Home
Fictions/Novels
Short Stories
Poems
Essays
Plays
Nonfictions
 
Authors
All Titles
 






In Association with Amazon.com

Home > Authors Index > Browse all available works of Henry Lawson > Text of Drifted Back

A short story by Henry Lawson

Drifted Back

________________________________________________
Title:     Drifted Back
Author: Henry Lawson [More Titles by Lawson]

The stranger walked into the corner grocery with the air of one who had come back after many years to see someone who would be glad to see him. He shed his swag and stood it by the wall with great deliberation; then he rested his elbow on the counter, stroked his beard, and grinned quizzically at the shopman, who smiled back presently in a puzzled way.

"Good afternoon," said the grocer.

"Good afternoon."

Pause.

"Nice day," said the grocer.

Pause.

"Anything I can do for you?"

"Yes; tell the old man there's a chap wants to speak to him for a minute."

"Old man? What old man?"

"Hake, of course--old Ben Hake! Ain't he in?"

The grocer smiled.

"Hake ain't here now. I'm here."

"How's that?"

"Why, he sold out to me ten years ago."

"Well, I suppose I'll find him somewhere about town?"

"I don't think you will. He left Australia when he sold out. He's--he's dead now."

"Dead! Old Ben Hake?"

"Yes. You knew him, then?"

The stranger seemed to have lost a great deal of his assurance. He turned his side to the counter, hooked his elbow on it, and gazed out through the door along Sunset Track.

"You can give me half a pound of nailrod," he said, in a quiet tone--"I s'pose young Hake is in town?"

"No; the whole family went away. I think there's one of the sons in business in Sydney now."

"I s'pose the M'Lachlans are here yet?"

"No; they are not. The old people died about five years ago; the sons are in Queensland, I think; and both the girls are married and in Sydney."

"Ah, well!...I see you've got the railway here now."

"Oh, yes! Six years."

"Times is changed a lot."

"They are."

"I s'pose--I s'pose you can tell me where I'll find old Jimmy Nowlett?"

"Jimmy Nowlett? Jimmy Nowlett? I never heard of the name. What was he?"

"Oh, he was a bullock-driver. Used to carry from the mountains before the railway was made."

"Before my time, perhaps. There's no one of that name round here now."

"Ah, well!...I don't suppose you knew the Duggans?"

"Yes, I did. The old man's dead, too, and the family's gone away--Lord knows where. They weren't much loss, to all accounts. The sons got into trouble, I b'lieve--went to the bad. They had a bad name here."

"Did they? Well, they had good hearts--at least, old Malachi Duggan and the eldest son had....You can give me a couple of pounds of sugar."

"Right. I suppose it's a long time since you were here last?"

"Fifteen years."

"Indeed!"

"Yes. I don't s'pose I remind you of anyone you know around here?"

"N--no!" said the grocer with a smile. 'I can't say you do."

"Ah, well! I s'pose I'll find the Wilds still living in the same place?"

"The Wilds? Well, no. The old man is dead, too, and--"

"And--and where's Jim? He ain't dead?"

"No; he's married and settled down in Sydney."

Long pause.

"Can you--" said the stranger, hesitatingly; "did you--I suppose you knew Mary--Mary Wild?"

"Mary?" said the grocer, smilingly. "That was my wife's maiden name. Would you like to see her?"

"No, no! She mightn't remember me!"

He reached hastily for his swag, and shouldered it.

"Well, I must be gettin' on."

"I s'pose you'll camp here over Christmas?"

"No; there's nothing to stop here for--I'll push on. I did intend to have a Christmas here--in fact, I came a long way out of my road a-purpose....I meant to have just one more Christmas with old Ben Hake an' the rest of the boys--but I didn't know as they'd moved on so far west. The old bush school is dyin' out."

There was a smile in his eyes, but his bearded lips twitched a little.

