Home > Authors Index > Israel Zangwill > Melting Pot > This page
The Melting Pot, a play by Israel Zangwill |
||
Act 2 |
||
< Previous |
Table of content |
Next > |
________________________________________________
_ ACT II The same scene on an afternoon a month later. DAVID is discovered at his desk, scribbling music in a fever of enthusiasm. MENDEL, dressed in his best, is playing softly on the piano, watching DAVID. After an instant or two of indecision, he puts down the piano-lid with a bang and rises decisively.
DAVID Please, please---- [He writes feverishly.] MENDEL DAVID [He writes on.] MENDEL David, I've got wonderful news for you. Miss Revendal is bringing somebody to see you, and we have hopes of getting you sent to Germany to study composition. [DAVID does not reply, but writes rapidly on.] Why, he hasn't heard a word! [He shouts.] David! DAVID I can't, uncle. I _must_ put it down while that glorious impression is fresh. MENDEL DAVID [He writes on.] MENDEL DAVID [He throws down his quill and jumps up.] But just fancy it, uncle. The Stars and Stripes unfurled, and a thousand childish voices, piping and foreign, fresh from the lands of oppression, hailing its fluttering folds. I cried like a baby. MENDEL DAVID [He turns to the flag over the door.] "Flag of our Great Republic, guardian of our homes, whose stars and stripes stand for Bravery, Purity, Truth, and Union, we salute thee. We, the natives of distant lands, who find [Half-sobbing] rest under thy folds, do pledge our hearts, our lives, our sacred honour to love and protect thee, our Country, and the liberty of the American people for ever." [He ends almost hysterically.] MENDEL Quite right. But you needn't get so excited over it. DAVID MENDEL Sit down. I want to talk to you about your affairs. DAVID _My_ affairs! But I've been talking about them all the time! MENDEL [He sits beside him.] Don't you think it's time you got into a wider world? DAVID MENDEL DAVID What's the matter with this room? It's princely. MENDEL Princely! DAVID MENDEL Don't! You make me ill! How could you ever bear it? DAVID I was quite happy--I only had to fancy I'd been shipwrecked, and that after clinging to a plank five days without food or water on the great lonely Atlantic, my frozen, sodden form had been picked up by this great safe steamer and given this delightful dry berth, regular meals, and the spectacle of all these friendly faces.... Do you know who was on board that boat? Quincy Davenport. MENDEL DAVID [Smiling] Yes, even we wretches in the steerage felt safe to think the lord was up above, we believed the company would never dare drown _him_. But could even Quincy Davenport command a cabin like this? [Waving his arm round the room.] Why, uncle, we have a cabin worth a thousand dollars--a thousand dollars a _week_--and what's more, it doesn't wobble! [He plants his feet voluptuously upon the floor.] MENDEL DAVID Wouldn't it be glorious? To hear it all actually coming out of violins and 'cellos, drums and trumpets. MENDEL DAVID MENDEL But don't you see that unless you go and study seriously in Germany----? [Enter KATHLEEN from kitchen, carrying a furnished tea-tray with ear-shaped cakes, bread and butter, etc., and wearing a grotesque false nose. MENDEL cries out in amaze.] Kathleen! DAVID Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! KATHLEEN DAVID KATHLEEN Houly Moses! [She drops the tray, which MENDEL catches, and snatches off the nose.] Och, I forgot to take it off--'twas the misthress gave it me--I put it on to cheer her up. DAVID KATHLEEN MENDEL [Gives her the tea-tray back. KATHLEEN, to take it, drops her nose and forgets to pick it up.] DAVID KATHLEEN MENDEL Who can remember about _Purim_ in America? DAVID Poor granny, tell her to come in and I'll play her _Purim_ jig. MENDEL No, no, David, not here--the visitors! DAVID MENDEL That's just what I've been trying to explain. DAVID [He takes his violin. Exit to kitchen. MENDEL sighs and shrugs his shoulders hopelessly at the boy's perversity, then fingers the cups and saucers.] MENDEL Is that the _best_ tea-set? KATHLEEN [Ruefully] And shpiled intirely it'll be now for our Passover.... And the misthress thought the visitors might like to thry some of her _Purim_ cakes. [Indicates ear-shaped cakes on tray.] MENDEL _Purim_ cakes! [He turns his back on her and stares moodily out of the window.] KATHLEEN Call yerself a Jew and you forgettin' to keep _Purim_! [She is going back to the kitchen when a merry Slavic dance breaks out, softened by the door; her feet unconsciously get more and more into dance step, and at last she jigs out. As she opens and passes through the door, the music sounds louder.] FRAU QUIXANO Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Kathleen!! [MENDEL'S feet, too, begin to take the swing of the music, and his feet dance as he stares out of the window. Suddenly the hoot of an automobile is heard, followed by the rattling up of the car.] MENDEL [He throws open the doors and goes out eagerly to meet the visitors. The dance music goes on softly throughout the scene.] QUINCY DAVENPORT Oh, thank you--I leave the coats in the car. [Enter an instant later QUINCY DAVENPORT and VERA REVENDAL, MENDEL in the rear. VERA is dressed much as before, but with a motor veil, which she takes off during the scene. DAVENPORT is a dude, aping the air of a European sporting clubman. Aged about thirty-five and well set-up, he wears an orchid and an intermittent eyeglass, and gives the impression of a coarse-fibred and patronisingly facetious but not bad-hearted man, spoiled by prosperity.] MENDEL VERA MENDEL Mr. Quincy Davenport! How strange! VERA MENDEL QUINCY MENDEL QUINCY VERA QUINCY MENDEL VERA You've not prepared him yet? MENDEL I've tried to more than once--but I never really got to---- [He smiles] to Germany. [QUINCY sits.] VERA MENDEL VERA QUINCY I beg your pardon. VERA In manuscript. QUINCY MENDEL QUINCY MENDEL QUINCY MENDEL QUINCY [He chuckles.] MENDEL _I_ wanted to play in it, but he turned me down. QUINCY [To VERA] He only allows me comic opera once a week. My wife calls him the Bismarck of the baton. MENDEL A great conductor! QUINCY [Looks at watch.] But he ought to be here, confound him. A conductor should keep time, eh, Miss Revendal? [He sniggers.] MENDEL [To VERA] You see there's lemon for you--as in Russia. VERA [Taking a cup.] Do _you_ like lemon, Mr. Davenport? QUINCY That depends. The last I had was in Russia itself--from the fair hands of your mother, the Baroness. VERA Please don't say my mother, my mother is dead. QUINCY Oh, you have no call to be ashamed of your step-mother--she's a stunning creature; all the points of a tip-top Russian aristocrat, or Quincy Davenport's no judge of breed! Doesn't speak English like your father--but then the Baron is a wonder. VERA Father once hoped to be British Ambassador--that's why _I_ had an English governess. But you never told me you met him in _Russia_. QUINCY Surely! When I gave you all those love messages---- VERA You said you met him at Wiesbaden. QUINCY Yes, but we grew such pals I motored him and the Baroness back to St. Petersburg. Jolly country, Russia--they know how to live. VERA I saw more of those who know how to die.... Milk and sugar? QUINCY Oh, Miss Revendal! Have you forgotten? VERA How should I remember? QUINCY VERA QUINCY VERA QUINCY VERA QUINCY VERA QUINCY VERA QUINCY VERA [She offers plate.] QUINCY Would they be eatable? [Tasting it.] Humph! Not bad. [Sentimentally] A little cake was all you would eat the only time you came to one of my private concerts. Don't you remember? We went down to supper together. VERA I shall always remember the delicious music Herr Pappelmeister gave us. QUINCY VERA [She sips the tea and puts down the cup.] To be grateful for the music? QUINCY [He tries to take her hand.] VERA Aren't you forgetting yourself? QUINCY VERA QUINCY VERA Music! QUINCY [Approaching her] Vera! VERA You will make me sorry I came to you. QUINCY VERA QUINCY VERA QUINCY VERA I might say, _noblesse oblige_. But the truth is, I earn my living that way. It would do _you_ good to slave there too! QUINCY Would they chain us together? I'd come to-morrow. [He moves nearer