Home > Authors Index > Maurus Jokai > Manasseh: A Romance of Transylvania > This page
Manasseh: A Romance of Transylvania, a novel by Maurus Jokai |
||
Chapter 4. A Bit Of Strategy |
||
< Previous |
Table of content |
Next > |
________________________________________________
_ CHAPTER IV. A BIT OF STRATEGY A sharp whistle from the locomotive awakened the sleepers. "Where are we now?" asked Blanka. "Near Bologna," answered the artist, who alone had remained awake; "and there I have to leave the train, which continues on, via Imola, to Ancona." "You leave the train? But I thought you, too, were going to Rome," said the princess, in surprise. "So I am," was the reply, "but by another route. My luggage will go through to Ancona, and thence by diligence to Rome, while I push on over the Apennines to Pistoja and Florence. It is a harder road, but its splendid views amply repay one for an occasional climb on foot by the _vetturino's_ side; and then, too, I shall reach Rome one day ahead of you, who go by way of Ancona." Blanka listened with interest. "Couldn't we take that route also?" she asked. "What do you say to it, Maria? We could quietly leave the train at Bologna and let our trunks go on to Rome without us." "But are the mountain passes safe?" queried Madam Dormandy, turning to Manasseh. "Is there no danger of highwaymen?" "Bad men are to be feared everywhere," replied the young man; "but as for highway robbers, they are much more to be apprehended by those travelling with valises and trunks than by the tourist that simply carries a satchel slung over his shoulder, as I intend to do. In my student days I used to tramp over these mountains in every direction, and the brigands never molested me. Whenever I fell in with a band I used to group the men together and sketch them. Artists have nothing to fear from gentlemen of the road." "And besides, we are two able-bodied men, and I always carry a brace of pistols--don't you?" spoke up the advocate, his professional zeal kindling at the prospect of stealing a march on the enemy. "I carry no weapons of any kind," calmly replied the artist. "Oh, I fear no harm from bad men," exclaimed the princess; "there is but one bad man whom we need to dread." The others easily guessed to whom she referred; but Gabriel Zimandy was bent on making her meaning still plainer. "He'd better not follow us into the mountains!" he cried, "for if the young rogue falls into my hands he'll wish he'd never been born. Lucky for him he took our friend's gentle hint; had he kept his seat a moment longer there would have been serious trouble." "Ha, ha!" laughed Madam Dormandy; "how surprised he will be when he fails to find us at Ancona and is obliged to journey on by diligence with our baggage, but without us!" "We shall be hurrying on ahead of him over these grand old mountains," added the princess, with enthusiasm, her cheeks glowing in pleased anticipation. "And we have to thank you, Mr. Adorjan, for the suggestion." With an impulsive movement she extended her hand to the young artist, who scarcely ventured to touch her finger-tips in return. "Very well, then," said he, "we will try the mountain road; and let us take no luggage but what we can carry in our hands. When we come to a beautiful waterfall we will sketch it, and when we chance upon a fine view we will celebrate its beauties in song." "Yes, and people will take us for strolling minstrels," interposed the princess; "and we must drop our real names and titles. Mr. Zimandy shall be the impresario, and Madam Dormandy the prima-donna; they can pass for husband and wife. We two can be brother and sister. What is your sister's name?" "Anna." "Lend me her name for a little while, will you? You don't object?" Manasseh turned strangely sober. "It would be only for your sake that I should object," he replied. "The bearer of that name is a very unfortunate girl." So they agreed to leave the train at Bologna and take the mountain pass. It only remained to hoodwink Benjamin Vajdar, and Manasseh Adorjan promised to effect this. He alighted before the train had fairly stopped, having first directed the others to go into the waiting-room. "That young man will not stir from his seat, nor will he even look out of the window," added Manasseh, with as much confidence as if he had acquired a talisman which enabled him to control the other's actions. As the train rolled out of the station the artist rejoined his party, with the welcome assurance that their enemy was now out of their way. "Is there a mysterious relation of some sort between you two?" asked Blanka. "Yes--one of fear: I tremble every time I see the man." "You tremble?" "Yes; I am afraid I shall kill him some day." With that, and as if regretting that he had said so much, he hurried away to engage a carriage to take them to Vergato. During his absence the advocate explained to his client that the Unitarians have an especial horror of bloodshed. He declared that some of them shrank from taking even an animal's life and abstained entirely from the use of meat. Blanka shook her head incredulously. She could not conceive of a gentleman's being forbidden by his scruples to use arms when the occasion demanded. How else, she asked, could he defend his honour, his loved ones, the women entrusted to his charge? When the four were seated in their carriage, the gentlemen facing the ladies, Blanka led the conversation back to the point at which Manasseh had dropped it. "You said you feared you should kill that young man some day," she began. "Does your religion forbid you to kill a man--under any circumstances?" "With a single exception," he replied; "but that exception is out of the question in this instance." Blanka wondered what the single exception could be, but refrained from asking. "Are you well acquainted with Mr. Vajdar?" she inquired presently. "We have known each other from childhood," was the reply. "Whatever I possessed was shared with him. His father was my father's steward; and when the steward proved false to his trust and gambled away a large sum of money committed to his care, and then shot