Home > Authors Index > Bjornstjerne Bjornson > Gauntlet > This page
A Gauntlet, a play by Bjornstjerne Bjornson |
||
ACT I |
||
< Previous |
Table of content |
Next > |
________________________________________________
_ ACT I
Mrs. Riis. A penny for your thoughts! Nordan. What was it you were asking me about? Mrs. Riis. About that matter of Mrs. North, of course. Nordan. That matter of Mrs. North? Well, I was talking to Mrs. Riis. I want to know how much gossip there is about it, my Nordan. Oh, men don't gossip about each other's affairs.--By the Mrs. Riis. Let us wait. Nordan. Because Christensen will have to be repaid, you know. I Mrs. Riis. Naturally. What else would you suppose? Nordan (getting up). Well, I am going away for my holidays, so Mrs. Riis. There was not much display. Nordan. No, the Christensens' parties are never very luxurious. Mrs. Riis. I have never seen so many at a private entertainment. Nordan. Is Svava up? Mrs. Riis. She is out bathing. Nordan. Already? Did you come home early, then? Mrs. Riis. At about twelve, I think. Svava wanted to come home. Nordan. The card tables. She looked radiant, I suppose, eh? Mrs. Riis. Why didn't you come? Nordan. I never go to betrothal parties, and I never go to Mrs. Riis. But, my dear doctor, you surely think--as we all do-- Nordan. He is a fine lad. But, all the same--I have been taken in Mrs. Riis. She was so happy, and is just as happy to-day. Nordan. It is a pity I shall not see her. Good-bye, Mrs. Riis. Mrs. Riis. Good-bye, doctor. Then you are off to-day? Nordan. Yes, I need a change of air. Mrs. Riis. Quite so. Well, I hope you will enjoy yourself--and, Nordan. It is I ought to thank you, my dear lady! I aim vexed not Riis. Good morning! Was that Nordan that went out just now? Mrs. Riis. Yes. (RIIS crosses the room, then turns back and Riis. No--thanks all the same! These new-fangled shirts are Mrs. Riis. Yes, I believe you have bought a whole dozen. Riis. A dozen and a half. (Goes into his room, comes out again in Mrs. Riis. It must be something complicated. Riis. It is--it is. No doubt of it!--This collar is the very--Ah, Mrs. Riis. What it is made up of? Riis. Yes--what characteristics she gets from you and what from Mrs. Riis. She is that. Riis. She is neither altogether you nor altogether me nor is she Mrs. Riis. Svava is something more than that. Riis. A considerable deal more than that, too. (Disappears again; Mrs. Riis. I did not speak.--I rather think it is my mother that Riis. I should think so! Svava, with her quiet pleasant ways! Mrs. Riis. Svava can be passionate enough. Riis. Svava never forgets her manners as your mother did. Mrs. Riis. You never understood mother. Still, no doubt they are Riis. Absolutely!--Can you see now how right I was in chattering Mrs. Riis. I was opposed to your perpetually plaguing the child, Riis. But look at the result, my dear! Look at the result! Mrs. Riis. You are surely never going to pretend that it is the Riis (as he disappears). No, not the languages; but--(His voice Mrs. Riis. I am sure that is not what Svava is most admired for. Riis. No, no. On the boat, a man asked me if I were related to Mrs. Riis. Yes, the Kindergartens have been a great success from Riis. And they are responsible for her getting engaged, too-- Mrs. Riis. You must ask her. Riis. You have never even noticed my new suit. Mrs. Riis. Indeed I have. Riis. I didn't hear as much as the tiniest cry of admiration Mrs. Riis. How old are you, dear? Riis. Hold your tongue!--Anyway. how old do you think people take Mrs. Riis. Forty, of course. Riis. "Of course"? I don't see that it is so obvious. This suit Mrs. Riis. Is that suit all you have to show for it, then? Riis. What a question! Just you wait till I have got my luggage Mrs. Riis. We shall be quite out of it, I suppose? Riis. You out of it! When a very lucky daddy finds himself in Mrs. Riis. And what did you think of the party yesterday? Riis. I was quite delighted with the boat for being late so that Mrs. Riis. What time did you come in last night? Riis. Don't you understand that we had to play cards yesterday, Mrs. Riis. The