Home > Authors Index > Josephine Daskam Bacon > Margarita's Soul: The Romantic Recollections of a Man of Fifty > This page
Margarita's Soul: The Romantic Recollections of a Man of Fifty, a novel by Josephine Daskam Bacon |
||
Part Six. In Which You Are Shown The River's Very Sources, Far Underground - Chapter 21. Hester Prynne's Secret |
||
< Previous |
Table of content |
Next > |
________________________________________________
_ PART SIX. IN WHICH YOU ARE SHOWN THE RIVER'S VERY SOURCES, FAR UNDERGROUND CHAPTER XXI. HESTER PRYNNE'S SECRET I remember so well the morning of the great discovery. It was one of those damp, rainy, grey days when happy people can afford to realise contentment indoors, and we were a very comfortable group indeed: Margarita sorting music, Roger drawing plans for a new chimney, Miss Jencks shaking a coral rattle for the delectation of the tiny Mary, who lay in her shallow basket under the lee of the great spinning-wheel, and I hugging the fire and watching them. I considered Roger's reforms in the matter of chimneys too thorough-going for the slender frame of the house and told him so. "You'll batter the thing to pieces," I said, "see here!" and lifting my stick, which I had been poking at the baby after the irrelevant fashion of old bachelor friends, I hit out aimlessly at the side of the fireplace and struck one of the bricks a smart blow on one end. It turned slightly and slipped out of its place, and as I shouted triumphantly and pulled it away, I displaced its neighbour, too, and poked scornfully at a third. This, however, was firm as a rock, as well as all the others near it, and with a little excited suspicion of something to come I put my hand into the small, square chamber and grasped a dusty, oblong box, of tin, from the feel of it. "Roger!" I gasped, "look here!" "Well, well," he answered vaguely, "don't pull the place down on us, Jerry, that's all!" "But Mr. Jerrolds appears to have discovered a secret hiding-place," Miss Jencks explained succinctly, and then they both stared at me while I drew out from a good arm's reach a tin dispatch box, thick with dust, a foot long and half as wide. I wiped the dust from its surface, and on the cover we read (for Roger and Miss Jencks were at my elbow now, I assure you!) written neatly with some sharp instrument on the black japanned surface, the name Lockwood Lee Prynne. With shaking fingers I lifted the lid, which opened readily, then recollecting myself, passed the box to Roger. He glanced curiously at Margarita, but she was absorbed in her music and as lost to us as a contented child. He held the box on his knees, pushed back the lid completely and lifted the top paper of all from the pile. It was badly burned at the edges, as were the packets of letters, the columns clipped from yellowed newspapers, the legal-looking paper with its faded seal and the rough drawings on stained water-colour paper that lay beneath it. It required no highly developed imagination to infer that the contents of the box had been laid on the fire, to be snatched away later. Miss Jencks and I were frankly on tiptoe with excitement, but old Roger's hand was steady as a rock as he unfolded the stiff yellow parchment and spread before us the marriage certificate of Lockwood Lee Prynne and Maria Teresa--alas, the shape of a fatally hot coal had burned through the rest of the name! We skipped eagerly to the next place of handwriting, the officiating clergyman and the parish--for the form was English--but disappointment waited for us there, too, for the same coal had gone through two thicknesses of the folded paper, and only the date, Jan. 26, 186-, broke the expanse of print. The initials of one witness "H.L." and the Christian name "Bertha," of another, had escaped the coal on the third fold, and that was all. Roger drew a long breath. "So it's Prynne, after all," he said quietly, and unfolded the next paper. This was a few lines of writing in a careful, not-too-well-formed hand, on a leaf torn from an old account-book, to judge from the rulings. "Sept. 24, 186-. The child was born at four this morning," it said abruptly. "It may not live and she can't possibly. The Italian woman baptised it out of a silver bowl. It is a dreadful thing, for now if it does live it will be Romish, I suppose, but he said to let her have her way, so it had to be. He is nearly crazy. He will kill himself, I think. He knows she must die. It is named after her mother and an outlandish lot of other names for different people. As soon as she is dead the Italian woman is going back to Italy. I shall never leave him." The leaf was folded here and several lines badly burned. At the bottom of the leaf I could just make out one more line. "I cannot be sorry she is dying if I burn in hell for it. Hester Prynne." Roger and I stared at each other, the same thought in our minds. I had imagined many things about the mysterious Hester, but never that she bore that name, as a matter of simple fact. The connection with Caliban had been too much for my overtrained imagination, and heaven knows what baseless theories I had woven around what was at best (or worst) a mere coincidence. For me the scarlet letter had flamed upon what I now know to have been a blameless breast, and in my excited fancy a stormy nature had suffered picturesque remorse where, as a matter of fact, only a deep and patient devotion had endured its unrecorded martyrdom of love unguessed and unreturned. So much for Literature! Next came two folded half-columns from a newspaper, one containing only that dreadful list of the dead that our mothers read, white-cheeked and dry-eyed, in the war time. Opposite the names of Col. J. Breckenridge Lee and Lieut. J. Breckenridge Lee, Jr., were hasty, blotted crosses. The other half-column, cut from another and better printed sheet, recorded