Home
Fictions/Novels
Short Stories
Poems
Essays
Plays
Nonfictions
 
Authors
All Titles
 






In Association with Amazon.com

Home > Authors Index > Browse all available works of Joseph Addison > Text of No. 165 [from The Spectator]

An essay by Joseph Addison

No. 165 [from The Spectator]

________________________________________________
Title:     No. 165 [from The Spectator]
Author: Joseph Addison [More Titles by Addison]

No. 165. Saturday, September 8, 1711.


'... Si forte necesse est,
Fingere cinctutis non exaudita Cethegis
Continget: dabiturque licentia sumpta pudenter.' [1]

Hor.


I have often wished, that as in our Constitution there are several Persons whose Business it is to watch over our Laws, our Liberties and Commerce, certain Men might be set apart as Superintendants of our Language, to hinder any Words of a Foreign Coin from passing among us; and in particular to prohibit any _French_ Phrases from becoming Current in this Kingdom, when those of our own Stamp are altogether as valuable. The present War has so Adulterated our Tongue with strange Words that it would be impossible for one of our Great Grandfathers to know what his Posterity have been doing, were he to read their Exploits in a Modern News Paper. Our Warriors are very industrious in propagating the _French_ Language, at the same time that they are so gloriously successful in beating down their Power. Our Soldiers are Men of strong Heads for Action, and perform such Feats as they are not able to express. They want Words in their own Tongue to tell us what it is they Atchieve, and therefore send us over Accounts of their Performances in a Jargon of Phrases, which they learn among their Conquered Enemies. They ought however to be provided with Secretaries, and assisted by our Foreign Ministers, to tell their Story for them in plain _English_, and to let us know in our Mother-Tongue what it is our brave Country-Men are about. The _French_ would indeed be in the right to publish the News of the present War in _English_ Phrases, and make their Campaigns unintelligible. Their People might flatter themselves that Things are not so bad as they really are, were they thus palliated with Foreign Terms, and thrown into Shades and Obscurity: but the _English_ cannot be too clear in their Narrative of those Actions, which have raised their Country to a higher Pitch of Glory than it ever yet arrived at, and which will be still the more admired the better they are explained.

For my part, by that time a Siege is carried on two or three Days, I am altogether lost and bewildered in it, and meet with so many inexplicable Difficulties, that I scarce know what Side has the better of it, till I am informed by the Tower Guns that the Place is surrendered. I do indeed make some Allowances for this Part of the War, Fortifications having been foreign Inventions, and upon that Account abounding in foreign Terms. But when we have won Battels [which [2]] may be described in our own Language, why are our Papers filled with so many unintelligible Exploits, and the _French_ obliged to lend us a Part of their Tongue before we can know how they are Conquered? They must be made accessory to their own Disgrace, as the _Britons_ were formerly so artificially wrought in the Curtain of the _Roman_ Theatre, that they seemed to draw it up in order to give the Spectators an Opportunity of seeing their own Defeat celebrated upon the Stage: For so Mr. _Dryden_ has translated that Verse in Virgil.


[Purpurea intexti [3]] tollunt auloea Britanni.

(Georg. 3, v. 25.)


Which interwoven_ Britains _seem to raise,
And shew the Triumph that their Shame displays.


The Histories of all our former Wars are transmitted to us in our Vernacular Idiom, to use the Phrase of a great Modern Critick. [4] I do not find in any of our Chronicles, that _Edward_ the Third ever reconnoitred the Enemy, tho' he often discovered the Posture of the _French_, and as often vanquished them in Battel. The _Black Prince_ passed many a River without the help of Pontoons, and filled a Ditch with Faggots as successfully as the Generals of our Times do it with Fascines. Our Commanders lose half their Praise, and our People half their Joy, by means of those hard Words and dark Expressions in which our News Papers do so much abound. I have seen many a prudent Citizen, after having read every Article, inquire of his next Neighbour what News the Mail had brought.

I remember in that remarkable Year when our Country was delivered from the greatest Fears and Apprehensions, and raised to the greatest Height of Gladness it had ever felt since it was a Nation, I mean the Year of _Blenheim_, I had the Copy of a Letter sent me out of the Country, which was written from a young Gentleman in the Army to his Father, a Man of a good Estate and plain Sense: As the Letter was very modishly chequered with this Modern Military Eloquence, I shall present my Reader with a Copy of it.


SIR,

Upon the Junction of the _French_ and _Bavarian_ Armies they took Post behind a great Morass which they thought impracticable. Our General the next Day sent a Party of Horse to reconnoitre them from a little Hauteur, at about a [Quarter of an Hour's [5]] distance from the Army, who returned again to the Camp unobserved through several Defiles, in one of which they met with a Party of _French_ that had been Marauding, and made them all Prisoners at Discretion. The Day after a Drum arrived at our Camp, with a Message which he would communicate to none but the General; he was followed by a Trumpet, who they say behaved himself very saucily, with a Message from the Duke of _Bavaria_. The next Morning our Army being divided into two Corps, made a Movement towards the Enemy: You will hear in the Publick Prints how we treated them, with the other Circumstances of that glorious Day. I had the good Fortune to be in that Regiment that pushed the _Gens d'Arms_. Several _French_ Battalions, who some say were a Corps de Reserve, made a Show of Resistance; but it only proved a Gasconade, for upon our preparing to fill up a little Fosse, in order to attack them, they beat the Chamade, and sent us _Charte Blanche_. Their Commandant, with a great many other General Officers, and Troops without number, are made Prisoners of War, and will I believe give you a Visit in _England_, the Cartel not being yet settled. Not questioning but these Particulars will be very welcome to you, I congratulate you upon them, and am your most dutiful Son, &c.'


The Father of the young Gentleman upon the Perusal of the Letter found it contained great News, but could not guess what it was. He immediately communicated it to the Curate of the Parish, who upon the reading of it, being vexed to see any thing he could not understand, fell into a kind of a Passion, and told him that his Son had sent him a Letter that was neither Fish, nor Flesh, nor good Red-Herring. I wish, says he, the Captain may be _Compos Mentis_, he talks of a saucy Trumpet, and a Drum that carries Messages; then who is this _Charte Blanche_? He must either banter us or he is out of his Senses. The Father, who always looked upon the Curate as a learned Man, began to fret inwardly at his Son's Usage, and producing a Letter which he had written to him about three Posts afore, You see here, says he, when he writes for Mony he knows how to speak intelligibly enough; there is no Man in England can express himself clearer, when he wants a new Furniture for his Horse. In short, the old Man was so puzzled upon the Point, that it might have fared ill with his Son, had he not seen all the Prints about three Days after filled with the same Terms of Art, and that _Charles_ only writ like other Men.

L.


[Footnote 1: The motto in the original edition was

'Semivirumque bovem Semibovemque virum.'

Ovid.]

[Footnote 2: that]

[Footnote 3: _Atique_]

[Footnote 4: Dr Richard Bentley]

[Footnote 5: Mile]


[The end]
Joseph Addison's essay: No. 165 [from The Spectator]

________________________________________________



GO TO TOP OF SCREEN