Home
Fictions/Novels
Short Stories
Poems
Essays
Plays
Nonfictions
 
Authors
All Titles
 






In Association with Amazon.com

Home > Authors Index > Frank R Stockton > House of Martha > This page

The House of Martha, a novel by Frank R Stockton

Chapter 18. An Illegible Word

< Previous
Table of content
Next >
________________________________________________
_ XVIII. AN ILLEGIBLE WORD

Every morning there seemed to be some reason or other why I should anticipate with an animated interest the coming of my secretary, and on the morning after what I might call her "strike" the animation of said interest was very apparent to me, but I hope not to any one else. Over and over I said to myself that I must not let my nun see that I was greatly pleased with Walkirk's intervention. It would be wise to take the result as a matter of course.

As the clock struck nine, she and Sister Sarah entered the anteroom, and the latter advanced to the grating and looked into my study, peering from side to side. I did not like this sister's face; she looked as if she had grown unpleasantly plump on watered milk.

"Is it necessary," she asked, "that you should smoke tobacco during your working hours?"

"I never do it," I replied indignantly,--"never!"

"Several times," she said, "I have thought I perceived the smell of tobacco smoke in this sister's garments."

"You are utterly mistaken!" I exclaimed. "During the hours of work these rooms are perfectly free from anything of the sort."

She gave a little grunt and departed, and when she had locked the door I could not restrain a slight ejaculation of annoyance.

"You must not mind Sister Sarah," said the sweet voice of my nun behind the barricade of her bonnet; "she is as mad as hops this morning."

"What is the matter with her?" I asked, my angry feelings disappearing in an instant.

"She and Mother Anastasia have had a long discussion about the message you sent in regard to my keeping on with the story. Sister Sarah is very much opposed to my doing your writing at all."

"Well, as she is not the head of your House, I suppose we need not trouble ourselves about that," I replied. "But how does the arrangement suit you? Are you satisfied to continue to write my little story?"

"Satisfied!" she said. "I am perfectly delighted;" and as she spoke she turned toward me, her eyes sparkling, and her face lighted by the most entrancing smile I ever beheld on the countenance of woman. "This is a thousand times more interesting than anything you have done yet, although I liked the rest very much. Of course I stopped when I supposed it was against our rules to continue; but now that I know it is all right I am--But no matter; let us go on with it. This is what I last wrote," and she read: "'Tomaso and the pretty Lucilla now seated themselves on the rock, by a little spring. He was trying to look into her lovely blue eyes, which were slightly turned away from him and veiled by their long lashes. There was something he must say to her, and he felt he could wait no longer. Gently he took the little hand which lay nearest him, and'--There is where I stopped," she said; and then, her face still bright, but with the smile succeeded by an air of earnest consideration, she asked, "Do you object to suggestions?"

"Not at all," said I; "when they are to the point, they help me."

"Well, then," she said, "I wouldn't have her eyes blue. Italian girls nearly always have black or brown eyes. It is hard to think of this girl as a blonde."

"Oh, but her eyes are blue," I said; "it would not do at all to have them anything else. Some Italian girls are that way. At any rate, I couldn't alter her in my mind."

"Perhaps not," she replied, "but in thinking about her she always seems to me to have black eyes; however, that is a matter of no importance, and I am ready to go on."

Thus, on matters strictly connected with business, my nun and I conversed, and then we went on with our work. I think that from the very beginnings of literature there could have been no author who derived from his labors more absolute pleasure than I derived from mine: never was a story more interesting to tell than the story of Tomaso and Lucilla. It proved to be a very long one, much longer than I had supposed I could make it, and sometimes I felt that it was due to the general character of my book that I should occasionally insert some description of scenery or instances of travel.

My secretary wrote as fast as I could dictate, and sometimes wished, I think, that I would dictate faster. She seldom made comments unless she thought it absolutely necessary to do so, but there were certain twitches and movements of her head and shoulders which might indicate emotions, such as pleasant excitement at the sudden development of the situation, or impatience at my delay in the delivery of interesting passages; and I imagined that during the interpolation of descriptive matter she appeared to be anxious to get through with it as quickly as possible, and to go on with the story.

It was my wish to make my book a very large one; it was therefore desirable to be economical with the material I had left, and to eke it out as much as I could with fiction; but upon considering the matter I became convinced that it could not be very long before the material which in any way could be connected with the story must give out, and that therefore it would have to come to an end. How I wished I had spent more time in Sicily! I would have liked to write a whole book about Sicily.

Of course I might take the lovers to other countries; but I had not planned anything of this kind, and it would require some time to work it out. Now, however, a good idea occurred to me, which would postpone the conclusion of the interesting portion of my work. I would have my secretary read what she had written. This would give me time to think out more of the story, and it is often important that an author should know what he has done before he goes on to do more. We had arrived at a point where the narrative could easily stop for a while; Tomaso having gone on a fishing voyage, and the middle-aged innkeeper, whose union with Lucilla was favored by her mother and the village priest, having departed for Naples to assume the guardianship of two very handsome young women, the daughters of an old friend, recently deceased.

When I communicated to my nun my desire to change her work from writing to reading, she seemed surprised, and asked if there were not danger that I might forget how I intended to end the story. I reassured her on this point, and she appeared to resign herself to the situation.

"Shall I begin with the first page of the manuscript," said she, "or read only what I have written?"

"Oh, begin at the very beginning," I said. "I want to hear it all."

Then she began, hesitating a little at times over the variable chirography of my first amanuensis. I drew up my chair near to the grating, but before she had read two pages I asked her to stop for a moment.

"I think," said I, "it will be impossible for me to get a clear idea of what you are reading unless you turn and speak in my direction. You see, the sides of your bonnet interfere very much with my hearing what you say."

For a few moments she remained in her ordinary position, and then she slowly turned her chair toward me. I am sure she had received instructions against looking into my study, which was filled with objects calculated to attract the attention of an intelligent and cultivated person. Then she read the manuscript, and as she did so I said to myself, over and over again, that for her to read to me was a thousand times more agreeable than for me to dictate to her.

As she read, her eyes were cast down on the pages which she held in her hand; but frequently when I made a correction they were raised to mine, as she endeavored to understand exactly what I wanted her to do. I made a good many alterations which I think improved the work very much.

Once she found it utterly impossible to decipher a certain word of the manuscript. She scrutinized it earnestly, and then, her mind entirely occupied by her desire properly to read the matter, she rose, and came close to the grating, holding the page so that I could see it.

"Can you make out this word?" she asked. "I cannot imagine how any one could write so carelessly."

I sprang to my feet and stood close to the grating. I could not take the paper from her, and it was necessary for her to hold it. I examined the word letter by letter. I gave my opinion of each letter, and I asked her opinion. It was a most illegible word. A good many things interfered with my comprehension of it. Among these were the two hands with which she held up the page, and another was the idea which came to me that in the House of Martha the sisters were fed on violets. I am generally quite apt at deciphering bad writing, but never before had I shown myself so slow and obtuse at this sort of thing.

Suddenly a thought struck me. I glanced at the clock in my study. It wanted ten minutes of twelve.

"It must be," said I, "that that word is intended to be 'heaven-given,'--at any rate, we will make it that; and now I think I will get you to copy the last part of that page. You can do it on the back of the sheet."

She was engaged in this writing when Sister Sarah came in. _

Read next: Chapter 19. Gray Ice

Read previous: Chapter 17. Regarding The Elucidation Of National Characteristics

Table of content of House of Martha


GO TO TOP OF SCREEN

Post your review
Your review will be placed after the table of content of this book