her. There is a double knock at the door.] VERA Here's Pappelmeister! QUINCY [Enter KATHLEEN from the kitchen.] VERA Ah, you're still here. KATHLEEN [She goes to open the door.] PAPPELMEISTER KATHLEEN [Enter HERR PAPPELMEISTER, a burly German figure with a leonine head, spectacles, and a mane of white hair--a figure that makes his employer look even coarser. He carries an umbrella, which he never lets go. He is at first grave and silent, which makes any burst of emotion the more striking. He and QUINCY DAVENPORT suggest a picture of "Dignity and Impudence." His English, as roughly indicated in the text, is extremely Teutonic.] QUINCY [PAPPELMEISTER silently bows to VERA.] VERA Proud to meet you, Herr Pappelmeister! QUINCY [Introducing] Miss Revendal!--I forgot you and Poppy hadn't been introduced--curiously enough it was at Wiesbaden I picked him up too--he was conducting the opera--your folks were in my box. I don't think I ever met anyone so mad on music as the Baron. And the Baroness told me he had retired from active service in the Army because of the torture of listening to the average military band. Ha! Ha! Ha! VERA [She smiles sadly.] Poor father! But a soldier must bear defeat. Herr Pappelmeister, may I not give you some tea? [She sits again at the table.] QUINCY [He chuckles.] PAPPELMEISTER Bitte. [She pours out, he sits.] Lemon. Four lumps.... _Nun_, five!... Or six! [She hands him the cup.] Danke. [As he receives the cup, he utters an exclamation, for KATHLEEN after opening the door has lingered on, hunting around everywhere, and having finally crawled under the table has now brushed against his leg.] VERA KATHLEEN [They are all startled and amused.] VERA KATHLEEN QUINCY KATHLEEN Here it is! [Picks it up near the armchair.] OMNES Oh! KATHLEEN [She takes out a handkerchief and wipes the nose carefully.] QUINCY KATHLEEN Bekaz we're Hebrews! QUINCY VERA KATHLEEN [She carries her nose carefully and piously toward the kitchen.] VERA [Exit KATHLEEN.] QUINCY Miss Revendal, you don't mean to say you've brought me to a Jew! VERA QUINCY [He sniggers.] I wouldn't have a Jew if he paid _me_. VERA QUINCY PAPPELMEISTER Do you mean are dere any Christians? QUINCY Gee-rusalem! Perhaps _you're_ a Jew! PAPPELMEISTER I haf not de honour. But, if you brefer, I will gut out from my brogrammes all de Chewish composers. _Was?_ QUINCY PAPPELMEISTER _Also_--no more comic operas! QUINCY PAPPELMEISTER QUINCY Brute! [PAPPELMEISTER'S chuckle is heard gurgling in his cup. Re-enter MENDEL from kitchen.] MENDEL I'm so sorry--I can't get him to come in--he's terrible shy. QUINCY [He sniggers.] VERA MENDEL VERA Oh! MENDEL VERA Oh, well, that's all we want. [MENDEL goes to the desk, opens it, and gets the MS. and offers it to QUINCY DAVENPORT.] QUINCY [MENDEL offers it to PAPPELMEISTER, who takes it solemnly.] MENDEL Of course you must remember his youth and his lack of musical education---- PAPPELMEISTER [MENDEL moves DAVID'S music-stand from the corner to the centre of the room. PAPPELMEISTER puts MS. on it.] _So!_ [All eyes centre on him eagerly, MENDEL standing uneasily, the others sitting. PAPPELMEISTER polishes his glasses with irritating elaborateness and weary "achs," then reads in absolute silence. A pause.] QUINCY But won't you play it to us? PAPPELMEISTER [He goes on reading, his brow gets wrinkled. He ruffles his hair unconsciously. All watch him anxiously--he turns the page.] _So!_ VERA You don't seem to like it! PAPPELMEISTER MENDEL VERA QUINCY PAPPELMEISTER _Ach!--ach!--So!_ QUINCY VERA QUINCY PAPPELMEISTER _Ach so--so--SO! Das ist etwas neues!_ [His umbrella begins to beat time, moving more and more vigorously, till at last he is conducting elaborately, stretching out his left palm for pianissimo passages, and raising it vigorously for forte, with every now and then an exclamation.] _Wunderschoen!... pianissimo!_--now the flutes! Clarinets! _Ach, ergoetzlich_ ... bassoons and drums!... _Fortissimo!... Kolossal! Kolossal!_ [Conducting in a fury of enthusiasm.] VERA Bravo! Bravo! I'm so excited! QUINCY Then it isn't bad, Poppy? PAPPELMEISTER _Und_ de harp solo ... _ach, reizend!