Home
Fictions/Novels
Short Stories
Poems
Essays
Plays
Nonfictions
 
Authors
All Titles
 






In Association with Amazon.com

Home > Authors Index > William H. G. Kingston > Manco, the Peruvian Chief > This page

Manco, the Peruvian Chief, a novel by William H. G. Kingston

Chapter 7. Hope Revives...

< Previous
Table of content
Next >
________________________________________________
_ CHAPTER SEVEN. HOPE REVIVES--LIMA AND ITS SCENES AND CHARACTERS.

As a shipwrecked seaman, on the wild rock in the middle of the ocean, anxiously scans the horizon to search for a sail in sight, so did I cast my eager gaze over the barren sandy waste, to discover if providentially any succour was at hand. The shades of night melting away before the rays of the sun, the wished-for oasis appeared in the distance; and by the marks on the sand, I could not doubt that we had been wandering away instead of approaching it. How eagerly I looked towards the spot where I believed the means of reviving our fast-failing strength could be found! As I gazed at it, it seemed to approach nearer, and tantalised me the more that I knew that I could not reach it.

The sun rose slowly and majestically in the sky, and his burning rays began again to strike down upon our heads. Still I kept my senses; but I felt that death must soon terminate my dear father's sufferings, and mine as well. Once more I cast my glance round the horizon. I gazed steadily--I saw a dark object moving in the distance. O how earnestly I watched it! I could not be mistaken--it was approaching us. As it came on, I discerned the figure of a man on horseback. He was leading another animal with a load on his back. Now he seemed to be verging off to the right hand. He might pass and not observe us. I shouted; but it was folly to fancy that my feeble voice could reach him. Again he turned. I saw him dismount and stoop down on the sand. He stopped, however, but a minute, perhaps not so much, though to me it seemed an age, and he again mounted and came on. He was directing his course, I judged, for the oasis. As he came still nearer, I recognised Ithulpo, and he was leading our baggage mule. I could not doubt, also, but that he was searching for us. Again I tried to shout, but my voice failed me. I lifted up my hand and waved it above my head; but I could no longer stand upright, or I should have attracted his attention. He rode on. He had already passed, when he turned his head and caught sight of the handkerchief I was waving in my hand. He spurred on towards us. To spring from his horse, and to take one of the saddle-bags from the back of the mule, was the work of a moment. From the saddlebag he produced a skin of water. Without speaking, he poured out a cup, from which he allowed a few drops to fall into my father's mouth. When once I felt it to my lips, I could not withdraw it till I had drained it to the bottom. The pure draught so much revived me that I could sit up and help Ithulpo to tend my father. This he did with the greatest care; but human care, alas! seemed to be of little avail. He loosened his dress to admit of perfectly free circulation; he then washed his mouth, and after bathing his temples, he allowed a few more drops to trickle down his throat. This judicious treatment had, after a time, the most beneficial effect. My father languidly opened his eyes, and attempted to sit up; and I saw that his first act of consciousness was to turn them towards me with an inquiring glance. Finding that I was alive, his countenance brightened; and after slowly drinking some more water, in the course of three or four minutes he revived sufficiently to propose proceeding on our way.

"Wait a little longer, Senor," said Ithulpo. "Water has restored you to life, but you require food to give you strength; see, I have brought some."

As he spoke, he opened a basket full of bread and dried meat, and several sorts of the most delicious and cooling fruit. There were figs and grapes and pomegranates, fragrant chirimoyas, yellow bananas, and several pine-apples; indeed many others too numerous to name.

Never shall I forget the exquisite delight with which I ate the first fig Ithulpo handed to me. It cooled my burning thirst more than all the water I had swallowed, and served both for meat and drink. It was a large soft fig with a white pulp. I instantly put out my hand for another, and he gave me a black fig with a red pulp, which vied with the first in excellence. Then he handed me a bunch of juicy grapes, but I still asked for more figs; and when I had finished as many as he thought were good for me, he tore open a chirimoya, and let me eat its snow-white juicy fruit. Outside it did not look tempting, for the skin, though green, was tough and hard, and covered with black spots. The platanos or bananas were cooked; and though I could not have swallowed a piece of dry bread, I was enabled to eat some of them with much relish. Altogether, never was a repast eaten with greater appetite, or, I may add, with more gratitude; for it certainly was the means of preserving my father's life as well as mine. Ithulpo had taken the precaution to tether the animals, so that they could not escape; and as he sat by us, distributing the food, he informed us of what he had done after we had lost sight of him in the sand-storm.

