Home
Fictions/Novels
Short Stories
Poems
Essays
Plays
Nonfictions
 
Authors
All Titles
 






In Association with Amazon.com

Home > Authors Index > Anatole France > Crime of Sylvestre Bonnard > This page

The Crime of Sylvestre Bonnard, a novel by Anatole France

Part 1. The Log - Chapter 2

< Previous
Table of content
Next >
________________________________________________
_ Chapter II

July 8, 1852.


Having been informed that the Chapel of the Virgin at Saint-Germain- des-Pres was being repaved, I entered the church with the hope of discovering some old inscriptions, possibly exposed by the labours of the workmen. I was not disappointed. The architect kindly showed me a stone which he had just had raised up against the wall. I knelt down to look at the inscription engraved upon that stone; and then, half aloud, I read in the shadow of the old apsis these words, which made my heart leap:

"Cy-gist Alexandre, moyne de ceste eglise, qui fist mettre en argent le menton de Saint-Vincent et de Saint-Amant et le pie des Innocens; qui toujours en son vivant fut preud'homme et vayllant. Priez pour l'ame de lui."

I wiped gently away with my handkerchief the dust covering that gravestone; I could have kissed it.

"It is he! it is Alexander!" I cried out; and from the height of the vaults the name fell back upon me with a clang, as if broken.

The silent severity of the beadle, whom I saw advancing towards me, made me ashamed of my enthusiasm; and I fled between the two holy water sprinklers with which tow rival "rats d'eglise" seemed desirous of barring my way.

At all events it was certainly my own Alexander! there could be no more doubt possible; the translator of the "Golden Legend," the author of the saints lives of Saints Germain, Vincent, Ferreol, Ferrution, and Droctoveus was, just as I had supposed, a monk of Saint-Germain-des-Pres. And what a monk, too--pious and generous! He had a silver chin, a silver head, and a silver foot made, that certain precious remains should be covered with an incorruptible envelope! But shall I never be able to view his handiwork? or is this new discovery only destined to increase my regrets?

August 20, 1859.


"I, that please some, try all; both joy and terror
Of good and bad; that make and unfold error--
Now take upon me, in the name of Time
To use my wings. Impute it not a crime
To me or my swift passage, that I slide
O'er years."


Who speaks thus? 'Tis an old man whom I know too well. It is Time.

Shakespeare, after having terminated the third act of the "Winter's Tale," pauses in order to leave time for little Perdita to grow up in wisdom and in beauty; and when he raises the curtain again he evokes the ancient Scythe-bearer upon the stage to render account to the audience of those many long days which have weighted down upon the head of the jealous Leontes.

Like Shakespeare in his play, I have left in this diary of mine a long interval to oblivion; and after the fashion of the poet, I make Time himself intervene to explain the omission of ten whole years. Ten whole years, indeed, have passed since I wrote one single line in this diary; and now that I take up the pen again, I have not the pleasure, alas! to describe a Perdita "now grown in grace." Youth and beauty are the faithful companions of poets; but those charming phantoms scarcely visit the rest of us, even for the space of a season. We do not know how to retain them with us. If the fair shade of some Perdita should ever, through some inconceivable whim, take a notion to traverse my brain, she would hurt herself horribly against heaps of dog-eared parchments. Happy the poets!--their white hairs never scare away the hovering shades of Helens, Francescas, Juliets, Julias, and Dorotheas! But the nose alone of Sylvestre Bonnard would put to flight the whole swarm of love's heroines.

Yet I, like others, have felt beauty; I have known that mysterious charm which Nature has lent to animate form; and the clay which lives has given to me that shudder of delight which makes the lover and the poet. But I have never known either how to love or how to sing. Now in my memory--all encumbered as it is with the rubbish of old texts--I can discern again, like a miniature forgotten in some attic, a certain bright young face, with violet eyes.... Why, Bonnard, my friend, what an old fool you are becoming! Read that catalogue which a Florentine bookseller sent you this very morning. It is a catalogue of Manuscripts; and he promises you a description of several famous ones, long preserved by the collectors of Italy and Sicily. There is something better suited to you, something more in keeping with your present appearance.

I read; I cry out! Hamilcar, who has assumed with the approach of age an air of gravity that intimidates me, looks at me reproachfully, and seems to ask me whether there is any rest in this world, since he cannot enjoy it beside me, who am old also like himself.

In the sudden joy of my discovery, I need a confidant; and it is to the sceptic Hamilcar that I address myself with all the effusion of a happy man.