_ ... Second violins----! QUINCY PAPPELMEISTER Sh! Sh! _Piano._ QUINCY Sh to _me_! [Rises.] VERA QUINCY [He seizes the wildly-moving umbrella. Blank stare of PAPPELMEISTER gradually returning to consciousness.] PAPPELMEISTER QUINCY PAPPELMEISTER Enough? Enough? Of such a beaudiful symphony? QUINCY PAPPELMEISTER VERA Bravo! [She springs up.] MENDEL QUINCY VERA PAPPELMEISTER VERA QUINCY MENDEL QUINCY MENDEL [He hastens into the kitchen, PAPPELMEISTER is re-absorbed in the MS., but no longer conducting.] QUINCY VERA [Indicating PAPPELMEISTER.] QUINCY VERA QUINCY [He comes nearer.] VERA Herr Pappelmeister! When do you think you can produce it? PAPPELMEISTER [Becoming half-conscious of VERA] Four lumps.... [Waking up] _Bitte?_ VERA PAPPELMEISTER VERA PAPPELMEISTER QUINCY PAPPELMEISTER QUINCY PAPPELMEISTER MENDEL But you _must_ come, David. [The kitchen door opens, and MENDEL drags in the boyishly shrinking DAVID. PAPPELMEISTER thumps with his umbrella, VERA claps her hands, QUINCY DAVENPORT produces his eyeglass and surveys DAVID curiously.] VERA QUINCY PAPPELMEISTER _Ach Gott, ja!_ VERA Why don't you speak? You're not angry with me for interfering----? DAVID VERA DAVID [Bows.] PAPPELMEISTER _Mein braver Junge!_ VERA But it is Mr. Davenport---- DAVID QUINCY DAVID QUINCY VERA He means he knows you're not in business. DAVID QUINCY I beg your pardon? DAVID QUINCY DAVID VERA QUINCY DAVID QUINCY DAVID QUINCY DAVID VERA DAVID Miss Revendal! [To QUINCY DAVENPORT] Is this palace the same whose grounds were turned into Venetian canals where the guests ate in gondolas--gondolas that were draped with the most wonderful trailing silks in imitation of the Venetian nobility in the great water fetes? QUINCY Ah, Miss Revendal--what a pity you refused that invitation! It was a fairy scene of twinkling lights and delicious darkness--each couple had their own gondola to sup in, and their own side-canal to slip down. Eh? Ha! Ha! Ha! DAVID QUINCY Eh? DAVID And this is the sort of people you would invite to hear my symphony--these gondola-guzzlers! VERA MENDEL DAVID QUINCY Sir! DAVID QUINCY DAVID QUINCY VERA DAVID Yes--Jew-immigrant! But a Jew who knows that your Pilgrim Fathers came straight out of his Old Testament, and that our Jew-immigrants are a greater factor in the glory of this great commonwealth than some of you sons of the soil. It is you, freak-fashionables, who are undoing the work of Washington and Lincoln, vulgarising your high heritage, and turning the last and noblest hope of humanity into a caricature. QUINCY Ha! Ha! Ha! Ho! Ho! Ho! [To VERA.] You never told me your Jew-scribbler was a socialist! DAVID I am nothing but a simple artist, but I come from Europe, one of her victims, and I know that she is a failure; that her palaces and peerages are outworn toys of the human spirit, and that the only hope of mankind lies in a new world. And here--in the land of to-morrow--you are trying to bring back Europe---- QUINCY I wish we could!---- DAVID Europe with her comic-opera coronets and her worm-eaten stage decorations, and her pomp and chivalry built on a morass of crime and misery---- QUINCY Morass! DAVID But you shall not kill my dream! There shall come a fire round the Crucible that will melt you and your breed like wax in a blowpipe---- QUINCY You---- DAVID PAPPELMEISTER _Hoch Quixano! Hoch! Hoch! Es lebe Quixano! Hoch!_ QUINCY PAPPELMEISTER _Danke._ [They grip hands. PAPPELMEISTER turns to QUINCY DAVENPORT.] Comic Opera! Ouf! QUINCY Are you coming, Miss Revendal? [He opens the door.] VERA Pray, pray, accept my apologies--believe me, if I had known---- QUINCY Then stop with your Jew! [Exit.]
But, Mr. Davenport--don't go! He is only a boy. [Exit after QUINCY DAVENPORT.] You must consider---- DAVID PAPPELMEISTER [He shakes DAVID'S hand.] Fraeulein Revendal! [He takes her hand and kisses it. Exit. DAVID and VERA stand gazing at each other.] VERA DAVID VERA DAVID [Getting hysterical] it is sodden with blood, red with bestial massacres---- VERA Let us talk no more about it. [She holds out her hand.] Good-bye.
