________________________________________________
_ ACT I - SCENE I
[FAUSTUS discovered in his study.]
FAUSTUS.
Settle thy studies, Faustus, and begin
To sound the depth of that thou wilt profess:
Having commenc'd, be a divine in show,
Yet level at the end of every art,
And live and die in Aristotle's works.
Sweet Analytics, 'tis thou hast ravish'd me!
Bene disserere est finis logices.
Is, to dispute well, logic's chiefest end?
Affords this art no greater miracle?
Then read no more; thou hast attain'd that end:
A greater subject fitteth Faustus' wit:
Bid Economy farewell, and Galen come:
Be a physician, Faustus; heap up gold,
And be eterniz'd for some wondrous cure:
Summum bonum medicinoe sanitas,
The end of physic is our body's health.
Why, Faustus, hast thou not attain'd that end?
Are not thy bills hung up as monuments,
Whereby whole cities have escap'd the plague,
And thousand [5] desperate maladies been cur'd?
Yet art thou still but Faustus, and a man.
Couldst thou make men to live eternally,
Or, being dead, raise them [6] to life again,
Then this profession were to be esteem'd.
Physic, farewell! Where is Justinian?
[Reads.]
Si una eademque res legatur [7] duobus, alter rem,
alter valorem rei, &c.
A petty [8] case of paltry legacies!
[Reads.]
Exhoereditare filium non potest pater, nisi, &c. [9]
Such is the subject of the institute,
And universal body of the law:
This study fits a mercenary drudge,
Who aims at nothing but external trash;
Too servile and illiberal for me.
When all is done, divinity is best:
Jerome's Bible, Faustus; view it well.
[Reads.]
Stipendium peccati mors est.
Ha!
Stipendium, &c.
The reward of sin is death: that's hard.
[Reads.]
Si peccasse negamus, fallimur, et nulla est in nobis veritas;
If we say that we have no sin, we deceive ourselves,
and there is no truth in us. Why, then, belike we
must sin, and so consequently die:
Ay, we must die an everlasting death.
What doctrine call you this, Che sera, sera,
What will be, shall be? Divinity, adieu!
These metaphysics of magicians,
And necromantic books are heavenly;
Lines, circles, scenes, letters, and characters; [10]
Ay, these are those that Faustus most desires.
O, what a world of profit and delight,
Of power, of honour, and omnipotence,
Is promis'd to the studious artizan!
All things that move between the quiet poles
Shall be at my command: emperors and kings
Are but obeyed in their several provinces;
But his dominion that exceeds in this,
Stretcheth as far as doth the mind of man;
A sound magician is a demigod:
Here tire, my brains, to gain [11] a deity.
[Enter WAGNER.]
Wagner, commend me to my dearest friends,
The German Valdes and Cornelius;
Request them earnestly to visit me.
[Footnote 5: thousand: So 4to 1616.--2tos 1624, 1631, "diuers."]
[Footnote 6: them: So 4to 1616.--2tos 1624, 1631, "men."]
[Footnote 7: legatur: Old eds. "legatus."]
[Footnote 8: petty: I may notice that 4to 1604 has "pretty," which is perhaps the right reading.]
[Footnote 9: &c.: So 4tos 1624, 1631.--Not in 4to 1616.]
[Footnote 10: circles, scenes, letters, and characters: So 4to 1604 (see note ‡‡, p. 80).--The later 4tos "circles, letters, characters."
Note ‡‡, from p. 80. (Doctor Faustus, from the quarto of 1604):
"scenes: "And sooner may a gulling weather-spie
By drawing forth heavens SCEANES tell certainly," &c.
Donne's FIRST SATYRE,--p. 327, ed. 1633." ]
[Footnote 11: gain: So 4tos 1624, 1631 (and so 4to 1604).--2to 1616 "get."]
WAGNER.
I will, sir.
[Exit.]
FAUSTUS.
Their conference will be a greater help to me
Than all my labours, plod I ne'er so fast.
[Enter GOOD ANGEL and EVIL ANGEL.]
GOOD ANGEL.
O, Faustus, lay that damned book aside,
And gaze not on it, lest it tempt thy soul,
And heap God's heavy wrath upon thy head!
Read, read the Scriptures:--that is blasphemy.
EVIL ANGEL.
Go forward, Faustus, in that famous art
Wherein all Nature's treasure is contain'd:
Be thou on earth as Jove is in the sky,
Lord and commander of these [12] elements.
[Exeunt ANGELS.]
[Footnote 12: these: See note Sec., p. 80.
Note Sec., from p. 80. (Doctor Faustus, from the quarto of 1604):
"these elements: So again, "Within the bowels of THESE
elements," &c., on p. 87, first col,--"THESE" being
equivalent to THE. (Not unfrequently in our old writers
THESE is little more than redundant.)" ]
FAUSTUS.
How am I glutted with conceit of this!
Shall I make spirits fetch me what I please,
Resolve me of all ambiguities,
Perform what desperate enterprise [13] I will?