Fortnightly. Riis. Has there been anything good in it while I have been away? Mrs. Riis. Yes--there is an article here on heredity that you Riis. Do you know this tune? (Goes over to the piano.) It is all Svava. Why were you so long of coming back from abroad? Riis. Why don't people give one some warning when they are Svava. Because people don't know anything about it themselves, Mrs. Riis. There is a delicious freshness about you, dear! Did Svava (getting up). Yes, and just as I got home a few minutes ago Riis. To tell you the truth--and one ought always to tell the Svava. I know you had. I had quite given it up myself. Riis. Until your fairy prince came? Svava. Until my fairy prince came. And he took his time about it, Riis. You had been waiting for him a long time, though--hadn't Svava. Not a bit of it! I never once thought of him. Riis. Now you are talking in riddles. Svava. Yes, it is a riddle to understand how two people, who have Riis. But in every one else's, I suppose, he is the same us Svava. I hope so! Riis. He is more lively than he was, at any rate--in my eyes. Svava. Yes, I saw you laughing together last night. What was it? Riis. We were discussing the best way of getting through the Mrs. Riis and Svava (together). Already! Riis. They were a great success. Do you remember them, you bad Svava. Rule number one: Never make a fool of yourself. Riis. Rule number two: Never be a burden to any one. Svava. Rule number three: Always be in the fashion. They are not Riis. But all the harder to put into practice! And thus is a Svava. "Under the circumstances" means, I suppose, considering Riis. Yes, because I should never have chosen that trimming. Svava. Some surprises for us? Riis. Big ones!--By the way, I have something here. (Goes into Svava. Do you know, mother, he seems to me more restless than Mrs. Riis. That is happiness, dear. Svava. And yet father's restlessness has always something Riis. A man of that stamp is sure to say something worth hearing. Svava. "We all always look upon your father, Miss Riis, as our Riis. Ah, a bien dit son excellence! But I can tell you something Svava. I am? Riis. Yes, who else? Of course the Government has once or twice Svava. I congratulate you. Riis. Well, when it rains on the parson it drips on the clerk, Svava. You are really most unexpectedly modest in your new Riis. Am I not!--And now you shall see me as a modest showman Svava. Oh no, dad--not now! Mrs. Riis. We won't start on that till the afternoon. Riis. One would really think I were the only woman of the lot! Svava. We sit down! (She and her father sit.) Riis. And next, that you tell your newly-returned parent exactly Svava. Oh, that!--You must excuse me; I cannot t you about that. Riis. Not in all its sweet details, of course! Good heavens, who Svava. Oh, I understand. Yes, I will tell you that because that Riis. For instance--how did you come to speak to him? Svava. Well, that was those darling Kindergartens of ours-- Riis. Oho!--Your darling Kindergartens, you mean? Svava. What, when there are over a hundred girls there--? Riis. Never mind about that! I suppose he came to bring a Svava. Yes, he came several times with a donation-- Riis. Aha! Svava. And one day we were talking about luxury saying that it Riis. But how do you define luxury? Svava. We did not discuss that at all. But I saw that he Riis. Luxury immoral! Svava. Yes, I know that is not your opinion. But it is mine. Riis. Your mother's, you mean, and your grand mother's. Svava. Exactly; but mine too, if you don't object? Riis. Not I! Svava. I mentioned that little incident that happened to us when Riis. Say many thousands of dollars! No doubt about it. Svava. There is no doubt about it. And don't you think that is Riis. Oh, well--! Svava. Yes, you shrug your shoulders. Alfred did not do that. Riis. What was horrible? Svava. The contrast between poverty and wealth--between the Riis. Oh--that! I thought, perhaps--. However, go on! Svava. He did not sit looking quite indifferent and clean his Riis. I beg your pardon. Svava. Oh, please go on, dear!