Home > Authors Index > Victor Hugo > Les Miserables > This page
Les Miserables, a novel by Victor Hugo |
||
VOLUME III - BOOK EIGHTH - THE WICKED POOR MAN - CHAPTER XVI. In which will be found the Words to an English Air which was in Fashion in 1832 |
||
< Previous |
Table of content |
Next > |
________________________________________________
_ Marius seated himself on his bed. It might have been half-past five o'clock. Only half an hour separated him from what was about to happen. He heard the beating of his arteries as one hears the ticking of a watch in the dark. He thought of the double march which was going on at that moment in the dark,--crime advancing on one side, justice coming up on the other. He was not afraid, but he could not think without a shudder of what was about to take place. As is the case with all those who are suddenly assailed by an unforeseen adventure, the entire day produced upon him the effect of a dream, and in order to persuade himself that he was not the prey of a nightmare, he had to feel the cold barrels of the steel pistols in his trousers pockets. It was no longer snowing; the moon disengaged itself There was a light in the Jondrette den. Marius saw the hole It was true that the light could not be produced by a candle. Marius softly removed his boots and pushed them under his bed. Several minutes elapsed. Marius heard the lower door turn on its hinges; Instantly, several voices arose. The whole family was in "It's I," said he. "Good evening, daddy," yelped the girls. "Well?" said the mother. "All's going first-rate," responded Jondrette, "but my feet are "All ready to go out." "Don't forget what I told you. You will do everything sure?" "Rest easy." "Because--" said Jondrette. And he left the phrase unfinished. Marius heard him lay something heavy on the table, probably the "By the way," said Jondrette, "have you been eating here?" "Yes," said the mother. "I got three large potatoes and some salt. "Good," returned Jondrette. "To-morrow I will take you out Then he added:-- "The mouse-trap is open. The cats are there." He lowered his voice still further, and said:-- "Put this in the fire." Marius heard a sound of charcoal being knocked with the tongs "Have you greased the hinges of the door so that they will not squeak?" "Yes," replied the mother. "What time is it?" "Nearly six. The half-hour struck from Saint-Medard a while ago." "The devil!" ejaculated Jondrette; "the children must go and watch. A whispering ensued. Jondrette's voice became audible again:-- "Has old Bougon left?" "Yes," said the mother. "Are you sure that there is no one in our neighbor's room?" "He has not been in all day, and you know very well that this "You are sure?" "Sure." "All the same," said Jondrette, "there's no harm in going to see Marius fell on his hands and knees and crawled silently under his bed. Hardly had he concealed himself, when he perceived a light through "P'pa," cried a voice, "he is not in here." He recognized the voice of the eldest daughter. "Did you go in?" demanded her father. "No," replied the girl, "but as his key is in the door, he must The father exclaimed:-- "Go in, nevertheless." The door opened, and Marius saw the tall Jondrette come in with She walked straight up to the bed. Marius endured an indescribable She smoothed her hair with the palm of her hand, and smiled into Nos amours ont dure toute une semaine,[28]
She stepped to the window and looked out with the half-foolish way "How ugly Paris is when it has put on a white chemise!" said she. She returned to the mirror and began again to put on airs before it, "Well!" cried her father, "what are you about there?" "I am looking under the bed and the furniture," she replied, "Booby!" yelled her father. "Come here this minute! And don't "Coming! Coming!" said she. "One has no time for anything She hummed:-- Vous me quittez pour aller a la gloire;[29]
A moment more, and Marius heard the sound of the two young girls' "Pay strict heed! One on the side of the barrier, the other at The eldest girl grumbled:-- "The idea of standing watch in the snow barefoot!" "To-morrow you shall have some dainty little green silk boots!" They ran down stairs, and a few seconds later the shock of the outer There now remained in the house only Marius, the Jondrettes |