"You must know, Senores," he began, "I was so busy in liberating my poor countrymen from the ropes which bound them, that I did not observe which way you were taking. I shouted after you to turn back, but you did not hear me; and then the dreadful sand-cloud came on, and it was too late. I am well acquainted with this dreadful desert, and I was aware that we were out of the right path; but I also knew where that path was; so, as soon as all the poor fellows were free, we set off towards it. They were all well able to run without the ropes, and out of sight of our tyrants. Fortunately the sand-cloud wheeled round before it reached us, and we were safe.

"You must know that on the previous night I had stowed away the wine-skins full of water in your portmanteaus, and I thus had enough to give a good draught to each of the men, and to my beasts also. Our first care was then to get out of the desert. I knew where the ground was hard, so I led them to it, and we then could travel at a fast rate. About a league beyond where we were, there is a fountain of pure water gushing up out of a hard black rock. Here we were all able to refresh ourselves; and still a little farther on, marks are to be seen, by which I could direct my companions how to escape from the desert. They quickly availed themselves of my advice, and are now on their way to hide themselves among the mountains, where there is no fear of the Spaniards searching for them."

"But what did you do, my friend?" I asked, stretching out my hand for another bunch of tempting grapes.

"Just as I was parting from them I saw a party of fruit-sellers crossing the desert, with several mules laden with fruit. I purchased some, as also some bread and baked platanos, and then set off to search for you. I knew, by the feel of the atmosphere, that there would be no more sand-storms; and hoped, it you had escaped that of yesterday, to find you. I know my way across any part of the desert blindfold, for I can tell by the smell of the sand alone where animals have before passed. As soon as it was daylight I returned to where I last had seen you. I saw where the sand-cloud had settled down, forming huge mounds, beneath which many of the Spaniards, I found, lay overwhelmed. At last I fell in with the tracks of your two horses. I guessed they were yours, for I thought the Spaniards would have kept together. I followed them up steadily. I came to where you had found the Spanish officer, and given him a pistol with which to defend himself."

"What, did he tell you so?" I asked, interrupting Ithulpo.

"Oh no; his voice has ceased for ever," he replied, with a dark smile. "He had been dead some time, and the fowls of the air were feeding on him; but I knew him by his dress, and I recognised your pistol, which he had fired. Here it is. I next reached the spot where you dismounted, and your horses had run away. I began to fear that I was too late to save you; and when following up the track of your footsteps, I saw that a number of the Spanish cavalry had escaped, and had gone towards yonder clump of trees. Several have fallen in the way, as the wings of the condors I could see flapping above the ground, one beyond the other, told me plainly. And now, Senores, it is time to mount and proceed. Two hours' riding beyond those trees will carry us free of the desert; and may you never again enter it without a proper guide."

My father rode Ithulpo's horse; and while I clambered upon the back of the baggage mule, he walked. It was almost as hot as on the previous day; but I kept my mouth cool by occasionally eating a grape, and sometimes one of my favourite figs; and with little suffering we drew near the oasis.

"Are you not afraid of falling into the hands of the Spaniards, and of being accused of liberating their prisoners?" I asked.

He looked up, and, smiling significantly, answered. "I tell you, Senor, not one of our enemies live to bear false witness against us. I have marked among yonder trees signs not to be mistaken of their fate."

I asked no further questions. We passed, as we rode along, several bodies of horses and men; and as we approached the trees, Ithulpo shouting with all his might, several condors rose slowly on the wing, and a huge tiger stalked slowly away, looking round every now and then at us with an angry glance, for having disturbed him at his repast. I thought I recognised him as the monster who had paid us a visit during the night; and I have no doubt that he was the same.

I can scarcely describe the dreadful scene which met our sight as we at length reached the longed-for oasis. In the centre existed a small shallow pool, filled by a stream which bubbled up through the earth. It would allow scarcely more than a dozen horses to drink therein at a time. We at once perceived what had occurred. The survivors of the cavalry had reached it in a body. Some of the front ranks, both horses and men, overcome by weakness, had, in their attempt to drink, fallen in, and prevented the others from getting their mouths to it. The first lay trampled on and drowned, making the once clear pool a mass of mud and filth. The rear ranks, rushing over them, had died of raging thirst, in sight of the water which might have saved them. Both men and horses were mingled in a dreadful heap, torn and mangled by the birds and beasts of prey. We crossed as rapidly as we could to the other side of the oasis, where Ithulpo produced a skin full of clear water from one of the saddle-bags.

