Home > Authors Index > Arthur Thomas Quiller-Couch > On The Art of Writing > This page
On The Art of Writing, a non-fiction book by Arthur Thomas Quiller-Couch |
||
Lecture 5. Interlude: On Jargon |
||
< Previous |
Table of content |
Next > |
________________________________________________
_ LECTURE V. INTERLUDE: ON JARGON Thursday, May 1
You must not confuse this Jargon with what is called Journalese. The two overlap, indeed, and have a knack of assimilating each other's vices. But Jargon finds, maybe, the most of its votaries among good douce people who have never written to or for a newspaper in their life, who would never talk of 'adverse climatic conditions' when they mean 'bad weather'; who have never trifled with verbs such as 'obsess,' 'recrudesce,' 'envisage,' 'adumbrate,' or with phrases such as 'the psychological moment,' 'the true inwardness,' 'it gives furiously to think.' It dallies with Latinity--'sub silentio,' 'de die in diem,' 'cui bono?' (always in the sense, unsuspected by Cicero, of 'What is the profit?')--but not for the sake of style. Your journalist at the worst is an artist in his way: he daubs paint of this kind upon the lily with a professional zeal; the more flagrant (or, to use his own word, arresting) the pigment, the happier is his soul. Like the Babu he is trying all the while to embellish our poor language, to make it more floriferous, more poetical--like the Babu for example who, reporting his mother's death, wrote, 'Regret to inform you, the hand that rocked the cradle has kicked the bucket.' _There_ is metaphor: _there_ is ornament: _there_ is a sense of poetry, though as yet groping in a world unrealised. No such gusto marks--no such zeal, artistic or professional, animates--the practitioners of Jargon, who are, most of them (I repeat), douce respectable persons. Caution is its father: the instinct to save everything and especially trouble: its mother, Indolence. It looks precise, but it is not. It is, in these times, _safe_: a thousand men have said it before and not one to your knowledge had been prosecuted for it. And so, like respectability in Chicago, Jargon stalks unchecked in our midst. It is becoming the language of Parliament: it has become the medium through which Boards of Government, County Councils, Syndicates, Committees, Commercial Firms, express the processes as well as the conclusions of their thought and so voice the reason of their being. Has a Minister to say 'No' in the House of Commons? Some men are constitutionally incapable of saying no: but the Minister conveys it thus--'The answer to the question is in the negative.' That means 'no.' Can you discover it to mean anything less, or anything more except that the speaker is a pompous person?--which was no part of the information demanded. That is Jargon, and it happens to be accurate. But as a rule Jargon is by no means accurate, its method being to walk circumspectly around its target; and its faith, that having done so it has either hit the bull's-eye or at least achieved something equivalent, and safer. Thus the Clerk of a Board of Guardians will minute that--
For another example (I shall not tell you whence derived)--
The first is:--Whenever in your reading you come across one of these words, _case, instance, character, nature, condition, persuasion, degree_--whenever in writing your pen betrays you to one or another of them--pull yourself up and take thought. If it be 'case' (I choose it as Jargon's dearest child--'in Heaven yclept Metonomy') turn to the dictionary, if you will, and seek out what meaning can be derived from _casus_, its Latin ancestor: then try how, with a little trouble, you can extricate yourself from that case. The odds are, you will feel like a butterfly who has discarded his chrysalis. Here are some specimens to try your hand on-- (1) All those tears which inundated Lord Hugh Cecil's head were dry in the case of Mr Harold Cox. Poor Mr Cox! left gasping in his aquarium! (2) [From a cigar-merchant] In any case, let us send you a case on approval. (3) It is contended that Consols have fallen in consequence: but such is by no means the case. 'Such,' by the way, is another spoilt child of Jargon, especially in Committee's Rules--'Co-opted members may be eligible as such; such members to continue to serve for such time as'--and so on. (4) Even in the purely Celtic areas, only in two or three cases do the Bishops bear Celtic names. For 'cases' read 'dioceses.' _Instance._ In most instances the players were below their form. But what were they playing at? Instances? _Character--Nature._ There can be no doubt that the accident was caused through the dangerous nature of the spot, the hidden character of the by-road, and the utter absence of any warning or danger signal.
The Aintree course is notoriously of a trying nature. On account of its light character, purity and age, Usher's whiskey is a whiskey that will agree with you. _Order._ The mesalliance was of a pronounced order. _Condition._ He was conveyed to his place of residence in an intoxicated condition. 'He was carried home drunk.' _Quality and Section._ Mr ----, exhibiting no less than five works, all of a superior quality, figures prominently in the oil section. This was written of an exhibition of pictures. _Degree._ A singular degree of rarity prevails in the earlier editions of this romance.