Ah, you are offended by my ingratitude--I shall never see you again. VERA [She disengages her hand.] DAVID VERA DAVID VERA And yet you wouldn't come in just now when I---- DAVID VERA Frightened indeed! DAVID VERA How could I wish to punish you? I was proud of you! [Drops her eyes, murmurs] Besides it would be punishing _myself_. DAVID Miss Revendal!... But no, it cannot be. It is too impossible. VERA Yes, too impossible. Good-bye. [She turns.] DAVID [VERA hangs her head. He comes nearer. Passionately] Promise me that you--that I---- [He takes her hand again.] VERA Yes, yes, David. DAVID [She falls into his arms.] VERA My dear! my dear! DAVID VERA DAVID VERA Oh, David. And to think that I was brought up to despise your race. DAVID Yes, all Russians are. VERA DAVID You are noble? VERA DAVID VERA Nothing can separate us. [A knock at the street-door. They separate. The automobile is heard clattering off.] DAVID VERA Then I shall slip out. I could not bear a third. I will write. [She goes to the door.] DAVID [He follows her to the door. He opens it and she slips out.] MENDEL You, too, Miss Revendal----? [Re-enters.] Oh, David, you have driven away all your friends. DAVID Not all, uncle. Not all. [He throws his arms boyishly round his uncle.] I am so happy. MENDEL DAVID MENDEL DAVID MENDEL [He throws DAVID off.] DAVID MENDEL This is true? DAVID MENDEL DAVID MENDEL DAVID Uncle! [Slowly] Then your hankering after the synagogue was serious after all. MENDEL DAVID MENDEL Not _our_ race, not your race and mine. DAVID [Meditatively] The pride and the prejudice, the dreams and the sacrifices, the traditions and the superstitions, the fasts and the feasts, things noble and things sordid--they must all into the Crucible. MENDEL The Jew has been tried in a thousand fires and only tempered and annealed. DAVID MENDEL So I see. DAVID MENDEL Many countries have gathered us. Holland took us when we were driven from Spain--but we did not become Dutchmen. Turkey took us when Germany oppressed us, but we have not become Turks. DAVID MENDEL We must look backwards, too. DAVID To what? To Kishineff? [As if seeing his vision] To that butcher's face directing the slaughter? To those----? MENDEL Hush! Calm yourself! DAVID Yes, I will calm myself--but how else shall I calm myself save by forgetting all that nightmare of religions and races, save by holding out my hands with prayer and music toward the Republic of Man and the Kingdom of God! The Past I cannot mend--its evil outlines are stamped in immortal rigidity. Take away the hope that I can mend the Future, and you make me mad. MENDEL DAVID [He raises his hands in religious rapture toward the flag over the door.] Flag of our great Republic, guardian of our homes, whose stars and---- MENDEL DAVID MENDEL DAVID And the God of our children--does _He_ demand no service? [Quieter, coming toward his uncle and touching him affectionately on the shoulder.] You are right--I do need a wider world. [Expands his lungs.] I must go away. MENDEL FRAU QUIXANO Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! [Both men turn toward the kitchen and listen.] KATHLEEN FRAU QUIXANO AND KATHLEEN MENDEL [The kitchen door opens and remains ajar. FRAU QUIXANO rushes in, carrying DAVID'S violin and bow. KATHLEEN looks in, grinning.] FRAU QUIXANO _Nu spiel noch! spiel!_ [She holds the violin and bow appealingly toward DAVID.] MENDEL No, no, David--I couldn't bear it. DAVID [He looks lovingly at her as he loudly utters these words, which are unintelligible to her.] And it may be the last time I shall ever play for her. [Changing to a mock merry smile as he takes the violin and bow from her] _Gewiss_, Granny! [He starts the same old Slavic dance.] FRAU QUIXANO He! He! He! [She claps on a false grotesque nose from her pocket.] DAVID Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! MENDEL _Mutter!_ FRAU QUIXANO [She claps another false nose on MENDEL, laughing in childish glee at the effect. Then she starts dancing to the music, and KATHLEEN slips in and joyously dances beside her.] DAVID Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! [The curtain falls quickly. It rises again upon the picture of FRAU QUIXANO fallen back into a chair, exhausted with laughter, fanning herself with her apron, while KATHLEEN has dropped breathless across the arm of the armchair; DAVID is still playing on, and MENDEL, his false nose torn off, stands by, glowering. The curtain falls again and rises upon a final tableau of DAVID in his cloak and hat, stealing out of the door with his violin, casting a sad farewell glance at the old woman and at the home which has sheltered him.] _ |