"We must not disappoint our poor beasts," he observed, as he gave them to drink.

Just then the horse my father rode gave a neigh. It was answered from a distance; and to our no little satisfaction and astonishment, our two horses were seen trotting up towards the oasis. They had evidently been prevented taking shelter in the oasis by the presence of the tiger, but had kept in the neighbourhood, in the hopes of his taking his departure. Ithulpo at once enticed them to him by the offer of water, which they drank eagerly; and having secured them, after allowing them to crop a little of the grass which grew beneath the shade of the trees, we mounted, and prepared to recommence our journey. As we left the now polluted oasis, Ithulpo looked carefully round to examine the traces on the sand, and declared that of all those who had reached the spot, not one had left it.

"A just vengeance has overtaken the tyrants who yesterday so cruelly ill-treated us, Senores," he remarked. "I knew it would be so. We may now, without fear, proceed to Lima."

In two hours we reached the confines of the desert, and once more got among streams, and trees, and cultivated fields. We slept that night at an Indian village, where Ithulpo's influence procured us a warm reception; and after a rest of two days, we proceeded on our journey to Lima. As we rode along a fine straight road, shaded by an avenue of lofty willows, peculiarly grateful in a hot climate, we at length came in sight of the steeples and domes of the far-famed city of Lima, with the blue ocean on one side of us, and the interminable ranges of the snowy Cordilleras reaching to the sky on the other.

"What a magnificent city!" I exclaimed. "Well worthy, indeed, does it appear of its great founder, the conqueror Pizarro."

"Wait till we get within the walls before you pronounce an opinion," remarked my father. "Like the deeds of the founder, it gains more admiration when observed at a distance than when examined closely. We admire Pizarro when we regard alone the wonderful conquest he achieved; but when we learn the wrongs, the injustice, the misery he inflicted, the blood he spilled, and the ruin he caused, he and his companions appear monsters of iniquity, worthy of detestation rather than admiration."

We entered the city by a handsome gateway, and immediately found ourselves in a long street, with low, mean, ruinous houses on either side. The houses had porches in front, and _patios_ or court-yards. The shops were small, with their goods placed on tables at the doors; there was no glass to the windows, and no display of articles of commerce. The street was badly paved, though there was a rough footway on each side. The walls of many of the houses were composed of double rows of bamboo, but some were of brick; the roofs were flat, and very few of the houses had two stories. As we rode on, however, the appearance of the place improved; and in and near the principal square I observed some fine buildings, with handsomely ornamented _facades_, and many fine churches and convents; but altogether I had to own that the outside beauty was sadly deceptive.

The streets were crowded with persons of every variety of costume, and every hue of skin; from the people of Northern Europe, and the bright-complexioned native of Biscay, to the red Indian and the jet-black African. Some were on horseback, and others in carriages of very clumsy and antique construction; and of the lower order, some were riding on mules and donkeys, and others were driving animals laden with ice from the mountains, skins of brandy, and fruits and provisions of every description. Among this motley crowd we forced our way, till we reached the house of my father's agent, a Spanish merchant, Don Jose Torres de Santillan by name, a very honest and good man.

As the plan of his house was similar to that of most of the larger dwellings in Lima, I will describe it. In what may be called the front of the house were two doors; one, the _azaguan_, was the chief entrance, and the other led to the coach-house. By the side of the _azaguan_ was a small room with a grated window, where the ladies of the family were fond of sitting to observe the passers-by. This building formed the street side of a spacious court-yard or _patio_, on either side of which were a number of small rooms, and on the farther side was the dwelling-house, round which ran a balcony. In it were numerous doors; the largest opened into the _sala_ or hall, which was furnished with several net hammocks, a row of chairs, and two sofas; while straw-matting covered the floor. Inside of it was a smaller well-furnished room, called the _quadro_, which was the usual reception-room; and beyond it were the dining and sleeping rooms, and the nursery. They all opened into an inner court-yard, the walls of which were ornamented with fresco paintings; and part of it was laid out as a flower-garden, with a fountain in the centre. From it one door led to the kitchen, and another to the stable. The windows were mostly in the roof, as were those in Pompeii and many ancient cities; indeed it was very similar to the plan of building followed in the south of Spain.