"Things is changed. The old houses is pretty much the same, an' the old signs want touchin' up and paintin' jest as had as ever; an' there's that old palin' fence that me an' Ben Hake an' Jimmy Nowlett put up twenty year ago. I've tramped and travelled long ways since then. But things is changed--at least, people is....Well, I must be goin'. There's nothing to keep me here. I'll push on and get into my track again. It's cooler travellin' in the night."

"Yes, it's been pretty hot to-day."

"Yes, it has. Well, s'long."

"Good day. Merry Christmas!"

"Eh? What? Oh, yes! Same to you! S'long!"

"Good day!" He drifted out and away along Sunset Track.

 

[THE END]

Notes on Australianisms

Based on my own speech over the years, with some checking in the dictionaries. Not all of these are peculiar to Australian slang, but are important in Lawson's stories, and carry overtones.

bagman: commercial traveller

Bananaland: Queensland

billabong. Based on an aboriginal word. Sometimes used for an anabranch (a bend in a river cut off by a new channel, but more often used for one that, in dry season or droughts especially, is cut off at either or both ends from the main stream. It is often just a muddy pool, and may indeed dry up completely.

billy: quintessentially Australian. It is like (or may even be made out of) a medium-sized can, with wire handles and a lid. Used to boil water. If for tea, the leaves are added into the billy itself; the billy may be swung ('to make the leaves settle') or a eucalyptus twig place across the top, more ritual than pragmatic. These stories are supposedly told while the billy is suspended over the fire at night, at the end of a tramp. (Also used in want of other things, for cooking)

blackfellow (also, blackman): condescending for Australian Aboriginal

blackleg: someone who is employed to cross a union picket line to break a workers' strike. As Molly Ivins said, she was brought up on the three great commandments: do not lie; do not steal; never cross a picket line. Also scab.

blanky or --- : Fill in your own favourite word. Usually however used for "bloody"

blucher: a kind of half-boot (named after Austrian general)

blued: of a wages cheque: all spent extravagantly--and rapidly.

bluey: swag. Supposedly because blankets were mostly blue (so Lawson)

boggabri: never heard of it. It is a town in NSW: the dictionaries seem to suggest that it is a plant, which fits context. What then is a 'tater-marrer' (potato-marrow?). Any help?

bowyangs: ties (cord, rope, cloth) put around trouser legs below knee

bullocky: Bullock driver. A man who drove teams of bullocks yoked to wagons carrying e.g. wool bales or provisions. Proverbially rough and foul mouthed.

bush: originally referred to the low tangled scrubs of the semi-desert regions ('mulga' and 'mallee'), and hence equivalent to "outback". Now used generally for remote rural areas ("the bush") and scrubby forest.

bushfire: wild fires: whether forest fires or grass fires. bushman/bushwoman: someone who lives an isolated existence, far from cities, "in the bush". (today: a "bushy")

bushranger: an Australian "highwayman", who lived in the 'bush'-- scrub--and attacked especially gold carrying coaches and banks. Romanticised as anti-authoritarian Robin Hood figures--cf. Ned Kelly--but usually very violent.

cheque: wages for a full season of sheep-shearing; meant to last until the next year, including a family, but often "blued' in a 'spree'

chyack: (chy-ike) like chaffing; to tease, mildly abuse

cocky: a farmer, esp. dairy farmers (='cow-cockies')

cubby-house: or cubby. Children's playhouse ("Wendy house" is commercial form))

Darlinghurst: Sydney suburb--where the gaol was in those days

dead marine: empty beer bottle

dossing: sleeping rough or poorly (as in a "doss-house")

doughboy: kind of dumpling

drover: one who "droves" cattle or sheep.

droving: driving on horseback cattle or sheep from where they were fattened to a a city, or later, a rail-head.

drown the miller: to add too much water to flour when cooking. Used metaphorically in story.

fossick: pick over areas for gold. Not mining as such.

half-caser: Two shillings and sixpence. As a coin, a half-crown.

half-sov.: a coin worth half a pound (sovereign)

Gladesville: Sydney suburb--site of mental hospital.

goanna: various kinds of monitor lizards. Can be quite a size.

