was the manner of his rank when they attempted letters, yet you will not read it often without getting in you a share of its melancholy. That melancholy you can soon discover to be as permanent a quality in the verse as it was in the mind of the man who wrote it. _Las! Mort qui t'a fait si hardie, _Las! de tous biens estoit garnie _Las! je suis seul sans compaignie! _ENVOI._ _Dieu, sur tout souverain Seigneur,
THE TWO ROUNDELS OF SPRING. These two Rondeaux, of which we may also presume, though very vaguely, that they were written in England (for they are in the manner of his earlier work), are by far the most famous of the many things he wrote; and justly, for they have all these qualities. _First_, they are exact specimens of their style. The Roundel should interweave, repeat itself, and then recover its original strain, and these two exactly give such unified diversity. _Secondly_: they were evidently written in a moment of that unknown power when words suggest something fuller than their own meaning, and in which simplicity itself broadens the mind of the reader. So that it is impossible to put one's finger upon this or that and say this adjective, that order of the words has given the touch of vividness. _Thirdly_: they have in them still a living spirit of reality; read them to-day in Winter, and you feel the Spring. It is this quality perhaps which most men have seized in them, and which have deservedly made them immortal. A further character which has added to their fame, is that, being perfect lyrics, they are also specimens of an old-fashioned manner and metre peculiar to the time. They are the resurrection not only of the Spring, but of a Spring of the fifteenth century. Nor is it too fantastic to say that one sees in them the last miniatures and the very dress of a time that was intensely beautiful, and in which Charles of Orleans alone did not feel death coming. _Les fourriers d'Este sont venus _Le temps a laissie son manteau
HIS LOVE AT MORNING. In this delightful little song the spontaneity and freshness which saved his work, its vigour and its clarity are best preserved. It does indeed defy death and leaps four centuries: it is young and perpetual. It thrills with something the failing middle ages had forgotten: it reaches what they never reached, a climax, for one cannot put too vividly the flash of the penultimate line, "I am granted a vision when I think of her." Yet it was written in later life, and who she was, or whether she lived at all, no one knows. _Dieu qu'il la fait bon regarder
THE FAREWELL. Here is the last thing--we may presume--that Charles of Orleans ever wrote: "Salute me all the company, I pray." In that "company", not only the Court at Amboise, but the men of the early wars, his companions, were round him, and the dead friends of his gentle memory. He was broken with age; he was already feeling the weight of isolation from the Royal Family; he was beginning to suffer the insults of the king. But, beneath all this, his gaiety still ran like a river under ice, and in the ageing of a poet, humour and physical decline combined make a good, human thing. There is an excellent irony in the refrain: "Salute me, all the company," whose double interpretation must not be missed, though it may seem far-fetched. Till the last line it means, without any question, "Salute the company in my name," but I think there runs through it also, the hint of "Salute me for my years, all you present who are young," and that this certainly is the note in the last line of all. It must be remembered of the French, that they never expand or explain their ironical things, for in art it is their nature to detest excess. This last thing of his, then, I say, is the most characteristic of him and of his Valois blood, and of the national spirit in general to which he belonged: for he, and it, and they, loved and love contrast, and the extra-meaning of words. _Saluez moy toute la compaignie
THE COMPLAINT. Line 14. _Faulse._ There is to be noted here and elsewhere throughout these extracts, until the modern spelling at the close of the period, the redundant "l" in many words. It was an effect of pure pedantry. The latin "l" had become _u_ in northern French. _Falsa_ made, naturally, "Fausse." The partial learning of the later middle ages reintroduced an "l" which was not known to be transformed, but was thought omitted. Line 24. _Liesse._ One of the commonest words of this epoch, lost to modern French. It means joy=_laetitia_. Line 25. Note the gender of "Amour," feminine even in the singular throughout the middle ages and renaissance--right up to the seventeenth century.
THE TWO ROUNDELS OF SPRING. Line 9. _Pieca=il y a piece_; "lately". _Cf._ _naguere_="_il n'y a guere...."_ Line 11. _Prenez pais_="take the fields," begone. Line 19. Note "_Chant_," the regular form of the subjunctive=_Cantet_. The only latin vowel preserved after the tonic syllable is a=French e (mute). Thus _contat_="chante" which form has in modern French usurped the subjunctive. Line 23. _Livree_="Liberata," _i.e._, things given out. A term originally applied not only to clothing, but to the general allowance of the king's household. Hence our word "livery."
THE FAREWELL. Line 5. _Baillie_=Bailliwick, "For Age that has me now within her bounds." Line 7. _Mye._ "Crumb". "I am not a whit (not a crumb) with her (_Joie_) to-day." Line 15. "Well braced," literally "well girthed" (as a horse is). [The end] GO TO TOP OF SCREEN |