Now what I ask you to consider about these quotations is that in each the writer was using Jargon to shirk prose, palming off periphrases upon us when with a little trouble he could have gone straight to the point. 'A singular degree of rarity prevails,' 'the accident was caused through the dangerous nature of the spot,' 'but such is by no means the case.' We may not be capable of much; but we can all write better than that, if we take a little trouble. In place of, 'the Aintree course is of a trying nature' we can surely say 'Aintree is a trying course' or 'the Aintree course is a trying one'--just that and nothing more. Next, having trained yourself to keep a look-out for these worst offenders (and you will be surprised to find how quickly you get into the way of it), proceed to push your suspicions out among the whole cloudy host of abstract terms. 'How excellent a thing is sleep,' sighed Sancho Panza; 'it wraps a man round like a cloak'--an excellent example, by the way, of how to say a thing concretely: a Jargoneer would have said that 'among the beneficent qualities of sleep its capacity for withdrawing the human consciousness from the contemplation of immediate circumstances may perhaps be accounted not the least remarkable.' How vile a thing--shall we say?--is the abstract noun! It wraps a man's thoughts round like cotton wool. Here is a pretty little nest of specimens, found in "The Times" newspaper by Messrs. H. W. and F. G. Fowler, authors of that capital little book "The King's English":-- One of the most important reforms mentioned in the rescript is the unification of the organisation of judicial institutions and the guarantee for all the tribunals of the independence necessary for securing to all classes of the community equality before the law.
One of the most important reforms is that of the Courts, which need a uniform system and to be made independent. In this way only can men be assured that all are equal before the law.
A day or two ago the musical critic of the "Standard" wrote this:-- MR LAMOND IN BEETHOVEN Mr Frederick Lamond, the Scottish pianist, as an interpreter of Beethoven has few rivals. At his second recital of the composer's works at Bechstein Hall on Saturday afternoon he again displayed a complete sympathy and understanding of his material that extracted the very essence of aesthetic and musical value from each selection he undertook. The delightful intimacy of his playing and his unusual force of individual expression are invaluable assets, which, allied to his technical brilliancy, enable him to achieve an artistic triumph. The two lengthy Variations in E flat major (Op. 35) and in D major, the latter on the Turkish March from 'The Ruins of Athens,' when included in the same programme, require a master hand to provide continuity of interest. _To say that Mr Lamond successfully avoided moments that might at times, in these works, have inclined to comparative disinterestedness, would be but a moderate way of expressing the remarkable fascination with which his versatile playing endowed them_, but _at the same time_ two of the sonatas given included a similar form of composition, and no matter how intellectually brilliant may be the interpretation, the extravagant use of a certain mode is bound in time to become somewhat ineffective. In the Three Sonatas, the E major (Op. 109), the A major (Op. 2), No. 2, and the C minor (Op. 111), Mr Lamond signalised his perfect insight into the composer's varying moods.
Here again is a string, a concatenation--say, rather, a tiara--of gems of purest ray serene from the dark unfathomed caves of a Scottish newspaper:--
Let us turn to another trick of Jargon: the trick of Elegant Variation, so rampant in the Sporting Press that there, without needing to attend these lectures, the Undergraduate detects it for laughter:--
For another rule--just as rough and ready, but just as useful: Train your suspicions to bristle up whenever you come upon 'as regards,' 'with regard to,' 'in respect of,' 'in connection with,' 'according as to whether,' and the like. They are all dodges of Jargon, circumlocutions for evading this or that simple statement: and I say that it is not enough to avoid them nine times out of ten, or nine-and-ninety times out of a hundred. You should never use them. That is positive enough, I hope? Though I cannot admire his style, I admire the man who wrote to me, 'Re Tennyson--your remarks anent his "In Memoriam" make me sick': for though re is not a preposition of the first water, and 'anent' has enjoyed its day, the finish crowned the work. But here are a few specimens far, very far, worse:--
From a popular novelist:-- I was entirely indifferent _as to_ the results of the game, caring nothing at all _as to_ whether _I had losses or gains_--
But why, like Dogberry, have 'had losses'? Why not simply 'lose.' Let us try again. 'I was entirely indifferent to the results of the game, caring nothing at all whether I won or lost.' Still the sentence remains absurd: for the second clause but repeats the first without adding one jot. For if you care not at all whether you win or lose, you must be entirely indifferent to the results of the game. So why not say 'I was careless if I won or lost,' and have done with it?