On hearing of our arrival, Don Jose hurried out and received us with the greatest attention. Our animals were led off to the stables by a number of servants, and we were conducted to the _quadro_, where he instantly ordered refreshments to be brought. We begged leave in the mean time to be allowed to change our dusty dresses. On our return we found hammocks slung, in which our host invited us to rest ourselves. In a hot climate there cannot be a more luxurious couch than a net hammock, as it allows the air to circulate freely round the body in the coolest part of the room. The softly-stuffed sofa of an English or French drawing-room would be insufferable. A young negress slave then brought in a tray with cups, into which she poured out some chocolate, making it froth up till they overflowed, and then handed them round to us. Cigars were next offered to us, and we smoked them till suppertime.

For this meal we adjourned to the dining-room, where our host insisted on waiting on us. It was a repetition of dinner, which the family had taken according to custom at two o'clock. The wife of Don Jose, and her maiden sister and three daughters, pretty, palefaced, black-eyed girls, with hair like the raven's wing, were present, as were the family priest and two gentlemen, cousins of our host. We first had an insipid kind of soup, and then their principal dish, called _puchero_. It contained all sorts of meats and vegetables mixed up together--beef, pork, ham, bacon, sausage, poultry, cabbage, _yuccas camotes_ (a sort of potato), potatoes, rice, peas, _chochitas_ (grains of maize), quince, and banana. The meat was brought in on one dish and the vegetables on another, and they were afterwards mixed to suit our individual tastes.

At the same time a dish of _picante_ was served. It was composed of dried meat and some pounded roots, highly seasoned with cayenne pepper, and coloured with grains of the _achote_, which gave it a brilliant vermilion tint. After the meat, a sort of pudding was brought in, consisting of a great variety of fruits stewed in water,--a dish I cannot praise; and then followed a dessert of delicious fresh fruits and sweet cakes, which were washed down by a tumbler of fresh water. Such is the usual dinner of a gentleman's family in Lima. A little light sweet wine was the only liquor drunk, though in compliment to the supposed taste of our countrymen, strong wine, brandy, and other spirits were placed before us. After dinner the servant brought in a piece of lighted charcoal and a tray of cigars, which the men and the elder ladies smoked with much apparent relish; but my three fair friends declined using them.

I soon became perfectly intimate with these young ladies. They were troubled with no tiresome bashfulness to keep them silent, and they were full of life and spirits; so we rattled away in conversation in the most agreeable manner, till it was announced that some guests had arrived, and were waiting in the _sala_ to commence dancing. Musicians appeared, and, with much spirit, boleros, fandangos, and cachuchas, and other dances, well-known in Old Spain, were commenced and kept up for some hours. As we were in the height of the amusement, the cathedral bell struck three slow measured sounds, the signal of the _Oration_. It was repeated by the belfries of all the churches in the city. Instantly, as if by magic, every movement was suspended. Each one said the evening prayer in a low whisper, and then made the sign of the cross; those of most consequence turning to the persons near them, uttering the words _buenas noches_ (good night), which was repeated by all present. It is a simple but beautiful custom, and is intended to remind people of their duty to God in whatever occupation they may be engaged. It may often do good; but unless people are possessed of the true spirit of piety, custom will make them callous, and it will fail to have any beneficial effect.

I have observed this custom in many other Roman Catholic countries. In a public place full of people of different ranks, the effect is still more curious. The lively conversation of the smart lady and the gallant cavalier is cut short, the donkey-driver with uplifted arm ceases to belabour his beast, the oath dies on the lips of the rough seaman or uncouth black, the workman drops his tool, the shopman lays down his measure, children refrain from their play, men quarrelling suspend their dispute, lazy monks engaged in their constant game of draughts neglect to make the intended move, vendors of fruit no longer utter their cries, and one and all engage in silent prayer till the bell has ceased to toll, and then in a moment the noise and bustle of active life once more goes on.

When I retired to my room for the night, not a little tired with my exertion, Ithulpo made his appearance.

"How long, Senor, may I ask, does your father purpose remaining here?"

"Some short time; a week or two perhaps," I replied, rather surprised at his question.