--No, he prophesied a great social Riis. Handsome, did you say? Svava. Isn't he handsome? I think so, at all events. And so does Mrs. Riis (without looking up from her book). And so does mother. Riis. Mothers always fall in love with their daughters' young Svava. Is that your experience? Riis. That is my experience. So Alfred Christensen has blossomed Svava. He stood there so sure of himself, and looking so honest Riis. What exactly do you mean by "clean," my dear? Svava. I mean just what the word means. Riis. Exactly--but I want to know what meaning attach to the Svava. Well--the meaning that I hope any one would attach to it Riis. Do you attach the same meaning to it if it is used' of a Svava. Yes, of course. Riis. And do you suppose that Christensen's son-- Svava (getting up). Father, you are insulting me! Riis. How can the fact of his being his father's son I an insult Svava. In that respect he is not his father's son! I am not Mrs. Riis. I am just reading about inherited tendencies. It is Riis. Oh, well--have it as you please! I am afraid all these Svava. What do you mean?--Mother, what does father mean? Mrs. Riis. I suppose he means that all men are alike. And one Svava. You do not really mean that? Riis. But why get so excited about it?--Come and sit down! And, Svava. Tell? What? Riis. Well, in each individual case-- Svava. --whether the man I see standing before me or walking past Riis. Etcetera, etcetera!--You may make mistakes, my dear Svava? Svava. No--not any more than I should make a mistake about Mrs. Riis (laying down her book). Are you going to keep that Svava. No, mother, I am not going to be put off like that.--By Mrs. Riis. Well, as it is, there is no occasion for you to get Svava. He is. But I have heard of one shocking experience after Riis and Mrs. Riis (together, starting up from their chairs). Svava. I was quite young at the time. Like most young girls, I Mrs. Riis. --something wrong with your lungs? Is it possible, Svava. Yes, it was then.--No one could endure or forgive being Mrs. Riis. And you never said a word to me? Svava. Only those who have made such a mistake as I did can Mrs. Riis. Perhaps it was a good thing for you, after all? Svava. I am sure it was.--Well, it is all done with now. But it Mrs. Riis. Your father? Here he comes. Riis (coming out of his room, with his hat on, and drawing on his Mrs. Riis. Good-bye! Riis (drawing off his gloves). Did you notice the tune I was Svava. He is delightful! There is really something so innocent Mrs. Riis. You did not see yourself, my dear! Svava. Why? Was I sparkling, too? Mrs. Riis. Your father's daughter--absolutely! Svava. Yes, it is no use denying, mother, that however great Mrs. Riis. You are a very lucky girl!--Now I must go and do my Svava. Shall I help you? Mrs. Riis. No, thank you, dear. (They cross the room together.) Svava. Well, then, I will run through father's song once or Alfred. Good morning, darling! Svava (jumping up). Alfred! I did not hear the door! Alfred. Because you were playing. Something very pretty, too! Svava. I enjoyed myself so much yesterday! Alfred. I do not believe you have any idea what an impression you Svava. Just a suspicion. But you must not talk about that, Alfred. Every one was singing your praises to me, and a mother Svava. So we are here!--What is that you have got in your hand? A Alfred. Yes, a letter. Your maid who opened the door gave it to Svava. You don't think that was difficult to guess? Alfred. Not particularly. It is from Edward Hansen. Svava. But you can take a short cut to his house through our Alfred. Yes, I know. And as he says it is urgent, and underlines Svava. --you can have my key. Here it is. (Gives it to him.) Alfred. Thank you, dear, very much. Svava. Oh, it is only selfishness; we shall have you back again Alfred. I will stay here till lunch time. Svava. You will stay here a great deal longer than that. We have Alfred. Of course we have! Svava. And lots of other things as well. Alfred. I have a most important question to ask you. Svava. Have you? Alfred. Perhaps you will find the answer by the time I come back. Svava. It can't be so very difficult, then! Alfred. Indeed