I'll have them fly to India for gold,
Ransack the ocean for orient pearl,
And search all corners of the new-found world
For pleasant fruits and princely delicates;
I'll have them read me strange philosophy,
And tell the secrets of all foreign kings;
I'll have them wall all Germany with brass,
And make swift Rhine circle fair [14] Wertenberg;
I'll have them fill the public schools with silk, [15]
Wherewith the students shall be bravely clad;
I'll levy soldiers with the coin they bring,
And chase the Prince of Parma from our land,
And reign sole king of all the provinces;
Yea, stranger engines for the brunt of war,
Than was the fiery keel at Antwerp-bridge,
I'll make my servile spirits to invent.
[Enter VALDES and CORNELIUS.]
Come, German Valdes, and Cornelius,
And make me blest [16] with your sage conference.
Valdes, sweet Valdes, and Cornelius,
Know that your words have won me at the last
To practice magic and concealed arts.
Philosophy is odious and obscure;
Both law and physic are for petty wits:
'Tis magic, magic that hath ravish'd me.
Then, gentle friends, aid me in this attempt;
And I, that have with subtle syllogisms
Gravell'd the pastors of the German church,
And made the flowering pride of Wittenberg
Swarm [17] to my problems, as th' infernal spirits
On sweet Musaeus when he came to hell,
Will be as cunning as Agrippa was,
Whose shadow made all Europe honour him.
[Footnote 13: enterprise: So 4to 1616.--2tos 1624, 1631, "enterprises."]
[Footnote 14: make swift Rhine circle fair: So 4to 1616.--2tos 1624, 1631, "WITH swift Rhine circle ALL."]
[Footnote 15: silk: Old eds. "skill."]
[Footnote 16: blest: So 4to 1616.--2tos 1624, 1631, "wise."]
[Footnote 17: Swarm: So 4tos 1624, 1631.--2to 1616 "Sworne."]
VALDES.
Faustus, these books, thy wit, and our experience,
Shall make all nations to [18] canonize us.
As Indian Moors obey their Spanish lords,
So shall the spirits of every element
Be always serviceable to us three;
Like lions shall they guard us when we please;
Like Almain rutters with their horsemen's staves,
Or Lapland giants, trotting by our sides;
Sometimes like women, or unwedded maids,
Shadowing more beauty in their airy brows
Than have [19] the white breasts of the queen of love:
From Venice shall they [20] drag huge [21] argosies,
And from America the golden fleece
That yearly stuffs [22] old Philip's treasury;
If learned Faustus will be resolute.
[Footnote 18: to: So 4to 1616.--Not in 4tos 1624, 1631.]
[Footnote 19: have: So 4tos 1624, 1631.--2to 1616 "has."]
[Footnote 20: shall they: So 4to 1616.--2tos 1624, 1631, "they shall."]
[Footnote 21: huge: So 4to 1616.--2tos 1624, 1631, "whole."]
[Footnote 22: stuffs: So 4tos 1624, 1631.--2to 1616 "stuff'd."]
FAUSTUS.
Valdes, as resolute am I in this
As thou to live: therefore object it not.
CORNELIUS.
The miracles that magic will perform
Will make thee vow to study nothing else.
He that is grounded in astrology,
Enrich'd with tongues, well seen in minerals,
Hath all the principles magic doth require:
Then doubt not, Faustus, but to be renowm'd, [23]
And more frequented for this mystery
Than heretofore the Delphian oracle.
The spirits tell me they can dry the sea,
And fetch the treasure of all foreign wrecks,
Yea, all the wealth that our forefathers hid
Within the massy entrails of the earth:
Then tell me, Faustus, what shall we three want?
[Footnote 23: renowm'd: So 4to 1616 (See note ||, p. 11).--2tos 1624,
1631, "renown'd."
Note ||, from p. 11. (The First Part of Tamburlaine the Great):
"renowmed: i.e. renowned.--So the 8vo.--The 4to "renowned."
--The form "RENOWMED" (Fr. RENOMME) occurs repeatedly
afterwards in this play, according to the 8vo. It is
occasionally found in writers posterior to Marlowe's
time. e.g.
"Of Constantines great towne RENOUM'D in vaine."
Verses to King James, prefixed to Lord Stirling's
MONARCHICKE TRAGEDIES, ed. 1607." ]
FAUSTUS.
Nothing, Cornelius. O, this cheers my soul!
Come, shew me some demonstrations magical,
That I may conjure in some bushy grove,
And have these joys in full possession.
VALDES.
Then haste thee to some solitary grove,
And bear wise Bacon's and Albertus' [24] works,
The Hebrew Psalter, and New Testament;
And whatsoever else is requisite
We will inform thee ere our conference cease.
[Footnote 24: Albertus': Old eds. "Albanus."]
CORNELIUS.
Valdes, first let him know the words of art;
And then, all other ceremonies learn'd,
Faustus may try his cunning by himself.
VALDES.
First I'll instruct thee in the rudiments,
And then wilt thou be perfecter than I.
FAUSTUS.
Then come and dine with me, and, after meat,
We'll canvass every quiddity thereof;
For, ere I sleep, I'll try what I can do:
This night I'll conjure, though I die therefore.
[Exeunt.] _
Read next: Act 1 - Scene 2
Read previous: Dramatis Personae
Table of content of Dr. Faustus (From The Quarto Of 1616)
GO TO TOP OF SCREEN
Post your review
Your review will be placed after the table of content of this book