with a terrible, terse clearness the shocking deaths of the aged Col. J.B. Lee and his son Lieut. J.B. Lee, Jr., of the Confederate Army, at the hand of his son-in-law, Capt. Lockwood Prynne, who was defending an encampment of the Northern forces from a skirmishing party led by the rebel officers. Captain Prynne recognised what he had done as the young lieutenant caught his father in his arms and turned to stagger back, and rushing forward had endeavoured to drag them to safety, receiving a shot himself that shattered his arm, wounding him severely. His recovery was doubtful. Under our sympathetic eyes the old tragedy lived again, the crisp, cruel lines seemed printed in blood. It needed only the letter that lay beneath to make everything clear. "Dear Bob," the letter began in the unmistakable neat hand we had read on the top of the box, "I cannot leave you without this word. I cannot explain--my brain is on fire, I think--but try to judge with lenience. Blood-poisoning set in, and my father died in hospital last week. On his dying bed I swore to him that I would never raise my hand against his country. I can't repeat all he said, but he's right, Bob, the South is wrong! Secession is wrong. I brought the body home, but mother could not come to the funeral. She is not at all violent, but she will never be the same again--she didn't know me, Bob. I can't describe how pitiful she is. Uncle James was her twin brother, you know, and they were everything to each other. When we heard of Fort Sumter she was nearly wild, and I promised her with my hand on her Bible never to fight the South. I meant it then--my friends, my home and you all. But I would have got her to release me if I could. But she couldn't release me now, and I would die before I broke that promise, the way she is now. I can't stay here. I couldn't look anybody in the face. I wish I could be shot. I may be, yet. I am going to Italy to see about those silk-worms for the plantation, that father was interested in. The war can't last much longer and it will be something to do. Mother is well looked after and I can't stay in this country--it's not decent. Can you write to me, Bob? I don't ask much--just write a line. What could I do? Write, for God's sake. Alas, alas, the pity of it! The grey moss and the blue forget-me-nots grow together now over many a nameless grave, and Northern youth and Southern maid pull daisy petals beside the sunken cannon ball; but the ancient scar ploughed deep, and old records like this have heat enough in them yet to sear the nerves of us who trembled, maybe, in the womb, when those black lists of the wounded trembled in our mother's hands. What a hideous thing it is! Can any bugle's screaming cover those anguished cries, or any scarlet stripes soak up the spreading blood? Bullets are merciful, my brothers, beside the cruel holes they pierce in hearts they never touched. Roger laid the papers and letter reverently to one side, and I, who had been reading over his shoulder, brushed impatiently at my eyes. (I was not entirely a well man yet, remember!) Below the newspaper lay a signed deed, formally conveying a parcel of twenty acres of land, carefully measured and described, to Lockwood Lee Prynne, his heirs and assigns, and all the rest of the legal jargon. This was hardly burned at all. Of the two slim packets of letters one was badly charred: parts of it fell away in Roger's hands, as he carefully opened it. I cannot transcribe them literally, or even to any great length, for they are too sad, and no good end would be served by commemorating to what extent that fierce furnace of the Civil War burned away the natural ties of kindred and neighbour and home. Enough that the few remaining members spared out of what must have been a small family cut Margarita's father definitely off from them, in terms no man could have tried with any self-respect to modify. His father, a Northerner, who had identified himself since his Southern marriage with his wife's interests and kinsfolk, had lost touch with his own people, and a few death notices, slipped in among the letters, seemed to point to an almost complete loneliness, which Roger afterward verified. The other packet held two letters only, one in Italian (which language I learned, after a fashion, in order to read it) the other in French. The Italian letter was not only scorched badly, but so blistered--one did not need to ask how--that parts were quite illegible. The writer, a man, evidently, a young man, probably, conveyed in satire so keen, a contempt so bitter, a hatred so remorseless, that it was difficult to believe it a letter from a brother to his sister. Beneath the polished, scornful sentences--vitriol to a tender young heart--surged a tempest of primitive rage that thrust one back into the Renaissance, with its daggers and its smiles. "Let me tell you, then, once and for all," ran one sentence, breaking out fiercely, "that there is but one country on earth which can shelter you and that villain--his own! There I scorn to put my foot or allow the foot of any member of your family, but let him or his victim leave it--and so long as I live my vengeance shall search you out and wipe out this insult to my house, my country and my church!" The opening page was missing and the last one was badly burned, so we had absolutely no clue as to the family name. Roger and I puzzled out enough of it to gather vaguely what the situation must have been, and when we read the second letter it was all clear. This second letter was burned and blistered, too, but its simple, naive repetitions, its tender terror, its brave, affectionate persistence, left little, even in their fragmentary condition, for us to guess. I will give only a page here and there. "I have tried for four months not to write, but what you told me last has proved too