Home
Fictions/Novels
Short Stories
Poems
Essays
Plays
Nonfictions
 
Authors
All Titles
 






In Association with Amazon.com

Home > Authors Index > Henry Wadsworth Longfellow > Spanish Student > This page

The Spanish Student, a play by Henry Wadsworth Longfellow

ACT III - SCENE II

< Previous
Table of content
Next >
________________________________________________
_

ACT III: SCENE II

SCENE: Public square in the village of Guadarrama. The Ave
Maria still tolling. A crowd of villagers, with their hats in
their hands, as if in prayer. In front, a group of Gypsies. The
bell rings a merrier peal. A Gypsy dance. Enter PANCHO,
followed by PEDRO CRESPO.

PANCHO. Make room, ye vagabonds and Gypsy thieves!
Make room for the Alcalde and for me!

PEDRO CRESPO. Keep silence all! I have an edict here
From our most gracious lord, the King of Spain,
Jerusalem, and the Canary Islands,
Which I shall publish in the market-place.
Open your ears and listen!

(Enter the PADRE CURA at the door of his cottage.)

Padre Cura,
Good day! and, pray you, hear this edict read.

PADRE CURA. Good day, and God be with you! Pray, what is it?

PEDRO CRESPO. An act of banishment against the Gypsies!

(Agitation and murmurs in the crowd.)

PANCHO. Silence!

PEDRO CRESPO. (reads). "I hereby order and command,
That the Egyptian an Chaldean strangers,
Known by the name of Gypsies, shall henceforth
Be banished from the realm, as vagabonds
And beggars; and if, after seventy days,
Any be found within our kingdom's bounds,
They shall receive a hundred lashes each;
The second time, shall have their ears cut off;
The third, be slaves for life to him who takes them,
Or burnt as heretics. Signed, I, the King."
Vile miscreants and creatures unbaptized!
You hear the law! Obey and disappear!

PANCHO. And if in seventy days you are not gone,
Dead or alive I make you all my slaves.

(The Gypsies go out in confusion, showing signs of fear and
discontent. PANCHO follows.)

PADRE CURA. A righteous law! A very righteous law!
Pray you, sit down.

PEDRO CRESPO. I thank you heartily.

(They seat themselves on a bench at the PADRE CURAS door. Sound
of guitars heard at a distance, approaching during the dialogue
which follows.)

A very righteous judgment, as you say.
Now tell me, Padre Cura,--you know all things,
How came these Gypsies into Spain?

PADRE CURA. Why, look you;
They came with Hercules from Palestine,
And hence are thieves and vagrants, Sir Alcalde,
As the Simoniacs from Simon Magus,
And, look you, as Fray Jayme Bleda says,
There are a hundred marks to prove a Moor
Is not a Christian, so 't is with the Gypsies.
They never marry, never go to mass,
Never baptize their children, nor keep Lent,
Nor see the inside of a church,--nor--nor--

PEDRO CRESPO. Good reasons, good, substantial reasons all!
No matter for the other ninety-five.
They should be burnt, I see it plain enough,
They should be bunt.

(Enter VICTORIAN and HYPOLITO playing.)

PADRE CURA. And pray, whom have we here?

PEDRO CRESPO. More vagrants! By Saint Lazarus, more vagrants!

HYPOLITO. Good evening, gentlemen! Is this Guadarrama?

PADRE CURA. Yes, Guadarrama, and good evening to you.

HYPOLITO. We seek the Padre Cura of the village;
And, judging from your dress and reverend mien,
You must be he.

PADRE CURA. I am. Pray, what's your pleasure?

HYPOLITO. We are poor students, traveling in vacation.
You know this mark?

(Touching the wooden spoon in his hat-band.

PADRE CURA. (joyfully). Ay, know it, and have worn it.

PEDRO CRESPO. (aside). Soup-eaters! by the mass! The worst of
vagrants!
And there's no law against them. Sir, your servant.

[Exit.]

PADRE CURA. Your servant, Pedro Crespo.

HYPOLITO. Padre Cura,
Front the first moment I beheld your face,
I said within myself, "This is the man!"
There is a certain something in your looks,
A certain scholar-like and studious something,--
You understand,--which cannot be mistaken;
Which marks you as a very learned man,
In fine, as one of us.

VICTORIAN. (aside). What impudence!

HYPOLITO. As we approached, I said to my companion,
"That is the Padre Cura; mark my words!"
Meaning your Grace. "The other man," said I,
Who sits so awkwardly upon the bench,
Must be the sacristan."

PADRE CURA. Ah! said you so?
Why, that was Pedro Crespo, the alcalde!

HYPOLITO. Indeed! you much astonish me! His air
Was not so full of dignity and grace
As an alcalde's should be.

PADRE CURA. That is true.
He's out of humor with some vagrant Gypsies,
Who have their camp here in the neighborhood.
There's nothing so undignified as anger.

HYPOLITO. The Padre Cura will excuse our boldness,
If, from his well-known hospitality,
We crave a lodging for the night.

PADRE CURA. I pray you!
You do me honor! I am but too happy
To have such guests beneath my humble roof.
It is not often that I have occasion
To speak with scholars; and Emollit mores,
Nec sinit esse feros, Cicero says.

HYPOLITO. 'T is Ovid, is it not?

PADRE CURA. No, Cicero.

HYPOLITO. Your Grace is right. You are the better scholar.
Now what a dunce was I to think it Ovid!
But hang me if it is not! (Aside.)

PADRE CURA. Pass this way.
He was a very great man, was Cicero!
Pray you, go in, go in! no ceremony.

[Exeunt.]

Content of ACT III: SCENE II [Henry Wadsworth Longfellow's play/drama: The Spanish Student]

_

Read next: ACT III: SCENE III

Read previous: ACT III: SCENE I

Table of content of Spanish Student


GO TO TOP OF SCREEN

Post your review
Your review will be placed after the table of content of this book