He went to the door and looked cautiously out, and then, speaking almost in a whisper, as if he were afraid the walls might convey the intelligence, he said--

"You have a mother and sisters and young brothers at your home in the mountains. As you love them, press your father not to remain here longer than you can help. Two or three days at furthest is all you should take, and then by travelling fast we may arrive in time. My orders are to accompany you to your home; but I tell you that it shortly will no longer be a place of safety for you or those you love. More I may not say."

"You have already been of infinite service to us, Ithulpo; and I know that you would not, without good reason, alarm us; but cannot you tell me more particularly what sort of danger we have to apprehend?" I asked.

He shook his head as he answered--

"Indeed, Senor, I cannot; and you must caution your father not to give a hint to any one of what I have said, or the worst consequences may follow. I rely on your discretion."

I promised to be cautious, and Ithulpo, saying that he would call me at an early hour as I desired, left me. Tired as I was, I could not for a long time go to sleep, but continued thinking of what Ithulpo had told me, and trying to discover to what he alluded. I heard my father enter his room, which was next to mine, but I would not run the risk of depriving him of his night's rest by telling him of what I had heard.

As my object is not only to describe my own personal adventures, but to present my readers with a picture of Peru as it was at the time I speak of, I will now give a short description of Lima, the capital. Lima stands on the river _Rimac_, from a corruption of which word its name is derived. The valley through which the river runs is called by the Indians _Rimac Malca_, or the place of witches; from the custom they had formerly of banishing there persons accused of witchcraft. The city was founded by Pizarro soon after the conquest. He there built a palace for himself, in which he was assassinated by Almagro. He called his beloved Lima, La Ciudad de los Reyes, from its being founded on the day of the Epiphany. I always think of Pizarro with much more satisfaction when I contemplate him engaged in the peaceful occupation of laying out the city, and superintending the labours of the workmen, than when I regard him as the blood-stained conqueror of a race who had given him no cause of offence. He laid the foundation of the city on the 8th of January 1534, and was murdered on the 26th of June 1541.

Besides the river Rimac, which runs through the city, there are a number of small streams, which add much to the cleanliness of the streets, and serve to irrigate the gardens, and to feed the fountains and canals which adorn them. The ground on which it stands slopes towards the sea; the great square, or _plaza mayor_, near the centre, being about four hundred and eighty feet above its level.

The climate is agreeable, as the heat is seldom very excessive; but as there are several marshes and swampy places in the vicinity, fevers and agues are common. In summer a canopy of clouds hangs over it, which mitigates the heat of the sun; but rain very seldom falls throughout the year. Earthquakes occur nearly every year, and some have caused most devastating effects.

Lima is about two miles long from east to west, and a mile and a quarter broad. The streets are all straight, and about twenty-five feet wide, and there are no less than one hundred and fifty-seven _quadras_ or open spaces. It is enclosed by walls built of _adobes_, sun-dried bricks made of clay and chopped straw. These bricks are considered better calculated than stone to resist the shocks of earthquakes. The walls are about twelve feet high and ten thick at the bottom, narrowing to eight at the top, with a parapet of three feet on the outer edge. It is flanked by thirty-four bastions, and has seven gates and three posterns. On the south-east is the citadel of Santa Catalina, with small guns mounted on it. Across the Rimac is a bridge of stone with fine arches, leading to the suburb of San Lazaro. This bridge is the favourite evening resort of the citizens. There are a number of churches, with handsome fronts of stone, and lofty steeples, which must be strongly built not to be overthrown by the earthquakes.

Lima contained about 80,000 inhabitants, of whom 20,000 were whites, and the rest negroes, Indians, and various half-castes. There were sixty-three noblemen who enjoyed the title of count or marquis, and about forty who were noble without titles. The Spaniards considered themselves belonging to a race of beings far above the native Indians, or even the Creoles; and would much more readily give their daughters in marriage to a poor countryman of their own than to a rich American-born person. The people of Lima are much addicted to gambling, especially the higher orders; but public gambling-houses are not allowed. The white inhabitants have sallow complexions, with little or no colour on their cheeks. The ladies have generally interesting countenances, with good eyes and teeth, and a profusion of black hair. The walking-dress of females of all ranks is the _saya y manto_. The _saya_ consists of a petticoat of velvet, satin, or stuff, generally black or of a cinnamon tint, plaited in very small folds. It sits close to the body, and shows the shape to advantage. At the bottom it is so narrow that the wearer can only make very short steps. The skirt is ornamented with lace, fringe, spangles, or artificial flowers. The ladies of higher rank wear it of various colours, purple, pale blue, lead colour, or striped. The _manto_ is a hood of thin black silk, drawn round the waist and then carried over the head. By closing it before, they can hide the face, one eye alone being visible, or sometimes they show only half the face. A gay shawl thrown over the shoulders and appearing in front, a rosary in the hand, silk stockings, and satin shoes, complete the costume. It seems intended to serve the purpose of a domino, as the wearer can thus completely conceal her features. At the present day, however, the European costume has been generally adopted. They delight in possessing a quantity of jewellery; but they appear to be still fonder of perfumes and sweet-scented flowers, and spare no expense in procuring them.