strong for me and I must.... Oh, my dear one, my more than sister in this world, how could you have been permitted this deadly sin? It may be I shall be damned for even this one letter--my only one, for you must not write again. Sister Lisabetta suspects me already, and asked me last week why I should talk with the baker's daughter so secretly? So if she brings another letter I shall tell her to destroy it. Write to me no more." Ah, now we knew! Strange indeed was the blood that ran in Margarita's blue-veined wrist! No light and fleeting passion had brought her into this world. ".... When I remember that it was I who brought you the first letter, I weep for hours. God forgive me, and Our Lady, but I thought it was only some idle nonsense of Sister Dolores--she was always so light, Dolores! They have sent her back to Spain--I know you loved her best! Sister Lisabetta found a bit of your gown caught on the cypress tree. How dared you risk your life so? I swore I knew nothing, nor did I, about what she asked me. The Archbishop came...." I think I see the little figure slipping from bough to bough under the stars, the odour of all the vineyards is in my nostrils, the splashing of the Convent fountain sounds in my ears! ".... I could not sleep at night after that wicked letter of how you love him--how dare you, a vowed nun, write such sinful words? It must be, as they say, wrong to pray for you! Do not try to excuse yourself because your brother devoted you against your will--you were happy till he climbed the tree and saw you! Only Satan can make it so that one wicked look between the eyes should make a man and woman mad for--I will not remember that sinful letter, I will not! Maria, thou art lost!" And so, even as she and Roger looked and could not look away and never after lost each other's eyes, even so, her mother looked at her lover and looking, lost (or so she thought) her soul! The wheel turns ever, as Alif taught me. ".... What good can such a marriage do? No Catholic could marry you, I am sure. It is no marriage. Your brother wrote you the truth. I do not wonder that you will never read or speak an Italian word again--you have disgraced Italy. But as he says, you are no true Italian--your English mother and her Protestant blood has made this horrible thing possible. Her death was a judgment on you." Oh, these cruel, gentle women! And on these breasts we long to lay our heads! ".... I do not wonder that all his countrymen are against him, and that he must live alone all his days. Even in that wild land blasphemy has its deserts, then. But I cannot help being glad for you that his kinswoman will be your servant, for you are ill fitted to grow maize with the painted savages, ma plus douce! But how strange that even a distant relative of one so comme il faut should be of a sort to do this! "Alas, I talk as if I were again of the world! If Raoul had not died, I should have been...." Here the letter was blotted beyond recognition for a whole, closely written page. It must have been tender here, and one sees the poor Maria fairly kissing it to pieces. I was grateful to the writer. ".... That you should be a mother! And soon! I cannot comprehend it. My head swims. Reverend Mother dreamed of you so, suckling it, with a halo around your head, and she awoke in terror and told Sister Lisabetta, who let it out. The devil put it into her dream, to tempt her, Sister Lisabetta says, for she was always too fond of you. She fasted three days and one heard her groaning in the night--she was as white as paper. Oh, Maria, to feel it at one's breast, tugging there! I think I am going mad. Never write again, for I shall never read it, nor know if it is born." Truly God permits strange things. And yet celibacy is as old as civilisation, and the Will to Live has denied itself since first It was conscious. It cannot be pished and pshawed away, by you or me or another. "... I will get this to the baker's daughter, and then when I am sure it is gone, I will confess it all, and whatever penance Reverend Mother puts upon me, I shall be only glad. It may be I shall be cut off from Our Blessed Lord longer than I can bear, and then I shall die, but I think I shall be forgiven finally, for something tells me so, and until I gave you the letter, that day near the fountain, I cannot think of any very great sin, can you, Maria? We were always good, we three. But now I am alone, for they will never let Dolores back. She grew so thin--my heart ached for her. "Adieu, adieu--I have tried to hate you, as I ought, but your grey eyes look and look at me in the night, and I feel you tapping my fingers as you used to do--oh, if they will let me I will pray for you every day till I die, and Our Lady will remember that you were always good until he looked at you! "For the last time-- "Your Josephine." Under this letter was hidden a crude little sketch of the cloister-end of some building on a sheet of drawing-paper, and near it, just outside a high wall, a fair outline of a thick cypress. There was nothing else in the box. Nor did we ever learn another word or syllable of the life of those two in their lonely cottage. Whether Prynne built it himself or hired labourers for the work we never tried to discover. That he buried himself there with the passion of his lonely life, that these flaming lovers, cast off by God and the world, thought both well lost for what they found in each other, who can doubt? The love she inspired in him I can understand, for I have known her daughter; the love he woke in her, she being what she was, I do not dare to guess. What must that woman's soul have been? What storm of love must have swept her from her cloister-harbour--and on to what rocks, over what eternal depths! Deal gently with her, Church of her betrayal! Forgive her sins, I beg you, for she loved much. _ |