Home
Fictions/Novels
Short Stories
Poems
Essays
Plays
Nonfictions
 
Authors
All Titles
 






In Association with Amazon.com

Home > Authors Index > Honore de Balzac > Alkahest > This page

The Alkahest, a novel by Honore de Balzac

CHAPTER 14

< Previous
Table of content
Next >
________________________________________________
_ "And now, mademoiselle, what do you intend to do!" said Pierquin.

"Save the family," she answered simply. "We own nearly thirteen
hundred acres at Waignies. I intend to clear them, divide them into
three farms, put up the necessary buildings, and then let them. I
believe that in a few years, with patience and great economy, each of
us," motioning to her sister and brother, "will have a farm of over
four-hundred acres, which may bring in, some day, a rental of nearly
fifteen thousand francs. My brother Gabriel will have this house, and
all that now stands in his name on the Grand-Livre, for his portion.
We shall then be able to redeem our father's property and return it to
him free from all encumbrance, by devoting our incomes, each of us, to
paying off his debts."

"But, my dear cousin," said the lawyer, amazed at Marguerite's
understanding of business and her cool judgment, "you will need at
least two hundred thousand francs to clear the land, build your
houses, and purchase cattle. Where will you get such a sum?"

"That is where my difficulties begin," she said, looking alternately
at Pierquin and de Solis; "I cannot ask it from my uncle, who has
already spent much money for us and has given bonds as my father's
security."

"You have friends!" cried Pierquin, suddenly perceiving that the
demoiselles Claes were "four-hundred-thousand-franc girls," after all.

Emmanuel de Solis looked tenderly at Marguerite. Pierquin,
unfortunately for himself, was a notary still, even in the midst of
his enthusiasm, and he promptly added,--

"I will lend you these two hundred thousand francs."

Marguerite and Emmanuel consulted each other with a glance which was a
flash of light to Pierquin; Felicie colored highly, much gratified to
find her cousin as generous as she desired him to be. She looked at
her sister, who suddenly guessed the fact that during her absence the
poor girl had allowed herself to be caught by Pierquin's meaningless
gallantries.

"You shall only pay me five per cent interest," went on the lawyer,
"and refund the money whenever it is convenient to do so; I will take
a mortgage on your property. And don't be uneasy; you shall only have
the outlay on your improvements to pay; I will find you trustworthy
farmers, and do all your business gratuitously, so as to help you like
a good relation."

Emmanuel made Marguerite a sign to refuse the offer, but she was too
much occupied in studying the changes of her sister's face to perceive
it. After a slight pause, she looked at the notary with an amused
smile, and answered of her own accord, to the great joy of Monsieur de
Solis:--

"You are indeed a good relation,--I expected nothing less of you; but
an interest of five per cent would delay our release too long. I shall
wait till my brother is of age, and then we will sell out what he has
in the Funds."

Pierquin bit his lip. Emmanuel smiled quietly.

"Felicie, my dear child, take Jean back to school; Martha will go with
you," said Marguerite to her sister. "Jean, my angel, be a good boy;
don't tear your clothes, for we shall not be rich enough to buy you as
many new ones as we did. Good-bye, little one; study hard."

Felicie carried off her brother.

"Cousin," said Marguerite to Pierquin, "and you, monsieur," she said
to Monsieur de Solis, "I know you have been to see my father during my
absence, and I thank you for that proof of friendship. You will not do
less I am sure for two poor girls who will be in need of counsel. Let
us understand each other. When I am at home I shall receive you both
with the greatest of pleasure, but when Felicie is here alone with
Josette and Martha, I need not tell you that she ought to see no one,
not even an old friend or the most devoted of relatives. Under the
circumstances in which we are placed, our conduct must be
irreproachable. We are vowed to toil and solitude for a long, long
time."

There was silence for some minutes. Emmanuel, absorbed in
contemplation of Marguerite's head, seemed dumb. Pierquin did not know
what to say. He took leave of his cousin with feelings of rage against
himself; for he suddenly perceived that Marguerite loved Emmanuel, and
that he, Pierquin, had just behaved like a fool.