"No, Hamilcar! no," I said to him; "there is no rest in this world, and the quietude which you long for is incompatible with the duties of life. And you say that we are old, indeed! Listen to what I read in this catalogue, and then tell me whether this is a time to be reposing:

"'LA LEGENDE DOREE DE JACQUES DE VORAGINE;--trduction francaise du quatorzieme sicle, par le Clerc Alexandre.

"'Superb MS., ornamented with two miniatures, wonderfully executed, and in a perfect state of preservation:--one representing the Purification of the Virgin; the other the Coronation of Proserpine.

"'At the termination of the "Legende Doree" are the Legends of Saints Ferreol, Ferrution, Germain, and Droctoveus (xxxviij pp.) and the Miraculous Sepulture of Monsieur Saint-Germain d'Auxerre (xij pp.).

"'This rare manuscript, which formed part of the collection of Sir Thomas Raleigh, is now in the private study of Signor Michel-Angelo Polizzi, of Girgenti.'"

"You hear that, Hamilcar? The manuscript of the Clerk Alexander is in Sicily, at the house of Michel-Angelo Polizzi. Heaven grant he may be a friend of learned men! I am going to write him!"

Which I did forthwith. In my letter I requested Signor Polizzi to allow me to examine the manuscript of Clerk Alexander, stating on what grounds I ventured to consider myself worthy of so great a favour. I offered at the same time to put at his disposal several unpublished texts in my own possession, not devoid of interest. I begged him to favour me with a prompt reply, and below my signature I wrote down all my honorary titles.

"Monsieur! Monsieur! where are you running like that?" cried Therese, quite alarmed, coming down the stairs in pursuit of me, four steps at a time, with my hat in her hand.

"I am going to post a letter, Therese."

"Good God! is that a way to run out in the street, bareheaded, like a crazy man?"

"I am crazy, I know, Therese. But who is not? Give me my hat, quick!"

"And your gloves, Monsieur! and your umbrella!"

I had reached the bottom of the stairs, but still heard her protesting and lamenting.

October 10, 1859.


I awaited Signor Polizzi's reply with ill-contained impatience. I could not even remain quiet; I would make sudden nervous gestures-- open books and violently close them again. One day I happened to upset a book with my elbow--a volume of Moreri. Hamilcar, who was washing himself, suddenly stopped, and looked angrily at me, with his paw over his ear. Was this the tumultuous existence he must expect under my roof? Had there not been a tacit understanding between us that we should live a peaceful life? I had broken the covenant.

"My poor dear comrade," I made answer, "I am the victim of a violent passion, which agitates and masters me. The passions are enemies of peace and quiet, I acknowledge; but without them there would be no arts or industries in the world. Everybody would sleep naked on a dung-heap; and you would not be able, Hamilcar, to repose all day on a silken cushion, in the City of Books."

I expatiated no further to Hamilcar on the theory of the passions, however, because my housekeeper brought me a letter. It bore the postmark of Naples and read as follows:

"Most Illustrious Sir,--I do indeed possess that incomparable manuscript of the 'Golden Legend' which could not escape your keen observation. All-important reasons, however, forbid me, imperiously, tyrannically, to let the manuscript go out of my possession for a single day, for even a single minute. It will be a joy and pride for me to have you examine it in my humble home in Girgenti, which will be embellished and illuminated by your presence. It is with the most anxious expectation of your visit that I presume to sign myself, Seigneur Academician,


"Your humble and devoted servant
"Michel-Angelo Polizzi,
"Wine-merchant and Archaeologist at Girgenti, Sicily."

Well, then! I will go to Sicily:

"Extremum hunc, Arethusa, mihi concede laborem."

October 25, 1859.


My resolve had been taken and my preparations made; it only remained for me to notify my housekeeper. I must acknowledge it was a long time before I could make up my mind to tell her I was going away. I feared her remonstrances, her railleries, her objurgations, her tears. "She is a good, kind girl," I said to myself; "she is attacked to me; she will want to prevent me from going; and the Lord knows that when she has her mind set upon anything, gestures and cries cost her no effort. In this instance she will be sure to call the concierge, the scrubber, the mattress-maker, and the seven sons of the fruit-seller; they will all kneel down in a circle around me; they will begin to cry, and then they will look so ugly that I shall be obliged to yield, so as not to have the pain of seeing them any more."

