Home
Fictions/Novels
Short Stories
Poems
Essays
Plays
Nonfictions
 
Authors
All Titles
 






In Association with Amazon.com

Home > Authors Index > Dante Alighieri > Banquet (Il Convito) > This page

The Banquet (Il Convito), a non-fiction book by Dante Alighieri

The First Treatise - CHAPTER VI

< Previous
Table of content
Next >
________________________________________________
_

The First Treatise - CHAPTER VI

Having shown how the present Commentary could not have been the
subject of Songs written in our native tongue, if it had been in the
Latin, it remains to show how it could not have been capable or
obedient to those Songs; and then it will be shown how, to avoid
unsuitable disorder, it was needful to speak in the native tongue.

I say that Latin would not have been a capable servant for my Lord the
Vernacular, for this reason. The servant is required chiefly to know
two things perfectly: the one is the nature of his lord, because there
are lords of such an asinine nature that they command the opposite of
that which they desire; and there are others who, without speaking,
wish to be understood and served; and there are others who will not
let the servant move to do that which is needful, unless they have
ordered it. And because these variations are in men, I do not intend
in the present work to show, for the digression would be enlarged too
much, except as I speak in general, that such men as these are beasts,
as it were, to whom reason is of little worth. Wherefore, if the
servant know not the nature of his lord, it is evident that he cannot
serve him perfectly. The other thing is, that it is requisite for the
servant to know also the friends of his lord; for otherwise he could
not honour them, nor serve them, and thus he would not serve his lord
perfectly: forasmuch as the friends are the parts of a whole, as it
were, because their whole is one wish or its opposite. Neither would
the Latin Commentary have had such knowledge of those things as the
vulgar tongue itself has. That the Latin cannot be acquainted with the
Vulgar Tongue and with its friends, is thus proved. He who knows
anything in general knows not that thing perfectly; even as he who
knows from afar off one animal, knows not that animal perfectly,
because he knows not if it be a dog, a wolf, or a he-goat. The Latin
knows the Vulgar tongue in general, but not separately; for if it
should know it separately it would know all the Vulgar Tongues,
because it is not right that it should know one more than the other;
and thus, what man soever might possess the complete knowledge of the
Latin tongue, the use of that knowledge would show him all
distinctions of the Vulgar. But this is not so, for one used to the
Latin does not distinguish, if he be a native of Italy, the vulgar
tongue of Provence from the German, nor can the German distinguish the
vulgar Italian tongue from that of Provence: hence, it is evident that
the Latin is not cognizant of the Vulgar. Again, it is not cognizant
of its friends, because it is impossible to know the friends without
knowing the principal; hence, if the Latin does not know the Vulgar,
as it is proved above, it is impossible for it to know its friends.
Again, without conversation or familiarity, it is impossible to know
men; and the Latin has no conversation with so many in any language as
the Vulgar has, to which all are friends, and consequently cannot know
the friends of the Vulgar.

And this, that it would be possible to say, is no contradiction; that
the Latin does converse with some friends of the Vulgar: but since it
is not familiar with all, it is not perfectly acquainted with its
friends, whereas perfect knowledge is required, and not defective. _

Read next: The First Treatise: CHAPTER VII

Read previous: The First Treatise: CHAPTER V

Table of content of Banquet (Il Convito)


GO TO TOP OF SCREEN

Post your review
Your review will be placed after the table of content of this book