"Pierquin, my friend," he said, apostrophizing himself in the street,
"if a man said you were an idiot he would tell the truth. What a fool
I am! I've got twelve thousand francs a year outside of my business,
without counting what I am to inherit from my uncle des Racquets,
which is likely to double my fortune (not that I wish him dead, he is
so economical), and I've had the madness to ask interest from
Mademoiselle Claes! I know those two are jeering at me now! I mustn't
think of Marguerite any more. No. After all, Felicie is a sweet,
gentle little creature, who will suit me much better. Marguerite's
character is iron; she would want to rule me--and--she would rule me.
Come, come, let's be generous; I wish I was not so much of a lawyer:
am I never to get that harness off my back? Bless my soul! I'll begin
to fall in love with Felicie, and I won't budge from that sentiment.
She will have a farm of four hundred and thirty acres, which, sooner
or later, will be worth twelve or fifteen thousand francs a year, for
the soil about Waignies is excellent. Just let my old uncle des
Racquets die, poor dear man, and I'll sell my practice and be a man of
leisure, with fifty--thou--sand--francs--a--year. My wife is a Claes,
I'm allied to the great families. The deuce! we'll see if those
Courtevilles and Magalhens and Savaron de Savarus will refuse to come
and dine with a Pierquin-Claes-Molina-Nourho. I shall be mayor of
Douai; I'll obtain the cross, and get to be deputy--in short,
everything. Ha, ha! Pierquin, my boy, now keep yourself in hand; no
more nonsense, because--yes, on my word of honor--Felicie--
Mademoiselle Felicie Van Claes--loves you!"

When the lovers were left alone Emmanuel held out his hand to
Marguerite, who did not refuse to put her right hand into it. They
rose with one impulse and moved towards their bench in the garden; but
as they reached the middle of the parlor, the lover could not resist
his joy, and, in a voice that trembled with emotion, he said,--

"I have three hundred thousand francs of yours."

"What!" she cried, "did my poor mother entrust them to you? No? then
where did you get them?"

"Oh, my Marguerite! all that is mine is yours. Was it not you who
first said the word 'ourselves'?"

"Dear Emmanuel!" she exclaimed, pressing the hand which still held
hers; and then, instead of going into the garden, she threw herself
into a low chair.

"It is for me to thank you," he said, with the voice of love, "since
you accept all."

"Oh, my dear beloved one," she cried, "this moment effaces many a
grief and brings the happy future nearer. Yes, I accept your fortune,"
she continued, with the smile of an angel upon her lips, "I know the
way to make it mine."

She looked up at the picture of Van Claes as if calling him to
witness. The young man's eyes followed those of Marguerite, and he did
not notice that she took a ring from her finger until he heard the
words:--

"From the depths of our greatest misery one comfort rises. My father's
indifference leaves me the free disposal of myself," she said, holding
out the ring. "Take it, Emmanuel. My mother valued you--she would have
chosen you."

The young man turned pale with emotion and fell on his knees beside
her, offering in return a ring which he always wore.

"This is my mother's wedding-ring," he said, kissing it. "My
Marguerite, am I to have no other pledge than this?"

She stooped a little till her forehead met his lips.

"Alas, dear love," she said, greatly agitated, "are we not doing
wrong? We have so long to wait!"

"My uncle used to say that adoration was the daily bread of patience,
--he spoke of Christians who love God. That is how I love you; I have
long mingled my love for you with my love for Him. I am yours as I am
His."

They remained for a few moments in the power of this sweet enthusiasm.
It was the calm, sincere effusion of a feeling which, like an
overflowing spring, poured forth its superabundance in little
wavelets. The events which separated these lovers produced a
melancholy which only made their happiness the keener, giving it a
sense of something sharp, like pain.

Felicie came back too soon. Emmanuel, inspired by that delightful tact
of love which discerns all feelings, left the sisters alone,--
exchanging a look with Marguerite to let her know how much this
discretion cost him, how hungry his soul was for that happiness so
long desired, which had just been consecrated by the betrothal of
their hearts.

"Come here, little sister," said Marguerite, taking Felicie round the
neck. Then, passing into the garden they sat down on the bench where
generation after generation had confided to listening hearts their
words of love, their sighs of grief, their meditations and their
projects. In spite of her sister's joyous tone and lively manner,
Felicie experienced a sensation that was very like fear. Marguerite
took her hand and felt it tremble.

"Mademoiselle Felicie," said the elder, with her lips at her sister's
ear. "I read your soul. Pierquin has been here often in my absence,
and he has said sweet words to you, and you have listened to them."
Felicie blushed. "Don't defend yourself, my angel," continued
Marguerite, "it is so natural to love! Perhaps your dear nature will
improve his; he is egotistical and self-interested, but for all that
he is a good man, and his defects may even add to your happiness. He
will love you as the best of his possessions; you will be a part of
his business affairs. Forgive me this one word, dear love; you will
soon correct the bad habit he has acquired of seeing money in
everything, by teaching him the business of the heart."

Felicie could only kiss her sister.

"Besides," added Marguerite, "he has property; and his family belongs
to the highest and the oldest bourgeoisie. But you don't think I would
oppose your happiness even if the conditions were less prosperous, do
you?"