Or take Shakespeare. I wager you that no writer of English so constantly chooses the concrete word, in phrase after phrase forcing you to touch and see. No writer so insistently teaches the general through the particular. He does it even in "Venus and Adonis" (as Professor Wendell, of Harvard, pointed out in a brilliant little monograph on Shakespeare, published some ten years ago). Read any page of "Venus and Adonis" side by side with any page of Marlowe's "Hero and Leander" and you cannot but mark the contrast: in Shakespeare the definite, particular, visualised image, in Marlowe the beautiful generalisation, the abstract term, the thing seen at a literary remove. Take the two openings, both of which start out with the sunrise. Marlowe begins:--
When Shakespeare has to describe a horse, mark how definite he is:-- Round-hoof'd, short-jointed, fetlocks shag and long, Or again, in a casual simile, how definite:-- Upon this promise did he raise his chin, Or take, if you will, Marlowe's description of Hero's first meeting Leander:--
Sleep that knits up the ravell'd sleeve of care. Is it unfair to instance Marlowe, who died young? Then let us take Webster for the comparison; Webster, a man of genius or of something very like it, and commonly praised by the critics for his mastery over definite, detailed, and what I may call _solidified sensation_. Let us take this admired passage from his "Duchess of Malfy":-- _Basola._
_Duke._ _Viola._ Observe (apart from the dramatic skill of it) how, when Shakespeare _has_ to use the abstract noun 'concealment,' on an instant it turns into a visible worm 'feeding' on the visible rose; how, having to use a second abstract word 'patience,' at once he solidifies it in tangible stone. Turning to prose, you may easily assure yourselves that men who have written learnedly on the art agree in treating our maxim--to prefer the concrete term to the abstract, the particular to the general, the definite to the vague--as a canon of rhetoric. Whately has much to say on it. The late Mr E. J. Payne, in one of his admirable prefaces to Burke (prefaces too little known and valued, as too often happens to scholarship hidden away in a schoolbook), illustrated the maxim by setting a passage from Burke's speech "On Conciliation with America" alongside a passage of like purport from Lord Brougham's "Inquiry into the Policy of the European Powers." Here is the deadly parallel:-- BURKE. In large bodies the circulation of power must be less vigorous at the extremities. Nature has said it. The Turk cannot govern AEgypt and Arabia and Curdistan as he governs Thrace; nor has he the same dominion in Crimea and Algiers which he has at Brusa and Smyrna. Despotism itself is obliged to truck and huckster. The Sultan gets such obedience as he can. He governs with a loose rein, that he may govern at all; and the whole of the force and vigour of his authority in his centre is derived from a prudent relaxation in all his borders. BROUGHAM. In all the despotisms of the East, it has been observed that the further any part of the empire is removed from the capital, the more do its inhabitants enjoy some sort of rights and privileges: the more inefficacious is the power of the monarch; and the more feeble and easily decayed is the organisation of the government.
'This particularising style,' comments Mr Payne, 'is the essence of Poetry; and in Prose it is impossible not to be struck with the energy it produces. Brougham's passage is excellent in its way: but it pales before the flashing lights of Burke's sentences. The best instances of this energy of style, he adds, are to be found in the classical writers of the seventeenth century. 'When South says, "An Aristotle was but the rubbish of an Adam, and Athens but the rudiments of Paradise," he communicates more effectually the notion of the difference between the intellect of fallen and of unfallen humanity than in all the philosophy of his sermons put together.' You may agree with me, or you may not, that South in this passage is expounding trash; but you will agree with Mr Payne and me that he uttered it vividly. Let me quote to you, as a final example of this vivid style of writing, a passage from Dr John Donne far beyond and above anything that ever lay within South's compass:--
Perpend this, Gentlemen, and maybe you will not hereafter set it down to my reproach that I wasted an hour of a May morning in a denunciation of Jargon, and in exhorting you upon a technical matter at first sight so trivial as the choice between abstract and definite words. A lesson about writing your language may go deeper than language; for language (as in a former lecture I tried to preach to you) is your reason, your [Greek: logos]. So long as you prefer abstract words, which express other men's summarised concepts of things, to concrete ones which as near as can be reached to things themselves and are the first-hand material for your thoughts, you will remain, at the best, writers at second-hand. If your language be Jargon, your intellect, if not your whole character, will almost certainly correspond. Where your mind should go straight, it will dodge: the difficulties it should approach with a fair front and grip with a firm hand it will be seeking to evade or circumvent. For the Style is the Man, and where a man's treasure is there his heart, and his brain, and his writing, will be also. _ |