Such were the awful images, the sick dreams, which fear marshaled before my imagination. Yes, fear--"fecund Fear," as the poet says-- gave birth to these monstrosities in my brain. For--I may as well make the confession in these private pages--I am afraid of my housekeeper. I am aware that she knows I am weak; and this fact alone is sufficient to dispel all my courage in any contest with her. Contests are of frequent occurrence; and I invariably succumb.

But for all that, I had to announce my departure to Therese. She came into the library with an armful of wood to make a little fire-- "une flambe," she said. For the mornings are chilly. I watched her out of the corner of my eye while she crouched down at the hearth, with her head in the opening of the fireplace. I do not know how I then found the courage to speak, but I did so without much hesitation. I got up, and, walking up and down the room, observed in a careless tone, with that swaggering manner characteristic of cowards,

"By the way, Therese, I am going to Sicily."

Having thus spoken, I awaited the consequence with great anxiety. Therese did not reply. Her head and her vast cap remained buried in the fireplace; and nothing in her person, which I closely watched, betrayed the least emotion. She poked some paper under the wood, and blew up the fire. That was all!

Finally I saw her face again;--it was calm--so calm that it made me vexed. "Surely," I thought to myself, "this old maid has no heart. She lets me go away without saying so much as AH! Can the absence of her old master really affect her so little?"

"Well, then go, Monsieur," she answered at last, "only be back here by six o'clock! There is a dish for dinner to-day which will not wait for anybody."

Naples, November 10, 1859.


"Co tra calle vive, magna, e lave a faccia."

I understand, my friend--for three centimes I can eat, drink, and wash my face, all by means of one of those slices of watermelon you display there on a little table. But Occidental prejudices would prevent me from enjoying that simple pleasure freely and frankly. And how could I suck a watermelon? I have enough to do mereley to keep on my feet in this crowd. What a luminous, noisy night in the Strada di Porto! Mountains of fruit tower up in the shops, illuminated by multicoloured lanterns. Upon charcoal furnaces lighted in the open air water boils and steams, and ragouts are singing in frying-pans. The smell of fried fish and hot meats tickles my nose and makes me sneeze. At this moment I find that my handkerchief has left the pocket of my frock-coat. I am pushed, lifted up, and turned about in every direction by the gayest, the most talkative, the most animated and the most adroit populace possible to imagine; and suddenly a young woman of the people, while I am admiring her magnificent hair, with a single shock of her powerful elastic shoulder, pushes me staggering three paces back at least, without injury, into the arms of a maccaroni-eater, who receives me with a smile.

I am in Naples. How I ever managed to arrive here, with a few mutilated and shapeless remains of baggage, I cannot tell, because I am no longer myself. I have been travelling in a condition of perpetual fright; and I think that I must have looked awhile ago in this bright city like an owl bewildered by sunshine. To-night it is much worse! Wishing to obtain a glimpse of popular manners, I went to the Strada di Porto, where I now am. All about me animated throngs of people crowd and press before the eating-places; and I float like a waif among these living surges, which, even while they submerge you, still caress. For this Neopolitan people has, in its very vivacity, something indescribably gentle and polite. I am not roughly jostled, I am merely swayed about; and I think that by dint of thus rocking me to and fro, these good folks want to lull me asleep on my feet. I admire, as I tread the lava pavements of the strada, those porters and fishermen who move by me chatting, singing, smoking, gesticulating, quarrelling, and embracing each other the next moment with astonishing versatility of mood. They live through all their sense at the same time; and, being philosophers without knowing it, keep the measure of their desires in accordance with the brevity of life. I approach a much-patronised tavern, and see inscribed above the entrance this quatrain in Neopolitan patois:


"Amice, alliegre magnammo e bevimmo
N fin che n'ce stace noglio a la lucerna:
Chi sa s'a l'autro munno n'ce verdimmo?
Chi sa s'a l'autro munno n'ce taverna?"
["Friends, let us merrily eat and drink
as long as oil remains in the lamp:
Who knows if we shall meet again in another world?
Who knows if in the other world there will be a tavern?"]