it is. But sometimes you have inspirations. Svava. What is it? Alfred. Why did we two not find each other many years ago? Svava. Because we were not ready for it, of course! Alfred. How do you know that? Svava. Because I know that at that time I was quite another girl Alfred. But there is a natural affinity between those that love Svava. We do not feel the natural affinity as long as we are Alfred. Have we been doing that? And nevertheless we-- Svava. Nevertheless we love one another. Our paths may be as Alfred. To the same way of thinking, you mean? Svava. Yes, to our being such comrades as we are now. Alfred. Such true comrades? Svava. Such true comrades! Alfred. Still, it is just at moments like this, when I hold you Svava. Oh, I don't think about that--not the least bit! It is the Alfred. Perhaps before this year it would not have been so. Svava. What do you mean? Alfred. I mean--well, I mean practically the same as you; that I Svava. One minute won't make any difference, will it?--because Alfred (standing still). What is it? Svava. When I saw you standing amongst all the others yesterday, Alfred. Of course. People always are that, among strangers. When Svava. Do be quiet, and let me get a word in! Alfred. No, no! Here we are, back in the room--and I _must_ be Svava. Only just a moment. You interrupted me, you know! When I Alfred. Well, do you know what happened to me? Every time any one Svava. What is that? Alfred. That when I see you amongst other people, and catch--say Svava. I think I will come with you. Alfred. Yes, do! Svava. No, I forgot--I must learn this song before father comes Alfred. Here is some one coming! Let me get away first. (Hurries Margit. A gentleman has called, miss, who wants to know if-- Svava. A gentleman? Don't you know who he is? Margit. No, miss. Svava. What is he like? Margit. He looks rather-- Svava. Rather suspicious? Margit. No, far from it, miss--a very nice gentleman. Svava. Tell him my father is not at home; he has gone down to the Margit. I told him so, miss, but it is you he wants to see. Svava. Ask my mother to come in here!--Oh, no, why should she! Hoff. Is it Miss Riis I have the honour to--? Yes, I see it is. Svava. But what has that to do with me? Hoff. Just this much, that if I had been an ordinary stay-at-home Svava. What would not have happened? Hoff (taking a large pocket-book out of his docket, and Svava. How can I tell? Hoff. Of course, you must first--Allow me. (Gives her the Svava (reading). "To-night between ten and eleven that is to say, Hoff. "The booby" is me. Svava. But I don't understand--? Hoff. Here is another. Svava. "I am full of remorse. Your cough frightens me; and now, Hoff (after a moment's thought). What do you suppose? Svava. Is it some one you want me to help? Hoff. No, poor soul, she doesn't need help any more. She is dead. Svava. Dead? Was she your wife? Hoff. That's it. She was my wife. I found these and come other Svava. I suppose she died suddenly, as she did not-- Hoff. I cannot say. Consumptives never think they are going to Svava. Please do. Are there any children? Hoff (after a moment's thought). I believe not. Svava. You believe not? I asked because I thought you wanted our Hoff. I thought it would be--I thought as much. Besides, I am not Svava. No, I cannot. Hoff. No, you cannot.-I have heard so much good spoken of you for Svava. Did she know me? Hoff. She was Maren Tang--who used to be companion to-- Svava. --to Mrs. Christensen, my future mother-in-law? Was it Hoff. Did you not recognise the handwriting? Svava. I? No. Besides, isn't it a disguised hand? Hoff. Yes, but not much disguised. Svava. I presume you had some more definite errand with me? Hoff. Yes, I had--but I think I will let it alone. You do not Svava. But there was something you wanted to say to me? Hoff. Yes, there was. You see, these Kindergartens-- Svava. Oh, so it was them, all the time? Hoff. No, it was not them. But they are responsible for my having Svava. I really cannot understand-- Hoff. Please don't bother about me! And please forgive my Content of ACT I [Bjornstjerne Bjornson's play: A Gauntlet] _ |