himself, my father adopted the little orphan, and always treated him exactly as he did his own children. He grew up to be a bright and promising young man, and never failed to win a stranger's favour and confidence. But woe to those that thus confided in him! My poor sister, my dear, good little Anna, trusted him, and all was ready for their wedding when he disappeared, deserting her at the very altar." Even the shades of approaching nightfall could not hide the expression of pain on the speaker's face. "When did this occur?" asked Blanka, gently. "Last year--in February." "The date of my marriage, and of my first seeing that man," was Blanka's silent comment. She pondered the possible connection between the two circumstances. Benjamin Vajdar had left his affianced bride soon after seeing Princess Cagliari; he had then entered Cagliari's service as private secretary, and, a little later, divorce proceedings had been begun by the prince against his young wife. "Was it Mr. Vajdar's troubled conscience that made him leave us the moment you appeared?" she asked, after a pause. "No," said Manasseh; "he has no conscience. When he has an object in view, all means are legitimate with him. He knows neither consideration for others nor shame for his own misdeeds." "And yet he certainly played the coward before you." "Because he knows that I possess certain information, certain documentary evidence, by which, if I chose, I could hurl him down in confusion and disgrace from any height, however lofty, which he might succeed in attaining." "And you refrain from using this evidence against him?" "To use it would be revenge," replied the young man, calmly. "Is revenge forbidden where you live?" "Yes." "Has your sister never found a balm for her wounded affections?" "Never. My people are of the kind that loves but once." "Pray tell me where it is that your people have their home," urged the princess. "Is it on an island in the moon?" "Indeed, princess, it is not unlike those glimpses of the moon that we get through a large telescope when we examine, for instance, the rocky island known to astronomers as 'Plutarch,' or that named 'Copernicus.' Everything where I live would seem to you to savour of another planet. On the maps the place is put down as 'Toroczko.' It is in a mountain gorge, entered by a narrow path along the riverside and through a cleft in the rocks. The northern side of this narrow ravine, being in some measure exposed to the southern sun, is clothed with woods; the southern is a great wall of bare rock rising in terraces, or giant steps, that might well suggest the dreariness and desolation of a landscape in the moon. This barren expanse of naked rock is called the Szekler Stone, and was formerly surmounted by the castle of a Hungarian vice-voivode. Its ruins are still to be seen there. The lower slopes of this mountainside are cultivated now, and the ploughshare is gradually forcing one terrace after another to yield sustenance to the farmer. Thus it is that by these cultivated terraces the centuries of the town's history can be numbered. For there is a village there, deep down in the rocky ravine, as if on the floor of a volcano's crater, and in that village live the happiest people in all the world. Do not think me unduly prejudiced by the fact that I am one of them. No, I am not prejudiced. Strangers also find no terms of praise too high for those happy and industrious people. Noted English and German travellers have visited my native valley and afterward written books about it, as other travellers have about Japan or Circassia. Indeed, those two countries have something in common with my own. My people have developed and perfected industries peculiar to themselves, as have the Japanese, and they also are proud of their handsome women, as are the Circassians--except that the girls of Toroczko are not for sale, nor, for that matter, are they to be had by foreigners, even for love. Their charms bloom only for their own countrymen, and by them they are jealously guarded. They never work in the fields, and so their fair faces are never tanned or freckled. The young maidens keep their rooms, and spin, weave, and embroider for their own adornment. When Sunday comes and they all go to church, they fill six benches and form a veritable 'book of beauties,' of various types, both blond and brunette, which, however, one cannot so easily distinguish, owing to the richly worked kerchiefs under which their hair is hidden. Their entire costume is snow-white, even to the fine sheepskin bodice worn by each." "Ah, your young women think of nothing but dress, I fear," remarked Blanka. "By no means," protested Manasseh; "on the contrary, their childhood and youth are largely devoted to education. The people of our little valley maintain a high school for boys and a seminary for girls, as well as a charity school for the poor." "Then your people must be rich." "No, not rich. There are no lords or ladies among them, and they have suffered more from the ravages of war than any other community in Hungary." "But how," asked Blanka, "can they afford to dress their young women in silks and laces, and give both boys and girls an education? They must have some fairy talisman for conjuring wealth out of the rocks on which their houses stand." "And so they have. Their talisman is industry, and out of their rocky soil they conjure riches in the shape of iron,--the best that can be found in all Transylvania. The same men that fill the church every Sunday, in holiday attire, dig and delve under ground the remaining six days of the week. Another secret of their modest wealth is their abstinence from strong drink. There is not a single grog-shop in Toroczko. But I fear I am wearying you." Blanka begged him to continue, and took occasion to ask him why he did not go back to the beautiful valley which he seemed to love so warmly. "Because," was the answer, "my people are now enjoying a period of happiness in which I have no part. If misfortune should ever overtake them, I should go back and strive to lighten it, or at least I would bear it with them." _ |