Even such counsels was Horace wont to give to his friends. You received them, Posthumus; you heard them also, Leuconoe, perverse beauty who wished to know the secrets of the future. That future is now the past, and we know it well. Of a truth you were foolish to worry yourselves about so small a matter; and your friend showed his good sense when he told you to take life wisely and to filter your Greek wines--"Sapias, vina liques." Even thus the sight of a fair land under a spotless sky urges to the pursuit of quiet pleasures. but there are souls for ever harassed by some sublime discontent; those are the noblest. You were of such, Leuconoe; and I, visiting for the first time, in my declining years, that city where your beauty was famed of old, I salute with deep respect your melancholy memory. Those souls of kin to your own who appeared in the age of Chrisitianity were souls of saints; and the "Golden Legend" is full of the miracles they wrought. Your friend Horace left a less noble posterity, and I see one of his descendants in the person of that tavern poet, who at this moment is serving out wine in cups under the epicurean motto of his sign.

And yet life decides in favour of friend Flaccus, and his philosophy is the only one which adapts itself to the course of events. There is a fellow leaning against that trellis-work covered with vine- leaves, and eating an ice, while watching the stars. He would not stoop even to pick up the old manuscript I am going to seek with so much trouble and fatigue. And in truth man is made rather to eat ices than to pore over old texts.

I continued to wander about among the drinkers and the singers. There were lovers biting into beautiful fruit, each with an arm about the other's waist. Man must be naturally bad; for all this strange joy only evoked in me a feeling of uttermost despondency. That thronging populace displayed such artless delight in the simple act of living, that all the shynesses begotten by my old habits as an author awoke and intensified into something like fright. Furthermore, I found myself much discouraged by my inability to understand a word of all the storm of chatter about me. It was a humiliating experience for a philologist. Thus I had begun to feel quite sulky, when I was startled to hear someone behind me observe:

"Dimitri, that old man is certainly a Frenchman. He looks so bewildered that I really fell sorry for him. Shall I speak to him? ...He has such a goo-natured look, with that round back of his--do you not think so, Dimitri?"

It was said in French by a woman's voice. For the moment it was disagreeable to hear myself spoken of as an old man. Is a man old at sixty-two? Only the other day, on the Pont des Arts, my colleague Perrot d'Avrignac complimented me on my youthful appearance; and I should think him a better authority about one's age than that young chatterbox who has taken it on herself to make remarks about my back. My back is round, she says. Ah! ah! I had some suspicion myself to that effect, but I am not going now to believe it at all, since it is the opinion of a giddy-headed young woman. Certainly I will not turn my head round to see who it was that spoke; but I am sure it was a pretty woman. Why? Because she talks like a capricious person and like a spoiled child. Ugly women may be naturally quite as capricious as pretty ones; but as they are never petted and spoiled, and as no allowances are made for them, they soon find themselves obliged either to suppress their whims or to hide them. On the other hand, the pretty women can be just as fantastical as they please. My neighbour is evidently one of the latter.... But, after all, coming to think it over, she really did nothing worse than to express, in her own way, a kindly thought about me, for which I ought to feel grateful.

These reflections--include the last and decisive one--passed through my mind in less than a second; and if I have taken a whole minute to tell them, it is characteristic of most philologists. In less than a second, therefore, after the voice had ceased, I did turn round, and saw a pretty little woman--a sprightly brunette.

"Madame," I said, with a bow, "excuse my involuntary indiscretion. I could not help overhearing what you have just said. You would like to be of service to a poor old man. And the wish, Madame, has already been fulfilled--the mere sound of a French voice has given me such pleasure that I must thank you."

I bowed again, and turned to go away; but my foot slipped upon a melon-rind, and I should certainly have embraced the Parthenopean soil had not the young lady put out her hand and caught me.

There is a force in circumstances--even in the very smallest circumstances--against which resistance is vain. I resigned myself to remain the protege of the fair unknown.

"It is late," she said; "do you not wish to go back to your hotel, which must be quite close to ours--unless it be the same one?"

"Madame," I replied, "I do not know what time it is, because somebody has stolen my watch; but I think, as you say, that it must be time to retire; and I shall be very glad to regain my hotel in the company of such courteous compatriots."

So saying, I bowed once more to the young lady, and also saluted her companion, a silent colossus with a gentle and melancholy face.

After having gone a little way with them, I learned, among other matters, that my new acquaintances were the Prince and Princess Trepof, and that they were making a trip round the world for the purpose of finding match-boxes, of which they were making a collection.