The Indians who reside in Lima endeavour to imitate the Spanish Creoles in dress and manners. They are chiefly engaged in making gold and silver lace, and other delicate gold work; while some are tailors and vendors of fruit, flowers, and vegetables.

The African Negroes are numerous, and, though slaves, are well treated by their masters. Those of the same tribe or nation find each other out, and form a sort of club or association, called a _Confradia_. They generally hold their meetings in the suburbs on a Sunday afternoon. At the time I speak of, there was an old slave-woman who had lived in a family for nearly fifty years, and who was the acknowledged queen of the Mandingoes. She was called Mama Rosa; and I remember seeing her seated at the porch of her master's house, when a number of her black subjects who were passing knelt before her, and kissing her hand in a true loyal fashion, asked her blessing. Her mistress had given her a silver sceptre, and the young ladies of the family would lend her jewels, artificial flowers, and other ornaments; bedecked in which, on certain days, she would be carried off by her subjects in great state, her sceptre borne before her, to the house of the Confradia, where a throne was prepared to receive her. Here she held a regular court, when as much respect was shown her as to any sovereign in Europe. I shall have to speak of her again.

The next morning at an early hour Ithulpo called me, and accompanied me through the city. On my return I took an opportunity of telling my father what I had heard. He treated the subject lightly, observing that the Indians were very fanciful; at the same time, that he was anxious to return home as soon as he could arrange the affairs for which he had visited Lima. However I observed the following day, either from some information he had received, or from something Ithulpo had said to him, that he had begun to think more seriously of the matter, and he desired me to make preparations for our departure.

While strolling out in the afternoon, I happened to pass the abode of Mama Rosa, the black queen of the Mandingoes. A large crowd of negroes were assembled before the door, decked in all the finery they could command. They wore garments of all fashions and of every gay-coloured hue imaginable--the women with wreaths of flowers round their heads, and necklaces of coral and beads on their necks and arms. There were silk coats a century old, and round jackets, and shirts, blue, red, yellow, and white; and naval and military uniforms curiously altered to suit the taste of the wearer--not an uncommon mode of wearing trousers being round the neck instead of on the legs, with the upper part hanging down the back, and the lower on either side in front like a shawl. Some acted the part of guards of honour, and others appeared as ministers of state. A select body bore a sort of _palanquin_ or litter, which they placed before the door till Mama Rosa descended into the street, when she was conducted with great ceremony to her seat in it. She was very old and ugly; but her subjects did not love her the less for that. Her dress was resplendent with flowers and jewels, and all the ornaments she could hang about herself.