Homebush: Saleyard, market area in Sydney

humpy: originally an aboriginal shelter (=gunyah); extended to a settler's hut

jackaroo: (Jack + kangaroo; sometimes jackeroo)--someone, in early days a new immigrant from England, learning to work on a sheep/cattle station (U.S. "ranch")

jumbuck: a sheep (best known from Waltzing Matilda: "where's that jolly jumbuck, you've got in your tucker bag".

larrikin: anything from a disrespectful young man to a violent member of a gang ("push"). Was considered a major social problem in Sydney of the 1880's to 1900. The _Bulletin_, a magazine in which much of Lawson was published, spoke of the "aggressive, soft-hatted "stoush brigade". Anyone today who is disrespectful of authority or convention is said to show the larrikin element in the Australian character.

larrikiness: jocular feminine form

leather-jacket: kind of pancake (more often a fish, these days)

lucerne: cattle feed-a leguminous plant, alfalfa in US

lumper: labourer; esp. on wharves?

mallee: dwarfed eucalyptus trees growing in very poor soil and under harsh rainfall conditions. Usually many stems emerging from the ground, creating a low thicket.

Maoriland: Lawson's name for New Zealand

marine, dead: see dead

mooching: wandering idly, not going anywhere in particular

mug: gullible person, a con-man's 'mark' (potential victim)

mulga: Acacia sp. ("wattle" in Australian) especially Acacia aneura; growing in semi-desert conditions. Used as a description of such a harsh region.

mullock: the tailings left after gold has been removed. In Lawson generally mud (alluvial) rather than rock

myall: aboriginal living in a traditional--pre-conquest--manner

narked: annoyed

navvies: labourers (especially making roads, railways; originally canals, thus from 'navigators')

nobbler: a drink

nuggety: compact but strong physique; small but well-muscled

pannikin: metal mug

peckish: hungry--usually only mildly so. Use here is thus ironic.

poley: a dehorned cow

poddy-(calf): a calf separated from its mother but still needing milk

rouseabout: labourer in a (sheep) shearing shed. Considered to be, as far as any work is, unskilled labour.

sawney: silly, gormless

selector: small farmer who under the "Selection Act (Alienation of Land Act", Sydney 1862 could settle on a few acres of land and farm it, with hope of buying it. As the land had been leased by "squatters" to run sheep, they were NOT popular. The land was usually pretty poor, and there was little transport to get food to market, many, many failed. (The same mistake was made after WWI-- returned soldiers were given land to starve on.)

shanty: besides common meaning of shack it refers to an unofficial (and illegal) grog-shop; in contrast to the legal 'pub'.

spieler; con artist

sliprails: in lieu of a gate, the rails of a fence may be loosely socketed into posts, so that they may 'let down' (i.e. one end pushed in socket, the other end resting on the ground). See 'A Day on a Selection'

spree: prolonged drinking bout--days, weeks.

stoush: a fight,

strike: the perhaps the Shearers' strike in Barcaldine, Queensland, 1891 gjc]

sundowner: a swagman (see) who is NOT looking for work, but a "handout". Lawson explains the term as referring to someone who turns up at a station at sundown, just in time for "tea" i.e. the evening meal. In view of the Great Depression of the time, these expressions of attitude are probably unfair, but the attitudes are common enough even today.

Surry Hills: Sydney inner suburb (where I live)

swagman (swaggy): Generally, anyone who is walking in the "outback" with a swag. (See "The Romance of the Swag" in Children of the Bush, also a PG Etext) Lawson also restricts it at times to those whom he considers to be tramps, not looking for work but for "handouts". See 'travellers'.

'swelp: mild oath of affirmation ="so help me [God]"

travellers: "shearers and rouseabouts travelling for work" (Lawson).

whare: small Maori house--is it used here for European equivalent? Help anyone?

whipping the cat: drunk


[The end]
Henry Lawson's short story: Drifted Back

________________________________________________



GO TO TOP OF SCREEN