We proceeded along a narrow, tortuous vicoletto, lighted only by a single lamp burning in the niche of a Madonna. The purity and transparency of the air gave a celestial softness and clearness to the very darkness itself; and one could find one's way without difficulty under such a limpid night. But in a little while we began to pass through a "venella," or, in Neopolitan parlance, a sottoportico, which led under so many archways and so many far- projecting balconies that no gleam of light from the sky could reach us. My young guide had made us take this route as a short cut, she assured us; but I think she did so quite as much simply in order to show that she felt at home in Naples, and knew the city thoroughly. Indeed, she needed to know it very thoroughly to venture by night into that labyrinth of subterranean alleys and flights of steps. If ever any many showed absolute docility in allowing himself to be guided, that man was myself. Dante never followed the steps of Beatrice with more confidence than I felt in following those of Princess Trepof.

The lady appeared to find some pleasure in my conversation, for she invited me to take a carriage-drive with her on the morrow to visit the grotto of Posilippo and the tomb of Virgil. She declared she had seen me somewhere before; but she could not remember if it had been a Stockholm or at Canton. In the former event I was a very celebrated professor of geology; in the latter, a provision- merchant whose courtesy and kindness had been much appreciated. One thing certain was that she had seen my back somewhere before.

"Excuse me," she added; "we are continually travelling, my husband and I, to collect match-boxes and to change our ennui by changing country. Perhaps it would be more reasonable to content ourselves with a single variety of ennui. But we have made all our preparations and arrangements for travelling: all our plans have been laid out in advance, and it gives us no trouble, whereas it would be very troublesome for us to stop anywhere in particular. I tell you all this so that you many not be surprised if my recollections have become a little mixed up. But from the moment I first saw you at a distance this evening, I felt--in fact I knew-- that I had seen you before. Now the question is, 'Where was it that I saw you?' You are not then, either the geologist or the provision-merchant?"

"No, Madame," I replied, "I am neither the one nor the other; and I am sorry for it--since you have had reason to esteem them. There is really nothing about me worthy of your interest. I have spent all my life poring over books, and I have never traveled: you might have known that from my bewilderment, which excited your compassion. I am a member of the Institute."

"You are a member of the Institute! How nice! Will you not write something for me in my album? Do you know Chinese? I would like so much to have you write something in Chinese or Persian in my album. I will introduce you to my friend, Miss Fergusson, who travels everywhere to see all the famous people in the world. She will be delighted.... Dimitri, did you hear that?--this gentleman is a member of the Institute, and he has passed all his life over books."

The prince nodded approval.

"Monsieur," I said, trying to engage him in our conversation, "it is true that something can be learned from books; but a great deal more can be learned by travelling, and I regret that I have not been able to go round the world like you. I have lived in the same house for thirty years and I scarcely every go out."

"Lived in the same house for thirty years!" cried Madame Trepof; "is it possible?"

"Yes, Madame," I answered. "But you must know the house is situated on the bank of the Seine, and in the very handsomest and most famous part of the world. From my window I can see the Tuileries and the Louvre, the Pont-Neuf, the towers of Notre-Dame, the turrets of the Palais de Justice, and the spire of the Sainte-Chapelle. All those stones speak to me; they tell me stories about the days of Saint-Louis, of the Valois, of Henri IV., and of Louus XIV. I understand them, and I love them all. It is only a very small corner of the world, but honestly, Madame, where is there a more glorious spot?"

At this moment we found ourselves upon a public square--a largo steeped in the soft glow of the night. Madame Trepof looked at me in an uneasy manner; her lifted eyebrows almost touched the black curls about her forehead.

"Where do you live then?" she demanded brusquely.

"On the Quai Malaquais, Madame, and my name is Bonnard. It is not a name very widely known, but I am contented if my friends do not forget it."

This revelation, unimportant as it was, produced an extraordinary effect upon Madame Trepof. She immediately turned her back upon me and caught her husband's arm.

"Come, Dimitri!" she exclaimed, "do walk a little faster. I am horribly tired, and you will not hurry yourself in the least. We shall never get home.... As for you, monsieur, your way lies over there!"

She made a vague gesture in the direction of some dark vicolo, pushed her husband the opposite way, and called to me, without even turning her head.

"Adieu, Monsieur! We shall not go to Posilippo to-morrow, nor the day after, either. I have a frightful headache!... Dimitri, you are unendurable! will you not walk faster?"

I remained for the moment stupefied, vainly trying to think what I could have done to offend Madame Trepof. I had also lost my way, and seemed doomed to wander about all night. In order to ask my way, I would have to see somebody; and it did not seem likely that I should find a single human being who could understand me. In my despair I entered a street at random--a street, or rather a horrible alley that had the look of a murderous place. It proved so in fact, for I had not been two minutes in it before I saw two men fighting with knives. They were attacking each other more fiercely with their tongues than with their weapons; and I concluded from the nature of the abuse they were showering upon each other that it was a love affair. I prudently made my way into a side alley while those two good fellows were still much too busy with their own affairs to think about mine. I wandered hopelessly about for a while, and at last sat down, completely discouraged, on a stone bench, inwardly cursing the strange caprices of Madame Trepof.

