________________________________________________
_ Prince Andrew stayed at Brunn with Bilibin, a Russian acquaintance
of his in the diplomatic service.
"Ah, my dear prince! I could not have a more welcome visitor,"
said Bilibin as he came out to meet Prince Andrew. "Franz, put the
prince's things in my bedroom," said he to the servant who was
ushering Bolkonski in. "So you're a messenger of victory, eh?
Splendid! And I am sitting here ill, as you see."
After washing and dressing, Prince Andrew came into the diplomat's
luxurious study and sat down to the dinner prepared for him. Bilibin
settled down comfortably beside the fire.
After his journey and the campaign during which he had been deprived
of all the comforts of cleanliness and all the refinements of life,
Prince Andrew felt a pleasant sense of repose among luxurious
surroundings such as he had been accustomed to from childhood. Besides
it was pleasant, after his reception by the Austrians, to speak if not
in Russian (for they were speaking French) at least with a Russian who
would, he supposed, share the general Russian antipathy to the
Austrians which was then particularly strong.
Bilibin was a man of thirty-five, a bachelor, and of the same circle
as Prince Andrew. They had known each other previously in
Petersburg, but had become more intimate when Prince Andrew was in
Vienna with Kutuzov. Just as Prince Andrew was a young man who gave
promise of rising high in the military profession, so to an even
greater extent Bilibin gave promise of rising in his diplomatic
career. He still a young man but no longer a young diplomat, as he had
entered the service at the age of sixteen, had been in Paris and
Copenhagen, and now held a rather important post in Vienna. Both the
foreign minister and our ambassador in Vienna knew him and valued him.
He was not one of those many diplomats who are esteemed because they
have certain negative qualities, avoid doing certain things, and speak
French. He was one of those, who, liking work, knew how to do it,
and despite his indolence would sometimes spend a whole night at his
writing table. He worked well whatever the import of his work. It
was not the question "What for?" but the question "How?" that
interested him. What the diplomatic matter might be he did not care,
but it gave him great pleasure to prepare a circular, memorandum, or
report, skillfully, pointedly, and elegantly. Bilibin's services
were valued not only for what he wrote, but also for his skill in
dealing and conversing with those in the highest spheres.
Bilibin liked conversation as he liked work, only when it could be
made elegantly witty. In society he always awaited an opportunity to
say something striking and took part in a conversation only when
that was possible. His conversation was always sprinkled with
wittily original, finished phrases of general interest. These
sayings were prepared in the inner laboratory of his mind in a
portable form as if intentionally, so that insignificant society
people might carry them from drawing room to drawing room. And, in
fact, Bilibin's witticisms were hawked about in the Viennese drawing
rooms and often had an influence on matters considered important.
His thin, worn, sallow face was covered with deep wrinkles, which
always looked as clean and well washed as the tips of one's fingers
after a Russian bath. The movement of these wrinkles formed the
principal play of expression on his face. Now his forehead would
pucker into deep folds and his eyebrows were lifted, then his eyebrows
would descend and deep wrinkles would crease his cheeks. His small,
deep-set eyes always twinkled and looked out straight.
"Well, now tell me about your exploits," said he.
Bolkonski, very modestly without once mentioning himself,
described the engagement and his reception by the Minister of War.
"They received me and my news as one receives a dog in a game of
skittles," said he in conclusion.
Bilibin smiled and the wrinkles on his face disappeared.
"Cependant, mon cher," he remarked, examining his nails from a
distance and puckering the skin above his left eye, "malgre la haute
estime que je professe pour the Orthodox Russian army, j'avoue que
votre victoire n'est pas des plus victorieuses."*
*"But my dear fellow, with all my respect for the Orthodox Russian
army, I must say that your victory was not particularly victorious."
He went on talking in this way in French, uttering only those
words in Russian on which he wished to put a contemptuous emphasis.
"Come now! You with all your forces fall on the unfortunate
Mortier and his one division, and even then Mortier slips through your
fingers! Where's the victory?"
"But seriously," said Prince Andrew, "we can at any rate say without
boasting that it was a little better than at Ulm..."
"Why didn't you capture one, just one, marshal for us?"
"Because not everything happens as one expects or with the
smoothness of a parade. We had expected, as I told you, to get at
their rear by seven in the morning but had not reached it by five in
the afternoon."
"And why didn't you do it at seven in the morning? You ought to have
been there at seven in the morning," returned Bilibin with a smile.
"You ought to have been there at seven in the morning."
"Why did you not succeed in impressing on Bonaparte by diplomatic
methods that he had better leave Genoa alone?" retorted Prince
Andrew in the same tone.
"I know," interrupted Bilibin, "you're thinking it's very easy to
take marshals, sitting on a sofa by the fire! That is true, but
still why didn't you capture him? So don't be surprised if not only
the Minister of War but also his Most August Majesty the Emperor and
King Francis is not much delighted by your victory. Even I, a poor
secretary of the Russian Embassy, do not feel any need in token of
my joy to give my Franz a thaler, or let him go with his Liebchen to
the Prater... True, we have no Prater here..."
He looked straight at Prince Andrew and suddenly unwrinkled his
forehead.
"It is now my turn to ask you 'why?' mon cher," said Bolkonski. "I
confess I do not understand: perhaps there are diplomatic subtleties
here beyond my feeble intelligence, but I can't make it out. Mack
loses a whole army, the Archduke Ferdinand and the Archduke Karl
give no signs of life and make blunder after blunder. Kutuzov alone at
last gains a real victory, destroying the spell of the invincibility
of the French, and the Minister of War does not even care to hear
the details."