Felicie let fall the words, "Dear sister."

"Yes, you may confide in me," cried Marguerite, "sisters can surely
tell each other their secrets."

These words, so full of heartiness, opened the way to one of those
delightful conversations in which young girls tell all. When
Marguerite, expert in love, reached an understanding of the real state
of Felicie's heart, she wound up their talk by saying:--

"Well, dear child, let us make sure he truly loves you, and--then--"

"Ah!" cried Felicie, laughing, "leave me to my own devices; I have a
model before my eyes."

"Saucy child!" exclaimed Marguerite, kissing her.

Though Pierquin belonged to the class of men who regard marriage as
the accomplishment of a social duty and the means of transmitting
property, and though he was indifferent to which sister he should
marry so long as both had the same name and the same dower, he did
perceive that the two were, to use his own expression, "romantic and
sentimental girls," adjectives employed by commonplace people to
ridicule the gifts which Nature sows with grudging hand along the
furrows of humanity. The lawyer no doubt said to himself that he had
better swim with the stream; and accordingly the next day he came to
see Marguerite, and took her mysteriously into the little garden,
where he began to talk sentiment,--that being one of the clauses of
the primal contract which, according to social usage, must precede the
notarial contract.

"Dear cousin," he said, "you and I have not always been of one mind as
to the best means of bringing your affairs to a happy conclusion; but
you do now, I am sure, admit that I have always been guided by a great
desire to be useful to you. Well, yesterday I spoiled my offer by a
fatal habit which the legal profession forces upon us--you understand
me? My heart did not share in the folly. I have loved you well; but I
have a certain perspicacity, legal perhaps, which obliges me to see
that I do not please you. It is my own fault; another has been more
successful than I. Well, I come now to tell you, like an honest man,
that I sincerely love your sister Felicie. Treat me therefore as a
brother; accept my purse, take what you will from it,--the more you
take the better you prove your regard for me. I am wholly at your
service--WITHOUT INTEREST, you understand, neither at twelve nor at
one quarter per cent. Let me be thought worthy of Felicie, that is all
I ask. Forgive my defects; they come from business habits; my heart is
good, and I would fling myself into the Scarpe sooner than not make my
wife happy."

"This is all satisfactory, cousin," answered Marguerite; "but my
sister's choice depends upon herself and also on my father's will."

"I know that, my dear cousin," said the lawyer, "but you are the
mother of the whole family; and I have nothing more at heart than that
you should judge me rightly."

This conversation paints the mind of the honest notary. Later in life,
Pierquin became celebrated by his reply to the commanding officer at
Saint-Omer, who had invited him to be present at a military fete; the
note ran as follows: "Monsieur Pierquin-Claes de Molina-Nourho, mayor
of the city of Douai, chevalier of the Legion of honor, will have THAT
of being present, etc."

Marguerite accepted the lawyer's offer only so far as it related to
his professional services, so that she might not in any degree
compromise either her own dignity as a woman, or her sister's future,
or her father's authority.

The next day she confided Felicie to the care of Martha and Josette
(who vowed themselves body and soul to their young mistress, and
seconded all her economies), and started herself for Waignies, where
she began operations, which were judiciously overlooked and directed
by Pierquin. Devotion was now set down as a good speculation in the
mind of that worthy man; his care and trouble were in fact an
investment, and he had no wish to be niggardly in making it. First he
contrived to save Marguerite the trouble of clearing the land and
working the ground intended for the farms. He found three young men,
sons of rich farmers, who were anxious to settle themselves in life,
and he succeeded, through the prospect he held out to them of the
fertility of the land, in making them take leases of the three farms
on which the buildings were to be constructed. To gain possession of
the farms rent-free for three years the tenants bound themselves to
pay ten thousand francs a year the fourth year, twelve thousand the
sixth year, and fifteen thousand for the remainder of the term; to
drain the land, make the plantations, and purchase the cattle. While
the buildings were being put up the farmers were to clear the land.

Four years after Balthazar Claes's departure from his home Marguerite
had almost recovered the property of her brothers and sister. Two
hundred thousand francs, lent to her by Emmanuel, had sufficed to put
up the farm buildings. Neither help nor counsel was withheld from the
brave girl, whose conduct excited the admiration of the whole town.
Marguerite superintended the buildings, and looked after her contracts
and leases with the good sense, activity, and perseverance, which
women know so well how to call up when they are actuated by a strong
sentiment. By the fifth year she was able to apply thirty thousand
francs from the rental of the farms, together with the income from the
Funds standing in her brother's name, and the proceeds of her father's
property, towards paying off the mortgages on that property, and
repairing the devastation which her father's passion had wrought in
the old mansion of the Claes. This redemption went on more rapidly as
the interest account decreased. Emmanuel de Solis persuaded Marguerite
to take the remaining one hundred thousand francs of his uncle's
bequest, and by joining to it twenty thousand francs of his own
savings, pay off in the third year of her management a large slice of
the debts. This life of courage, privation, and endurance was never
relaxed for five years; but all went well,--everything prospered under
the administration and influence of Marguerite Claes.