"How are you, Signor? Are you back from San Carlo? Did you hear the diva sing? It is only at Naples you can hear singing like hers."

I looked up, and recognised my host. I had seated myself with my back to the facade of my hotel, under the window of my own room.


Monte-Allegro, November 30, 1859.


We were all resting--myself, my guides, and their mules--on a road from Sciacca to Girgenti, at a tavern in the miserable village of Monte-Allegro, whose inhabitants, consumed by the mal aria, continually shiver in the sun. But nevertheless they are Greeks, and their gaiety triumphs over all circumstances. A few gather about the tavern, full of smiling curiosity. One good story would have sufficed, had I known how to tell it to them, to make them forget all the woes of life. They had all a look of intelligence! and their women, although tanned and faded, wore their long black cloaks with much grace.

Before me I could see old ruins whitened by the sea-wind--ruins about which no grass ever grows. The dismal melancholy of deserts prevails over this arid land, whose cracked surface can barely nourish a few shriveled mimosas, cacti, and dwarf palms. Twenty yards away, along the course of a ravine, stones were gleaming whitely like a long line of scattered bones. They told me that was the bed of a stream.

I had been fifteen days in Sicily. On coming into the Bay of Palermo--which opens between the two mighty naked masses of the Pelligrino and the Catalfano, and extends inward along the "Golden Conch"--the view inspired me with such admiration that I resolved to travel a little in this island, so ennobled by historic memories, and rendered so beautiful by the outlines of its hills, which reveal the principles of Greek art. Old pilgrim though I was, grown hoary in the Gothic Occident--I dared to venture upon that classic soil; and, securing a guide, I went from Palermo to Trapani, from Trapani to Selinonte, from Selinonte to Sciacca--which I left this morning to go to Girgenti, where I am to find the MS. of Clerk Alexander. The beautiful things I have seen are still so vivid in my mind that I feel the task of writing them would be a useless fatigue. Why spoil my pleasure-trip by collecting notes? Lovers who love truly do not write down their happiness.

Wholly absorbed by the melancholy of the present and the poetry of the past, my thoughts people with beautiful shapes, and my eyes ever gratified by the pure and harmonious lines of the landscape, I was resting in the tavern at Monte-Allegro, sipping a glass of heavy, fiery wine, when I saw two persons enter the waiting-room, whom, after a moment's hesitation, I recognised as the Prince and Princess Trepof.

This time I saw the princess in the light--and what a light! He who has known that of Sicily can better comprehend the words of Sophocles: "Oh holy light!... Eye of the Golden Day!" Madame Trepof, dressed in a brown-holland and wearing a broad-brimmed straw hat, appeared to me a very pretty woman of about twenty-eight. Her eyes were luminous as a child's; but her slightly plump chin indicated the age of plenitude. She is, I must confess it, quite an attractive person. She is supple and changeful; her mood is like water itself--and, thank Heaven! I am no navigator. I thought I discerned in her manner a sort of ill-humour, which I attributed presently, by reason of some observations she uttered at random, to the fact that she had met no brigands upon her route.

"Such things only happen to us!" she exclaimed, with a gesture of discouragement.

She called for a glass of iced water, which the landlord presented to her with a gesture that recalled to me those scenes of funeral offerings painted upon Greek vases.

I was in no hurry to introduce myself to a lady who had so abruptly dropped my acquaintance in the public square at Naples; but she perceived me in my corner, and her frown notified me very plainly that our accidental meeting was disagreeable to her.

After she had sipper her ice-water for a few moments--whether because her whim had suddenly changed, or because my loneliness aroused her pity, I did not know--she walked directly to me.

"Good-day, Monsieur Bonnard," she said. "How do you do? What strange chance enables us to meet again in this frightful country?"

"This country is not frightful, Madame," I replied. "Beauty is so great and so august a quality that centuries of barbarism cannot efface it so completely that adorable vestiges of it will not always remain. The majesty of the antique Ceres still overshadows these arid valleys; and that Greek Muse who made Arethusa and Maenalus ring with her divine accents, still sings for my ears upon the barren mountain and in the place of the dried-up spring. Yes, Madame, when our globe, no longer inhabited, shall, like the moon, roll a wan corpse through space, the soil which bears the ruins of Selinonte will still keep the seal of beauty in the midst of universal death; and then, then, at least there will be no frivolous mouth to blaspheme the grandeur of these solitudes."

