________________________________________________
_ It was indeed in itself a great honour for Cornelius van Baerle to be
confined in the same prison which had once received the learned master
Grotius.
But on arriving at the prison he met with an honour even greater. As
chance would have it, the cell formerly inhabited by the illustrious
Barneveldt happened to be vacant, when the clemency of the Prince of
Orange sent the tulip-fancier Van Baerle there.
The cell had a very bad character at the castle since the time when
Grotius, by means of the device of his wife, made escape from it in that
famous book-chest which the jailers forgot to examine.
On the other hand, it seemed to Van Baerle an auspicious omen that this
very cell was assigned to him, for according to his ideas, a jailer
ought never to have given to a second pigeon the cage from which the
first had so easily flown.
The cell had an historical character. We will only state here that,
with the exception of an alcove which was contrived there for the use
of Madame Grotius, it differed in no respect from the other cells of the
prison; only, perhaps, it was a little higher, and had a splendid view
from the grated window.
Cornelius felt himself perfectly indifferent as to the place where he
had to lead an existence which was little more than vegetation. There
were only two things now for which he cared, and the possession of which
was a happiness enjoyed only in imagination.
A flower, and a woman; both of them, as he conceived, lost to him for
ever.
Fortunately the good doctor was mistaken. In his prison cell the most
adventurous life which ever fell to the lot of any tulip-fancier was
reserved for him.
One morning, whilst at his window inhaling the fresh air which came from
the river, and casting a longing look to the windmills of his dear
old city Dort, which were looming in the distance behind a forest of
chimneys, he saw flocks of pigeons coming from that quarter to perch
fluttering on the pointed gables of Loewestein.
These pigeons, Van Baerle said to himself, are coming from Dort, and
consequently may return there. By fastening a little note to the wing of
one of these pigeons, one might have a chance to send a message there.
Then, after a few moments' consideration, he exclaimed,--
"I will do it."
A man grows very patient who is twenty-eight years of age, and condemned
to a prison for life,--that is to say, to something like twenty-two or
twenty-three thousand days of captivity.
Van Baerle, from whose thoughts the three bulbs were never absent,
made a snare for catching the pigeons, baiting the birds with all the
resources of his kitchen, such as it was for eight slivers (sixpence
English) a day; and, after a month of unsuccessful attempts, he at last
caught a female bird.
It cost him two more months to catch a male bird; he then shut them up
together, and having about the beginning of the year 1673 obtained some
eggs from them, he released the female, which, leaving the male behind
to hatch the eggs in her stead, flew joyously to Dort, with the note
under her wing.
She returned in the evening. She had preserved the note.
Thus it went on for fifteen days, at first to the disappointment, and
then to the great grief, of Van Baerle.
On the sixteenth day, at last, she came back without it.
Van Baerle had addressed it to his nurse, the old Frisian woman; and
implored any charitable soul who might find it to convey it to her as
safely and as speedily as possible.
In this letter there was a little note enclosed for Rosa.
Van Baerle's nurse had received the letter in the following way.
Leaving Dort, Mynheer Isaac Boxtel had abandoned, not only his house,
his servants, his observatory, and his telescope, but also his pigeons.
The servant, having been left without wages, first lived on his little
savings, and then on his master's pigeons.
Seeing this, the pigeons emigrated from the roof of Isaac Boxtel to that
of Cornelius van Baerle.
The nurse was a kind-hearted woman, who could not live without something
to love. She conceived an affection for the pigeons which had thrown
themselves on her hospitality; and when Boxtel's servant reclaimed them
with culinary intentions, having eaten the first fifteen already, and
now wishing to eat the other fifteen, she offered to buy them from him
for a consideration of six stivers per head.
This being just double their value, the man was very glad to close the
bargain, and the nurse found herself in undisputed possession of the
pigeons of her master's envious neighbour.
In the course of their wanderings, these pigeons with others visited
the Hague, Loewestein, and Rotterdam, seeking variety, doubtless, in the
flavour of their wheat or hempseed.
