Home > Authors Index > Henry Theophilus Finck > Greek Love-Stories and Poems > This page
Greek Love-Stories and Poems, a non-fiction book by Henry Theophilus Finck |
||
Poets And Hetairai |
||
< Previous |
Table of content |
Next > |
________________________________________________
_ The one commendable feature which the stories of Acontius and Cydippe and of Medea and Jason have in common is that the heroine in each case is a respectable and pure maiden (see _Argon._, IV., 1018-1025). But, although the later romance writers followed this example, it would be a great mistake to suppose, with Mahaffy, that this touch of virgin purity was felt by the Alexandrians to be "the necessary starting-point of the love-romance in a refined society." Alexandrian society was anything but refined in matters of love, and the trait referred to stands out by reason of its novelty and isolation in a literature devoted chiefly to the hetairai. We see this especially also in the epigrams of the period. It is astonishing, writes Couat , how many of these are erotic; and "almost all," he adds, "are addressed to courtesans or young boys." "Dans toutes l'auteur ne chante que la beaute plastique et les plaisirs faciles; leur Cypris est la Cypris [Greek: pandaemos], celle qui se vend a tout le monde." In these verses of Callimachus, Asclepiades, Poseidippus and others, he finds sentimentality but no sentiment; and on page 62 he sums up Alexandria with French patness as a place "ou l'on faisait assidument des vers sur l'amour sans etre amoureux"--"where they were ever writing love-poems without ever being in love." But what repels modern taste still more than this artificiality and lack of inspiration is the effeminate degradation of the masculine type most admired. Helbig, who, in his book on _Campanische Wandmalerei_, enforces the testimony of literature with the inferences that can be drawn from mural paintings and vases, remarks (258) that the favorite poetic ideals of the time are tender youths with milk-white complexion, rosy cheeks and long, soft tresses. Thus is Apollo represented by Callimachus, thus even Achilles by the bucolic poets. In later representations indicating Alexandrian influences we actually see Polyphemus no longer as a rude giant, but as a handsome man, or even as a beardless youth.[324]
The opinion has been promulgated countless times that these [Greek: hetairai] were a mentally superior class of women, and on the strength of this information I assumed, in _Romantic Love and Personal Beauty_ , that, notwithstanding their frailty, they may have been able, in some cases, to inspire a more refined, spiritual sort of love than the uneducated domestic women. A study of the original sources has now convinced me that this was a mistake. Aspasia no doubt was a remarkable woman, but she stands entirely by herself, Theodota is visited once by Socrates, but he excuses himself from calling again, and as for Diotima, she is a seeress rather than a hetaira. Athenaeus informs us that some of these women
It is to such vulgar persons that the poets of classical Greece and Alexandria addressed their verses. And herein they were followed by those of the Latins who may be regarded as imitators of the Alexandrians--Catullus, Tibullus, Propertius and Ovid, the principal erotic poets of Rome. They wrote all their love-poems to, for, or about, a class of women corresponding to the Greek hetairai. Of Ovid I have already spoken (189), and what I said of him practically applies to the others. Propertius not only writes with the hetairai in his mind, but, like his Alexandrian models, he appears as one who is forever writing love-poems without ever being really in love. With Catullus the sensual passion at least is sincere. Yet even Professor Sellar, who declares that he is, "with the exception perhaps of Sappho, the greatest and truest of all the ancient poets of love," is obliged to admit that he "has not the romance and purity of modern sentiment" (349, 22). Like the Greeks, he had a vague idea that there is something higher than sensual passion, but, like a Greek, in expressing it, he ignores women as a matter of course. "There was a time," he writes to his profligate Lesbia, "when I loved you not as a man loves his mistress, but _as a father loves his son or his son-in-law_"!
Before leaving the poets, I may add that the Greek _Anthology_, the basis of which was laid by Meleager, a contemporary of the Roman poets just referred to, contains a collection of short poems by many Greek writers, in which, of course, some of my critics have discovered romantic love. One of them wrote that "the poems of Meleager alone in the Greek _Anthology_ would suffice to refute the notion that Greece ignored romantic passion." If this critic will take the trouble to read these poems of Meleager in the original he will find that a disgustingly large number relate to [Greek: paiderastia], which in No. III. is expressly declared to be superior to the love for women; that most of the others relate to hetairai; and that not one of them--or one in the whole _Anthology_--comes up to my standard of romantic love.] _ |