I knew well enough that my words were beyond the comprehension of the pretty little empty-head which heard them. But an old fellow like myself who has worn out his life over books does not know how to adapt his tone to circumstances. Besides I wished to give Madame Trepof a lesson in politeness. She received it with so much submission, and with such an air of comprehension, that I hastened to add, as good-naturedly as possible,

"As to whether the chance which has enabled me to meet you again be lucky or unlucky, I cannot decide the question until I am sure that my presence be not disagreeable to you. You appeared to become weary of my company very suddenly at Naples the other day. I can only attribute that misfortune to my naturally unpleasant manner--since, on that occasion, I had had the honour of meeting you for the first time in my life."

These words seem to cause her inexplicable joy. She smiled upon me in the most gracious, mischievous way, and said very earnestly, holding out her hand, which I touched with my lips,

"Monsieur Bonnard, do not refuse to accept a seat in my carriage. You can chat with me on the way about antiquity, and that will amuse me ever so much."

"My dear," exclaimed the prince, "you can do just as you please; but you ought to remember that one is horribly cramped in that carriage of yours; and I fear that you are only offering Monsieur Bonnard the chance of getting a frightful attack of lumbago."

Madame Trepof simply shook her head by way of explaining that such considerations had no weight with her whatever; then she untied her hat. The darkness of her black curls descended over her eyes, and bathed them in velvety shadow. She remained a little while quite motionless, and her face assumed a surprising expression of reverie. But all of a sudden she darted at some oranges which the tavern-keeper had brought in a basket, and began to throw them, one by one, into a fold of her dress.

"These will be nice on the road," she said. "We are going just where you are going--to Girgenti. I must tell you all about it. you know that my husband is making a collection of match-boxes. We bought thirteen hundred match-boxes at Marseilles. But we heard there was a factory of them at Girgenti. According to what we were told, it is a very small factory, and its products--which are very ugly--never go outside the city and its suburbs. So we are going to Girgenti just to buy match-boxes. Dimitri has been a collector of all sorts of things; but the only kind of collection which can now interest him is a collection of match-boxes. He has already got five thousand two hundred and fourteen different kinds. Some of them gave us frightful trouble to find. For instance, we knew that at Naples boxes were once made with the portraits of Mazzini and Garibaldi on them; and that the police had seized the plates from which the portraits were printed, and put the manufacturer in gaol. Well, by dint of searching and inquiring for ever so long a while, we found one of those boxes at last for sale at one hundred francs, instead of two sous. It was not really too dear at that price; but we were denounced for buying it. We were taken for conspirators. All our baggage was searched; they could not find the box, because I had hidden it so well; but they found my jewels, and carried them off. They have them still. The incident made quite a sensation, and we were going to get arrested. But the king was displeased about it, and he ordered them to leave us alone. Up to that time, I used to think it was very stupid to collect match-boxes; but when I found that there were risks of losing liberty, and perhaps even life, by doing it, I began to feel a taste for it. Now I am an absolute fanatic on the subject. We are going to Sweden next summer to complete our series.... Are we not, Dimitri?"

I felt--must I confess it?--a thorough sympathy with these intrepid collectors. No doubt I would rather have found Monsieur and Madame Trepof engaged in collecting antique marbles or painted vases in Sicily. I should have like to have found them interested in the ruins of Syracuse, or the poetical traditions of the Eryx. But at all events, they were making some sort of a collection--they belonged to the great confraternity--and I could not possibly make fun of them without making fun of myself. Besides, Madame Trepof had spoken of her collection with such an odd mingling of irony and enthusiasm that I could not help finding the idea a very good one.

We were getting ready to leave the tavern, when we noticed some people coming downstairs from the upper room, carrying carbines under their dark cloaks. to me they had the look of thorough bandits; and after they were gone I told Monsieur Trepof my opinion of them. He answered me, very quietly, that he also thought they were regular bandits; and the guides begged us to apply for an escort of gendarmes, but Madame Trepof besought us not to do anything of the kind. She declared that we must not "spoil her journey."

Then, turning her persuasive eyes upon me, she asked,

"Do you not believe, Monsieur Bonnard, that there is nothing in life worth having except sensations?"