Gabriel, now holding an appointment under government as engineer in
the department of Roads and Bridges, made a rapid fortune, aided by
his great-uncle, in a canal which he was able to construct; moreover,
he succeeded in pleasing his cousin Mademoiselle Conyncks, the idol of
her father, and one of the richest heiresses in Flanders. In 1824 the
whole Claes property was free, and the house in the rue de Paris had
repaired its losses. Pierquin made a formal application to Balthazar
for the hand of Felicie, and Monsieur de Solis did the same for that
of Marguerite.

At the beginning of January, 1825, Marguerite and Monsieur Conyncks
left Douai to bring home the exiled father, whose return was eagerly
desired by all, and who had sent in his resignation that he might
return to his family and crown their happiness by his presence.
Marguerite had often expressed a regret at not being able to replace
the pictures which had formerly adorned the gallery and the reception-
rooms, before the day when her father would return as master of his
house. In her absence Pierquin and Monsieur de Solis plotted with
Felicie to prepare a surprise which should make the younger sister a
sharer in the restoration of the House of Claes. The two bought a
number of fine pictures, which they presented to Felicie to decorate
the gallery. Monsieur Conyncks had thought of the same thing. Wishing
to testify to Marguerite the satisfaction he had taken in her noble
conduct and in the self-devotion with which she had fulfilled her
mother's dying mandate, he arranged that fifty of his fine pictures,
among them several of those which Balthazar had formerly sold, should
be brought to Douai in Marguerite's absence, so that the Claes gallery
might once more be complete.

During the years that had elapsed since Balthazar Claes left his home,
Marguerite had visited her father several times, accompanied by her
sister or by Jean. Each time she had found him more and more changed;
but since her last visit old age had come upon Balthazar with alarming
symptoms, the gravity of which was much increased by the parsimony
with which he lived that he might spend the greater part of his salary
in experiments the results of which forever disappointed him. Though
he was only sixty-five years of age, he appeared to be eighty. His
eyes were sunken in their orbits, his eyebrows had whitened, only a
few hairs remained as a fringe around his skull; he allowed his beard
to grow, and cut it off with scissors when its length annoyed him; he
was bent like a field-laborer, and the condition of his clothes had
reached a degree of wretchedness which his decrepitude now rendered
hideous. Thought still animated that noble face, whose features were
scarcely discernible under its wrinkles; but the fixity of the eyes, a
certain desperation of manner, a restless uneasiness, were all
diagnostics of insanity, or rather of many forms of insanity.
Sometimes a flash of hope gave him the look of a monomaniac; at other
times impatient anger at not seizing a secret which flitted before his
eyes like a will o' the wisp brought symptoms of madness into his
face; or sudden bursts of maniacal laughter betrayed his
irrationality: but during the greater part of the time, he was sunk in
a state of complete depression which combined all the phases of
insanity in the cold melancholy of an idiot. However fleeting and
imperceptible these symptoms may have been to the eye of strangers,
they were, unfortunately, only too plain to those who had known
Balthazar Claes sublime in goodness, noble in heart, stately in
person,--a Claes of whom, alas, scarcely a vestige now remained.

Lemulquinier, grown old and wasted like his master with incessant
toil, had not, like him, been subjected to the ravages of thought. The
expression of the old valet's face showed a singular mixture of
anxiety and admiration for his master which might easily have misled
an onlooker. Though he listened to Balthazar's words with respect, and
followed his every movement with tender solicitude, he took charge of
the servant of science very much as a mother takes care of her child,
and even seemed to protect him, because in the vulgar details of life,
to which Balthazar gave no thought, he actually did protect him. These
old men, wrapped in one idea, confident of the reality of their hope,
stirred by the same breath, the one representing the shell, the other
the soul of their mutual existence, formed a spectacle at once tender
and distressing.

When Marguerite and Monsieur Conyncks arrived, they found Claes living
at an inn. His successor had not been kept waiting, and was already in
possession of his office. _

Read next: CHAPTER 15

Read previous: CHAPTER 13

Table of content of Alkahest


GO TO TOP OF SCREEN

Post your review
Your review will be placed after the table of content of this book