A band was in attendance, the instruments of which were somewhat curious. The most important was a drum, made of a section of the trunk of a tree, with the skin of a kid drawn over one end. Another was a bow, the string being of catgut, which was struck with a small cane. A third was the jaw-bone of an ass with the teeth loose in the socket, and which, when struck by the hand, made a capital rattle. If there was not much harmony in the music, there was plenty of noise, which was not a little increased by the voices of a party of singers, who frisked about before the sovereign's state carriage as she advanced. The sceptre-bearer stepped out with her majesty's insignia of office in his arms, looking back as he did so to ascertain that the queen was following. Her people shouted, the palanquin-bearers moved on, the band struck up a negro sort of "God save the Queen," and away they all went towards the quarters of the Confradia. I followed to see the end of the ceremony. After passing through a number of narrow and somewhat dirty streets, with the houses built of bamboo and mud, we reached the palace, for so I may call it. The hall was of good size, and the walls were ornamented with what I suppose were intended for likenesses of other sable monarchs. If they were correct, I am compelled to own that the royal Rosa's predecessors, both ladies and gentlemen, were a very ugly set of personages. The band played louder, and the people shouted more vehemently, as her majesty ascended the throne at the end of the hall. She seemed perfectly at home, and sat down with right royal dignity. The sceptre-bearer presented the sceptre. She seized--it in her right hand and waved it around to command silence. Her ministers of state formed on either side of the throne, and doffed their cocked hats, or straw hats, or hats with three corners, or their red caps, or whatever covering adorned their heads. She then made them a speech, which I have no doubt was much more original than the Queen's speech in England, but as I did not know a word of the Mandingo language, I was not much the wiser for it. When it was concluded, her Chancellor of the Exchequer made a report of the financial condition of her kingdom, while her Home Secretary described the good behaviour of her subjects, and her Minister for Foreign Affairs assured her that she was on good terms with all her neighbours. This part of the business being concluded, they squatted down about the throne, and filling their pipes with tobacco, began to smoke; while her other subjects, one by one, stepped forward, and dropping on both knees, each one gave her hand a kiss, not bashfully as if they were afraid of it, but with a hearty smack, which sounded through the hall. Her ancient majesty in return bestowed a blessing on them, and told them all to behave well; and especially to be contented with their lot, if their masters and mistresses treated them kindly. After the speech, all the people shouted, and the musicians struck up a magnificent flourish with the drums, and the bows, and the jaw-bones of the asses; and if there was not much harmony, there was a great deal of enthusiasm. Several slaves then stepped forward, and preferred complaints against their masters for ill-treatment.

The Queen listened to them attentively, and I thought seemed to judge their cases very judiciously. To some she replied, that it was through their own neglect of their duty that they had been punished. Others she advised to bear their ill-treatment patiently, and to endeavour, by zeal and attention to the wishes of their masters, to soften their tempers, and to gain their good-will; but there were two or three who had been treated so barbarously and unjustly, that she promised them that the _Confradia_ should make every effort to purchase their freedom.

"You shall be freed," she observed; "but remember you will have to work as hard as you have ever before done, to repay the _Confradia_ the money they have advanced for your emancipation."

These were not exactly her words, but what she said was to this effect.

The serious business of the day being over, the negroes and negresses set to work to dance; and though I cannot speak much of the grace they exhibited, I never saw any human beings frisk and jump about with so much agility. Who would have thought they were for the most part slaves, groaning under their chains? Never did dancers enter more thoroughly into the spirit of dancing. The black beaus did not waste their time in talking or doing the amiable to their sable partners; nor did the latter seem to expect any such attention--they came to dance, and their great aim seemed to be to get through as much of it as the time would allow. As I looked on I could scarcely refrain from rushing into the sable throng, and joining them in their frisks and jumps; though I dare say, had I done so they would have considered me a very contemptible performer. At length the Queen's chamberlain clapped his hands, and gave notice that the court must break up, as her majesty was desirous of retiring to attend to her duties in putting to bed the children of her mistress to whom she was nurse. The bearers of her palanquin came forward, the Queen stepped into it, the sceptre-bearer marched before it, the band struck up their loudest tune, the people shouted till they were hoarse, and the procession returned in due state to old Mama Rosa's abode; where, like Cinderella when the clock had struck twelve, she was again converted into the old negro nurse.

I give but a very brief account of our return journey, which commenced the next day, just in time to avoid the ill effects of an earthquake which gave Lima a fearful shaking, we being, when it took place, in the open country. For the latter part of our journey we rode on in perfect silence. Ithulpo seemed as well acquainted with the road as I was. By degrees the valley opened out, and the white walls of our house became visible. With beating hearts we ascended the mountain. We reached the court-yard and leaped from our horses. Well-known voices greeted us. My mother rushed out, my brothers and sisters followed. All, though becoming very anxious for our return, were well and in safety. Jose had returned just before, but nothing would induce him to say what had occurred to him. He asserted that he had been left behind by us from his own wish, through illness, and that he was only just sufficiently recovered to perform the journey home. Ithulpo declared his intention of remaining three or four days, till he could hear from his chief what he was to do; and of course, after the service he had rendered us, my father allowed him to act as he thought fit. I have now to describe some of the more eventful portions of my narrative. _

Read next: Chapter 8. Our House Attacked And Defended

Read previous: Chapter 6. Attempt To Cross A Desert...

Table of content of Manco, the Peruvian Chief


GO TO TOP OF SCREEN

Post your review
Your review will be placed after the table of content of this book