"Why, certainly, Madame," I answered; "but then we must take into consideration the nature of the sensations themselves. Those which a noble memory or a grand spectacle creates within us certainly represent what is best in human life; but those merely resulting from the menace of danger seem to me sensations which one should be very careful to avoid as much as possible. For example, would you think it a very pleasant thing, Madame, while travelling over the mountains at midnight, to find the muzzle of a carbine suddenly pressed against your forehead?"

"Oh, no!" she replied; "the comic-operas have made carbines absolutely ridiculous, and it would be a great misfortune to any young woman to find herself in danger from an absurd weapon. But it would be quite different with a knife--a very cold and very bright knife blade, which makes a cold shudder go right through one's heart."

She shuddered even as she spoke; closed her eyes, and threw her head back. Then she resumed:

"People like you are so happy! You can interest yourselves in all sorts of things!"

She gave a sidelong look at her husband, who was talking with the innkeeper. Then she leaned towards me, and murmured very low:

"You see, Dimitri and I, we are both suffering from ennui! We have still the match-boxes. But at last one gets tired even of match-boxes. Besides, our collection will soon be complete. And then what are we going to do?"

"Oh, Madame!" I exclaimed, touched by the moral unhappiness of this pretty person, "if you only had a son, then you would know what to do. You would then learn the purpose of your life, and your thoughts would become at once more serious and yet more cheerful."

"But I have a son," she replied. "He is a big boy; he is eleven years old, and he suffers from ennui like the rest of us. Yes, my George has ennui, too; he is tired of everything. It is very wretched."

She glanced again towards her husband, who was superintending the harnessing of the mules on the road outside--testing the condition of girths and straps. Then she asked me whether there had been many changes on the Quai Malaquais during the past ten years. She declared she never visited that neighbourhood because it was too far way.

"Too far from Monte Allegro?" I queried.

"Why, no!" she replied. "Too far from the Avenue des Champs Elysees, where we live."

And she murmured over again, as if talking to herself, "Too far!--too far!" in a tone of reverie which I could not possibly account for. All at once she smiled again, and said to me,

"I like you, Monsieur Bonnard!--I like you very, very much!"

The mules had been harnessed. The young woman hastily picked up a few oranges which had rolled off her lap; rose up; looked at me, and burst out laughing.

"Oh!" she exclaimed, "how I should like to see you grappling with the brigands! You would say such extraordinary things to them!... Please take my hat, and hold my umbrella for me, Monsieur Bonnard."

"What a strange little mind!" I thought to myself, as I followed her. "It could only have been in a moment of inexcusable thoughtlessness that Nature gave a child to such a giddy little woman!"

Girgenti. Same day


Her manners had shocked me. I left her to arrange herself in her lettica, and I made myself as comfortable as I could in my own. These vehicles, which have no wheels, are carried by two mules--one before and one behind. This kind of litter, or chaise, is of ancient origin. I had often seen representations of similar ones in the French MSS. of the fourteenth century. I had no idea then that one of those vehicles would be at a future day placed at my own disposal. We must never be too sure of anything.

For three hours the mules sounded their little bells, and thumped the calcined ground with their hoofs. On either hand there slowly defiled by us the barren monstrous shapes of a nature totally African.

Half-way we made a halt to allow our animals to recover breath.

Madame Trepof came to me on the road, took my arm, and drew me a little away from the party. Then, very suddenly, she said to me in a tone of voice I had never heard before:

"Do not think that I am a wicked woman. My George knows that I am a good mother."

We walked side by side for a moment in silence. She looked up, and I saw that she was crying.

"Madame," I said to her, "look at this soil which has been burned and cracked by five long months of fiery heat. A little white lily has sprung up from it."

And I pointed with my cane to the frail stalk, tipped by a double blossom.

"Your heart," I said, "however arid it be, bears also its white lily; and that is reason enough why I do not believe that you are what you say--a wicked woman."

"Yes, yes, yes!" she cried, with the obstinacy of a child--"I am a wicked woman. But I am ashamed to appear so before you who are so good--so very, very good."

"You do not know anything at all about it," I said to her.

"I know it! I know all about you, Monsieur Bonnard!" she declared, with a smile.

And she jumped back into her lettica. _

Read next: Part 1. The Log: Chapter 3

Read previous: Part 1. The Log: Chapter 1

Table of content of Crime of Sylvestre Bonnard


GO TO TOP OF SCREEN

Post your review
Your review will be placed after the table of content of this book