Chance, or rather God, for we can see the hand of God in everything, had
willed that Cornelius van Baerle should happen to hit upon one of these
very pigeons.
Therefore, if the envious wretch had not left Dort to follow his
rival to the Hague in the first place, and then to Gorcum or to
Loewestein,--for the two places are separated only by the confluence of
the Waal and the Meuse,--Van Baerle's letter would have fallen into his
hands and not the nurse's: in which event the poor prisoner, like
the raven of the Roman cobbler, would have thrown away his time, his
trouble, and, instead of having to relate the series of exciting events
which are about to flow from beneath our pen like the varied hues of a
many coloured tapestry, we should have naught to describe but a weary
waste of days, dull and melancholy and gloomy as night's dark mantle.
The note, as we have said, had reached Van Baerle's nurse.
And also it came to pass, that one evening in the beginning of February,
just when the stars were beginning to twinkle, Cornelius heard on the
staircase of the little turret a voice which thrilled through him.
He put his hand on his heart, and listened.
It was the sweet harmonious voice of Rosa.
Let us confess it, Cornelius was not so stupefied with surprise, or
so beyond himself with joy, as he would have been but for the pigeon,
which, in answer to his letter, had brought back hope to him under her
empty wing; and, knowing Rosa, he expected, if the note had ever reached
her, to hear of her whom he loved, and also of his three darling bulbs.
He rose, listened once more, and bent forward towards the door.
Yes, they were indeed the accents which had fallen so sweetly on his
heart at the Hague.
The question now was, whether Rosa, who had made the journey from the
Hague to Loewestein, and who--Cornelius did not understand how--had
succeeded even in penetrating into the prison, would also be fortunate
enough in penetrating to the prisoner himself.
Whilst Cornelius, debating this point within himself, was building all
sorts of castles in the air, and was struggling between hope and fear,
the shutter of the grating in the door opened, and Rosa, beaming with
joy, and beautiful in her pretty national costume--but still more
beautiful from the grief which for the last five months had blanched her
cheeks--pressed her little face against the wire grating of the window,
saying to him,--
"Oh, sir, sir! here I am!"
Cornelius stretched out his arms, and, looking to heaven, uttered a cry
of joy,--
"Oh, Rosa, Rosa!"
"Hush! let us speak low: my father follows on my heels," said the girl.
"Your father?"
"Yes, he is in the courtyard at the bottom of the staircase, receiving
the instructions of the Governor; he will presently come up."
"The instructions of the Governor?"
"Listen to me, I'll try to tell you all in a few words. The Stadtholder
has a country-house, one league distant from Leyden, properly speaking a
kind of large dairy, and my aunt, who was his nurse, has the management
of it. As soon as I received your letter, which, alas! I could not read
myself, but which your housekeeper read to me, I hastened to my aunt;
there I remained until the Prince should come to the dairy; and when he
came, I asked him as a favour to allow my father to exchange his post at
the prison of the Hague with the jailer of the fortress of Loewestein.
The Prince could not have suspected my object; had he known it, he would
have refused my request, but as it is he granted it."
"And so you are here?"
"As you see."
"And thus I shall see you every day?"
"As often as I can manage it."
"Oh, Rosa, my beautiful Rosa, do you love me a little?"
"A little?" she said, "you make no great pretensions, Mynheer
Cornelius."
Cornelius tenderly stretched out his hands towards her, but they were
only able to touch each other with the tips of their fingers through the
wire grating.
"Here is my father," said she.
Rosa then abruptly drew back from the door, and ran to meet old Gryphus,
who made his appearance at the top of the staircase. _
Read next: Chapter 15. The Little Grated Window
Read previous: Chapter 13. What was going on all this Time in the Mind of one of the Spectators
Table of content of Black Tulip
GO TO TOP OF SCREEN
Post your review
Your review will be placed after the table of content of this book