"That's just it, my dear fellow. You see it's hurrah for the Tsar,
for Russia, for the Orthodox Greek faith! All that is beautiful, but
what do we, I mean the Austrian court, care for your victories?
Bring us nice news of a victory by the Archduke Karl or Ferdinand (one
archduke's as good as another, as you know) and even if it is only
over a fire brigade of Bonaparte's, that will be another story and
we'll fire off some cannon! But this sort of thing seems done on
purpose to vex us. The Archduke Karl does nothing, the Archduke
Ferdinand disgraces himself. You abandon Vienna, give up its
defense- as much as to say: 'Heaven is with us, but heaven help you
and your capital!' The one general whom we all loved, Schmidt, you
expose to a bullet, and then you congratulate us on the victory! Admit
that more irritating news than yours could not have been conceived.
It's as if it had been done on purpose, on purpose. Besides, suppose
you did gain a brilliant victory, if even the Archduke Karl gained a
victory, what effect would that have on the general course of
events? It's too late now when Vienna is occupied by the French army!"
"What? Occupied? Vienna occupied?"
"Not only occupied, but Bonaparte is at Schonbrunn, and the count,
our dear Count Vrbna, goes to him for orders."
After the fatigues and impressions of the journey, his reception,
and especially after having dined, Bolkonski felt that he could not
take in the full significance of the words he heard.
"Count Lichtenfels was here this morning," Bilibin continued, "and
showed me a letter in which the parade of the French in Vienna was
fully described: Prince Murat et tout le tremblement... You see that
your victory is not a matter for great rejoicing and that you can't be
received as a savior."
"Really I don't care about that, I don't care at all," said Prince
Andrew, beginning to understand that his news of the battle before
Krems was really of small importance in view of such events as the
fall of Austria's capital. "How is it Vienna was taken? What of the
bridge and its celebrated bridgehead and Prince Auersperg? We heard
reports that Prince Auersperg was defending Vienna?" he said.
"Prince Auersperg is on this, on our side of the river, and is
defending us- doing it very badly, I think, but still he is
defending us. But Vienna is on the other side. No, the bridge has
not yet been taken and I hope it will not be, for it is mined and
orders have been given to blow it up. Otherwise we should long ago
have been in the mountains of Bohemia, and you and your army would
have spent a bad quarter of an hour between two fires."
"But still this does not mean that the campaign is over," said
Prince Andrew.
"Well, I think it is. The bigwigs here think so too, but they
daren't say so. It will be as I said at the beginning of the campaign,
it won't be your skirmishing at Durrenstein, or gunpowder at all, that
will decide the matter, but those who devised it," said Bilibin
quoting one of his own mots, releasing the wrinkles on his forehead,
and pausing. "The only question is what will come of the meeting
between the Emperor Alexander and the King of Prussia in Berlin? If
Prussia joins the Allies, Austria's hand will be forced and there will
be war. If not it is merely a question of settling where the
preliminaries of the new Campo Formio are to be drawn up."
"What an extraordinary genius!" Prince Andrew suddenly exclaimed,
clenching his small hand and striking the table with it, "and what
luck the man has!"
"Buonaparte?" said Bilibin inquiringly, puckering up his forehead to
indicate that he was about to say something witty. "Buonaparte?" he
repeated, accentuating the u: "I think, however, now that he lays down
laws for Austria at Schonbrunn, il faut lui faire grace de l'u!* I
shall certainly adopt an innovation and call him simply Bonaparte!"
*"We must let him off the u!"
"But joking apart," said Prince Andrew, "do you really think the
campaign is over?"
"This is what I think. Austria has been made a fool of, and she is
not used to it. She will retaliate. And she has been fooled in the
first place because her provinces have been pillaged- they say the
Holy Russian army loots terribly- her army is destroyed, her capital
taken, and all this for the beaux yeux* of His Sardinian Majesty.
And therefore- this is between ourselves- I instinctively feel that we
are being deceived, my instinct tells me of negotiations with France
and projects for peace, a secret peace concluded separately."
*Fine eyes.
"Impossible!" cried Prince Andrew. "That would be too base."
"If we live we shall see," replied Bilibin, his face again
becoming smooth as a sign that the conversation was at an end.
When Prince Andrew reached the room prepared for him and lay down in
a clean shirt on the feather bed with its warmed and fragrant pillows,
he felt that the battle of which he had brought tidings was far, far
away from him. The alliance with Prussia, Austria's treachery,
Bonaparte's new triumph, tomorrow's levee and parade, and the audience
with the Emperor Francis occupied his thoughts.
He closed his eyes, and immediately a sound of cannonading, of
musketry and the rattling of carriage wheels seemed to fill his
ears, and now again drawn out in a thin line the musketeers were
descending the hill, the French were firing, and he felt his heart
palpitating as he rode forward beside Schmidt with the bullets merrily
whistling all around, and he experienced tenfold the joy of living, as
he had not done since childhood.
He woke up...
"Yes, that all happened!" he said, and, smiling happily to himself
like a child, he fell into a deep, youthful slumber. _
Read next: Book Two: 1805: Chapter 11
Read previous: Book Two: 1805: Chapter 9
Table of content of War and Peace
GO TO TOP OF SCREEN
Post your review
Your review will be placed after the table of content of this book